ويكيبيديا

    "الواردة في تقرير اللجنة الخاصة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • contenidas en el informe del Comité Especial
        
    • formuladas en el informe del Comité Especial
        
    • expuestos en el informe del Comité Especial
        
    • contenidos en el informe del Comité Especial
        
    • del informe del Comité Especial
        
    • que figuran en el informe del Comité
        
    • expuestas en el informe del Comité Especial
        
    El informe del Secretario General respondió a las recomendaciones y solicitudes de información contenidas en el informe del Comité Especial UN تضمن تقرير الأمين العام ردودا على التوصيات وطلبات الحصول على معلومات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة
    21. Su delegación apoya las recomendaciones contenidas en el informe del Comité Especial. UN 21 - ويؤيد وفده التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة.
    Para elevar su eficacia resulta imprescindible analizar y evaluar atentamente la experiencia acumulada de operaciones anteriores, por lo que Myanmar acoge con beneplácito las recomendaciones y propuestas contenidas en el informe del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ومن أجل زيادة فعاليتها، فإنه يتعيﱠن استعراض وتقييم الخبرات المكتسبة من العمليات السابقة، وأعرب، في هذا الصدد، عن ترحيب ميانمار بالتوصيات والمقترحات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم.
    Por lo tanto, el orador pide que se apliquen plenamente las recomendaciones formuladas en el informe del Comité Especial. UN ولذلك فهو يدعو إلى التنفيذ الكامل للتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة.
    (Namibia) expresa el pleno apoyo de su delegación a las recomendaciones formuladas en el informe del Comité Especial (A/59/381). UN 38 - السيد شيوفا (ناميبيا): أعرب عن دعم وفده الكامل للتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالممارسات الإسرائيلية (A/59/381).
    El Sr. KARSGAARD (Canadá) dice que el Canadá apoya plenamente las propuestas, recomendaciones y conclusiones contenidas en el informe del Comité Especial. UN ٤٧ - السيد كارسجارد )كندا(: قال إن كندا تؤيد تماما المقترحات والتوصيات والاستنتاجات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة (A/50/230).
    Su delegación acoge complacida las recomendaciones contenidas en el informe del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz relativas a la preservación de la unidad de mando en las misiones a todos los niveles y la necesidad de coherencia política y estratégica. UN وأعرب عن ترحيب وفده بالتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن الحفاظ على وحدة القيادة في بعثات حفظ السلام على جميع المستويات، والحاجة إلى الاتساق في السياسات والاستراتيجيات.
    Su delegación acoge con beneplácito las recomendaciones contenidas en el informe del Comité Especial (A/65/19). UN وأعرب عن ترحيب وفده بالتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة (A/65/19).
    40. El Sr. Sylla (Senegal) dice que su delegación espera que las recomendaciones contenidas en el informe del Comité Especial (A/69/355) no se queden en letra muerta, como sucedió en años anteriores. UN 40 - السيد سيلا (السنغال): قال إن وفده يأمل ألا تبقى التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة ((A/69/355) حرفاً ميتاً على غرار ما حدث خلال السنوات الماضية.
    b) Considera que sería provechoso para el Secretario General tener en cuenta, al preparar ese informe, las sugerencias y propuestas contenidas en el informe del Comité Especial sobre su período de sesiones de 1995; UN " )ب( ترى أن اﻷمين العام قد يرغب، في إعداده لذلك التقرير، في اﻹفادة من المقترحات والاقتراحات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة عن دورتها لعام ١٩٩٥؛
    b) Consideró que sería provechoso que el Secretario General tuviera en cuenta, al preparar ese informe, las sugerencias y propuestas contenidas en el informe del Comité Especial sobre su período de sesiones de 1995; UN )ب( رأت أن بإمكان اﻷمين العام أن يفيد، في إعداده التقرير المطلوب، من الاقتراحات والمقترحات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة عن دورتها لعام ١٩٩٥؛
    28. El Sr. Okio (Congo) dice que su delegación apoya plenamente las conclusiones contenidas en el informe del Comité Especial, como también varias propuestas de enviar misiones visitadoras a los territorios no autónomos. UN 28- السيد أوكيو (الكونغو): قال إن وفده يؤيد الاستنتاجات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة تأييداً تاماًّ، وكذلك عدداً من المقترحات التي قدمتها البعثات الزائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    49. El Sr. Gatan (Filipinas) dice que su delegación apoya las recomendaciones y las conclusiones contenidas en el informe del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN 49 - السيد غاتان (الفليبين): قال إن وفده يؤيد التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    El Sr. Guterres (Timor-Leste) expresa el apoyo de su delegación a las recomendaciones contenidas en el informe del Comité Especial de Descolonización (A/60/23). UN 26 - السيد غوتيريز (تيمور - ليشتي): أعرب عن تأييد وفد بلده للتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار (A/60/23).
    Además, en su resolución 63/280, la Asamblea General hizo suyas las recomendaciones contenidas en el informe del Comité Especial sobre Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/63/19). UN وإضافة إلى ذلك، أيدت الجمعية العامة في قرارها 63/280 المقترحات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام (A/63/19).
    42. El Sr. Kleib (Indonesia) dice que su delegación apoya las recomendaciones formuladas en el informe del Comité Especial de Descolonización (A/66/23), incluidas las del seminario regional del Caribe. UN 42 - السيد كليب (إندونيسيا): أعلن عن تأييد وفده للتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار (A/66/23)، بما في ذلك تلك التوصيات الصادرة عن الحلقة الدراسية الإقليمية لبلدان منطقة الكاريبي.
    Conforme a lo dispuesto en el párrafo 232 del informe del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y su Grupo de Trabajo sobre el período de sesiones sustantivo de 2007 (A/61/19 (Part II)), la matriz que figura en el presente informe ofrece una sinopsis de la marcha de la aplicación de todas las recomendaciones formuladas en el informe del Comité Especial y su Grupo de Trabajo. UN عملا بالفقرة 232 من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل المعني بالدورة الموضوعية لعام 2007 (A/61/19 (part II))، تقدم المصفوفة الواردة في هذا التقرير نظرة عامة عن حالة جميع التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة وفريقها العامل.
    Un informe del Secretario General al Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/64/573) se publicó el 22 de diciembre de 2009, junto con una matriz detallada (A/64/573 y Add.1) sobre el estado de la aplicación de las recomendaciones formuladas en el informe del Comité Especial y su Grupo de Trabajo correspondiente a 2009 (A/63/19) UN صدر تقرير الأمين العام المقدَّم إلى اللجنة الخاصة المعنيَّة بعمليات حفظ السلام (A/64/573) في 22 كانون الأول/ديسمبر 2009، مرفقاً بمصفوفة مفصلة (A/64/573/Add.1) تبين الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة وفريقها العامل لعام 2009 (A/63/19)
    Las operaciones de mantenimiento de la paz deben ajustarse escrupulosamente a los principios rectores expuestos en el informe del Comité Especial de 1998. UN ويتعين أن تتوافق عمليات حفظ السلام بدقة مع المبادئ التوجيهية الواردة في تقرير اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٨.
    El Comité Especial confía en que la Cuarta Comisión examinará con actitud positiva los proyectos de resolución contenidos en el informe del Comité Especial. UN وأكد أن اللجنة الخاصة على ثقة من أن اللجنة الرابعة ستنظر على نحو إيجابي في مشاريع القرارات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة.
    Al igual que otras delegaciones, respaldamos plenamente las recomendaciones del informe del Comité Especial contra el Apartheid. UN إننا شأننا شأن الوفود اﻷخرى، نقدم دعمنا الكامل للتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    La delegación del Senegal hace suyas las recomendaciones que figuran en el informe del Comité. UN وقال إن الوفـد السنغالي يؤيد التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة.
    Toda modificación de tales operaciones ha de regirse por las directrices y definiciones expuestas en el informe del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/51/130). UN وأي تغيير في هذه العمليات يجب أن يتمشى مع المبادئ التوجيهية والتعريفات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام )A/51/130(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد