ويكيبيديا

    "الواردة في تقرير الخبير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que figuran en el informe del Experto
        
    • contenidas en el informe del experto
        
    Su delegación apoya en su totalidad las recomendaciones que figuran en el informe del Experto independiente para el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños. UN كما أعلنت أن وفدها يؤيد تأييداً تاماً التوصيات الواردة في تقرير الخبير المستقل لدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال.
    Esta cuestión debe abordarse revisando algunas de las recomendaciones y fórmulas planteadas por instituciones internacionales que trabajan en el ámbito del desarrollo, incluidas las recomendaciones formuladas por el Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo, que no reflejan totalmente las opiniones e ideas que figuran en el informe del Experto independiente y sobre las que discutieron sus miembros. UN 19 - وينبغي أن تعالج هذه المسألة باستعراض بعض التوصيات والصيغ التي قدمتها المؤسسات الدولية المعنية بالتنمية، بما في ذلك التوصيات التي أصدرها الفريق العامل المعني بالحق في التنمية، والتي لا تعكس تماما الآراء والأفكار الواردة في تقرير الخبير المستقل والتي ناقشها الأعضاء.
    a) Adopte todas las medidas necesarias para aplicar las recomendaciones que figuran en el informe del Experto independiente que realizó el estudio, teniendo en cuenta los resultados y las recomendaciones de las consultas regionales de Oriente Medio y África del Norte celebradas en 2005, prestando especial atención a las cuestiones de género, y: UN (أ) اتخاذ جميـع التدابير اللازمـة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الخبير المستقلّ عن دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، مع مراعاة نتائج وتوصيات المشاورة الإقليمية للشرق الأوسط وشمال أفريقيا، التي عُقدت في عام 2005، على أن تولي اهتماماً خاصاً للاعتبارات الجنسانية وللمسائل التالية:
    a) Adopte todas las medidas necesarias para la aplicación de las recomendaciones genéricas y relativas a contextos específicos que figuran en el informe del Experto independiente para el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, teniendo en cuenta el resultado y las recomendaciones de las consultas regionales para Europa (celebradas en Eslovenia del 5 al 7 de julio de 2005); UN (أ) أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات الجامعة والمحددة السياق الواردة في تقرير الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة المتعلقة بممارسة العنف ضد الأطفال، مع مراعاة نتائج وتوصيات المشاورات الإقليمية لأوروبا (المعقودة في سلوفينيا في الفترة من 5 إلى 7 تموز/يوليه 2005)؛
    Las recomendaciones contenidas en el informe del experto independiente, incluido el nombramiento de un representante especial, proporcionan un sólido fundamento a los esfuerzos por eliminar la violencia contra los niños. UN 72 - وأوضح أن التوصيات الواردة في تقرير الخبير المستقل، بما في ذلك تعيين ممثلة خاصة، تتيح أساساً سليماً للجهود المبذولة للقضاء على العنف ضد الأطفال.
    a) Adopte todas las medidas necesarias para la aplicación de las recomendaciones, tanto generales como específicas según el contexto, que figuran en el informe del Experto independiente de las Naciones Unidas para el estudio de la violencia contra los niños (A/61/299) teniendo en cuenta el resultado y las recomendaciones de las consultas regionales para Asia meridional (celebradas en el Pakistán del 19 al 21 de mayo de 2005); UN (أ) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات الرئيسية والملموسة الواردة في تقرير الخبير المستقل المعني بإجراء دراسة للأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (A/61/299)، آخذةً في الاعتبار نتائج وتوصيات المشاورات الإقليمية لجنوب آسيا (التي جرت في باكستان من 19 إلى 21 أيار/مايو 2005)؛
    a) Adopte todas las medidas necesarias para la aplicación de las recomendaciones generales y específicas que figuran en el informe del Experto independiente para el estudio sobre la violencia contra los niños (A/61/299), teniendo en cuenta el documento final y las recomendaciones de las consultas regionales de África oriental y meridional (Sudáfrica, 18 a 20 de julio de 2005); UN (أ) اتخاذ جميع التدابير الضرورية لتنفيذ التوصيات الشاملة والمحددة الواردة في تقرير الخبير المستقل المعني بإجراء دراسة للأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (A/61/299) مع أخذ نتائج وتوصيات المشاورات الإقليمية لبلدان شرق وجنوب أفريقيا (جنوب أفريقيا، 18 إلى 20 تموز/يوليه 2005) في الاعتبار؛
    a) Tome todas las medidas necesarias para la aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe del Experto independiente para el estudio de la violencia contra los niños y tenga asimismo en cuenta el resultado y las recomendaciones de la consulta regional para Europa y Asia central, celebrada en Liubliana (Eslovenia) del 5 al 7 de julio de 2005. UN (أ) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الخبير المستقل المعني بإجراء دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، مع مراعاة نتائج وتوصيات المشاورة الإقليمية لأوروبا وآسيا الوسطى، المعقودة في ليوبليانا، سلوفينيا، في الفترة من 5 إلى 7 تموز/يوليه 2005.
    a) Tome todas las medidas necesarias para la aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe del Experto independiente para el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños y tenga asimismo en cuenta el resultado y las recomendaciones de la consulta regional para América Latina celebrada en Buenos Aires del 30 de mayo al 1º de junio de 2005. UN (أ) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الخبير المستقل المعني بإجراء دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، مع مراعاة نتائج وتوصيات المشاورة الإقليمية لأمريكا اللاتينية، المعقودة في بوينس آيرس، في الفترة من 30 أيّار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2005.
    a) Tome todas las medidas necesarias para la aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe del Experto independiente para el Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños y tenga asimismo en cuenta el resultado y las recomendaciones de la consulta regional para Europa y Asia central, celebrada en Ljubljana del 5 al 7 de julio de 2005. UN (أ) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الخبير المستقل المعني بإجراء دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، مع مراعاة نتائج وتوصيات المشاورة الإقليمية لأوروبا وآسيا الوسطى، المعقودة في ليوبليانا من 5 إلى 7 تموز/يوليه 2005.
    a) Tome todas las medidas necesarias para la aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe del Experto independiente para el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños y tenga asimismo en cuenta el resultado y las recomendaciones de la consulta regional para Europa y Asia central, celebrada en Ljubljana (Eslovenia) del 5 al 7 de julio de 2005. UN (أ) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الخبير المستقل المعني بإجراء دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، مع مراعاة نتائج وتوصيات المشاورة الإقليمية لأوروبا وآسيا الوسطى، المعقودة في ليوبليانا، في الفترة من 5 إلى 7 تموز/يوليه 2005.
    a) Adopte todas las medidas necesarias para dar curso a las recomendaciones que figuran en el informe del Experto independiente para el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, teniendo en cuenta a la vez los resultados y recomendaciones de las consultas regionales para América Latina celebradas en Buenos Aires del 30 de mayo al 1º de junio de 2005. UN (أ) أن تتخذ جميع التدابير من أجل تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الخبير المستقل المعني بإجراء دراسة لفائدة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، آخذةً بعين الاعتبار نتائج وتوصيات حلقة التشاور الإقليمية لمنطقة أمريكا اللاتينية المعقودة في بوينس آيرس في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2005.
    a) Adopte todas las medidas necesarias para que se cumplan las recomendaciones que figuran en el informe del Experto independiente para el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, teniendo en cuenta los resultados y las recomendaciones de la consulta regional para América Latina celebrada en Buenos Aires del 30 de mayo al 1º de junio de 2005. UN (أ) اتخاذ جميع التدابير من أجل تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الخبير المستقل المعني بالدراسة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال مع مراعاة نتائج وتوصيات حلقة التشاور الإقليمية لمنطقة أمريكا اللاتينية المعقودة في بيونس آيرس في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2005.
    a) Tome todas las medidas necesarias para poner en práctica las recomendaciones que figuran en el informe del Experto independiente para el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, teniendo en cuenta el resultado y las recomendaciones de la consulta regional para América Latina celebrada en la Argentina del 30 de mayo al 1º de junio de 2005. UN (أ) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال (A/61/299)، مع الأخذ في الحسبان النتائج والتوصيات المنبثقة عن المشاورة الإقليمية لأمريكا اللاتينية المعقودة في الأرجنتين بين 30 أيار/مايو و 1 حزيران/يونيه 2005.
    a) Tome todas las medidas necesarias para aplicar las recomendaciones que figuran en el informe del Experto independiente para el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, teniendo en cuenta los resultados y las recomendaciones de la consulta regional para América Latina celebrada en la Argentina (30 de mayo a 1º de junio de 2005). UN (أ) أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الخبير المستقل المعني بإجراء دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، مع مراعاة نتائج وتوصيات المشاورة الإقليمية لأمريكا اللاتينية المعقودة في الأرجنتين (30 أيار/مايو و1 حزيران/يونيه 2005).
    a) Adoptar todas las medidas necesarias para aplicar las recomendaciones generales y las recomendaciones concretas en función del entorno que figuran en el informe del Experto independiente para el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños (A/61/299), teniendo en cuenta a la vez las conclusiones y recomendaciones de la consulta regional para América Latina celebrada en la Argentina del 30 de mayo al 1º de junio de 2005; UN (أ) أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات العامة والمحددة الواردة في تقرير الخبير المستقل المعني بإجراء دراسة للأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (الوثيقة A/61/299) مراعية في ذلك النتائج والتوصيات المنبثقة عن الاستشارة الإقليمية لمنطقة أمريكا اللاتينية، المعقـودة في الأرجنتين يومي 30 أيار/مايو و1 حزيران/ يونيه 2005؛
    a) Adopte todas las medidas necesarias para aplicar las recomendaciones genéricas y específicas que figuran en el informe del Experto independiente para el estudio de la violencia contra los niños, de las Naciones Unidas (A/61/299), teniendo en cuenta el resultado de las recomendaciones de la Consulta Regional para el Caribe (celebrada en Trinidad los días 10 y 11 de marzo de 2005); UN (أ) أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات العامة والمحددة الواردة في تقرير الخبير المستقل المعني بإجراء دراسة للأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (الوثيقة A/61/299) مراعية في ذلك النتائج والتوصيـات المنبثقة عن المشاورات الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي (المعقودة في ترينيداد يومي 10 و11 آذار/مارس 2005)؛
    43) En relación con el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños (A/61/299), el Comité recomienda al Estado parte que adopte todas las medidas necesarias para aplicar las recomendaciones que figuran en el informe del Experto independiente de dicho estudio, teniendo en cuenta el resultado y las recomendaciones de la consulta regional para Europa y Asia central, celebrada en Liubliana del 5 al 7 de julio de 2005. UN 43) بالإشارة إلى دراسة الأمين العام للأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال (A/61/299)، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة المتعلقة بممارسة العنف ضد الأطفال، مع مراعاة نتائج وتوصيات المشاورات الإقليمية لأوروبا، ووسط آسيا، المعقودة في ليوبليانا في الفترة من 5 إلى 7 تموز/يوليه 2005.
    El Sr. Solorzano (Nicaragua) dice que es fundamental que los Estados Miembros apliquen las recomendaciones contenidas en el informe del experto independiente de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños adoptando medidas concretas para proteger a los niños de la violencia. UN 70 - السيد سولورزانو (نيكاراغوا): قال إنه من الأمور الأساسية أن تنفِّذ الدول الأعضاء التوصيات الواردة في تقرير الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال وذلك باتخاذ خطوات ملموسة لحماية الأطفال من العنف.
    En relación con la violencia contra los niños que están en conflicto con la ley, se señalaron las recomendaciones contenidas en el informe del experto independiente para el estudio de la violencia contra los niños, de las Naciones Unidas (A/61/299) y en el World Report on Violence against Children. UN وفيما يتعلق بالعنف ضد الأطفال المخالفين للقانون، وُجِّه الانتباه إلى التوصيات الواردة في تقرير الخبير المستقل المعني بإجراء دراسة للأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (A/61/299) والتقرير العالمي بشأن العنف ضد الأطفال.()
    a) Adopte todas las medidas necesarias para cumplir las recomendaciones generales contenidas en el informe del experto independiente de las Naciones Unidas para el estudio de la violencia contra los niños (A/61/299), teniendo en cuenta el resultado y las recomendaciones de la Consulta Regional para América Latina sobre la violencia contra los niños, celebrada en Buenos Aires del 30 de mayo al 1º de junio de 2005; UN (أ) اتخاذ كل التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات الشاملة الواردة في تقرير الخبير المستقل المعني بإجراء دراسة للأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (A/61/299)، مع مراعاة نتائج وتوصيات المشاورة الإقليمية لأمريكا اللاتينية بشأن العنف ضد الأطفال، المعقودة في بوينس آيرس في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2005؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد