ويكيبيديا

    "الواردة من الدول الأعضاء ومن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • recibidas de Estados Miembros y
        
    • recibida de los Estados Miembros y
        
    • recibidos de los Estados Miembros y
        
    Respuestas recibidas de Estados Miembros y de organizaciones no gubernamentales UN الردود الواردة من الدول الأعضاء ومن المنظمات غير الحكومية
    Observaciones recibidas de Estados Miembros y de organizaciones internacionales interesadas UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الدولية المهتمة
    Observaciones recibidas de Estados Miembros y de organizaciones internacionales interesadas UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الدولية المهتمة
    Se examinaron las categorías de equipo pesado a fin de determinar si debían establecerse nuevas subcategorías a la luz de la información recibida de los Estados Miembros y de la Secretaría. UN 34 - استعرضت فئات المعدات الرئيسية لتحديد ما إذا كان ينبغي إضافة فئات فرعية على أساس المعلومات الواردة من الدول الأعضاء ومن الأمانة العامة.
    El presente informe se basa en los datos recibidos de los Estados Miembros y las organizaciones y los órganos de las Naciones Unidas al 15 de junio de 2001. UN 3 - ويستند هذا التقرير إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء ومن مؤسسات وهيئات الأمم المتحدة حتى 15 حزيران/يونيه 2001.
    Observaciones recibidas de Estados Miembros y de organizaciones internacionales interesadas UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الدولية المهتمة
    Observaciones recibidas de Estados Miembros y de organizaciones internacionales interesadas UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الدولية المهتمة
    Observaciones recibidas de Estados Miembros y de organizaciones internacionales interesadas UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الدولية المهتمة
    Observaciones recibidas de Estados Miembros y de organizaciones internacionales interesadas UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الدولية المهتمة
    Observaciones recibidas de Estados Miembros y de organizaciones internacionales interesadas UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الدولية المهتمة
    Observaciones recibidas de Estados Miembros y de organizaciones internacionales interesadas UN التعليقات الواردة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الدولية المهتمة
    Notificaciones recibidas de Estados Miembros y del Organismo Internacional de Energía Atómica UN الإخطارات وطلبات الاستثناءات الواردة من الدول الأعضاء ومن الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    II. Respuestas recibidas de Estados Miembros y de organizaciones no gubernamentales UN ثانيا- الردود الواردة من الدول الأعضاء ومن المنظمات غير الحكومية
    Los gastos relativos al viaje y las dietas de los especialistas y a los materiales técnicos se sufragarán en parte con cargo al presupuesto ordinario, y en parte con cargo a las contribuciones voluntarias recibidas de Estados Miembros y organizaciones internacionales. Anexo I UN والمصروفات المتكبدة بصدد السفر وبدل الإعاشة اليومي للأخصائيين وفي اقتناء المواد التقنية اللازمة، سيُواجَه جزء منها من الميزانية العادية، ويُواجَه الجزء الباقي من التبرعات الواردة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الدولية.
    En el presente informe figuran la información y las observaciones recibidas de Estados Miembros y entidades del sistema de las Naciones Unidas en relación con la resolución 2004/9 del Consejo Económico y Social titulada " Privacidad genética y no discriminación " . UN يتضمَّن هذا التقرير المعلومات والتعليقات الواردة من الدول الأعضاء ومن الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/9 المعنون " الخصوصية الجينية وعدم التمييز " .
    El presente informe se ha preparado en respuesta a la resolución 1999/24, de 28 de julio de 1999, del Consejo Económico y Social. Contiene la información recibida de los Estados Miembros y las organizaciones internacionales pertinentes, así como de otras entidades, sobre sus proyectos internacionales de asistencia técnica y capacitación en la esfera de la prevención del delito y la justicia penal. UN أعد هذا التقرير استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/24 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999، وهو يتضمن المعلومات الواردة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الدولية وسائر الهيئات ذات الصلة عن مشاريعها المتعلقة بالمساعدة التقنية الدولية والتدريب في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    El sistema mejorará la credibilidad y la reputación de la Organización asegurando la coherencia de las especificaciones de los artículos y la verificación oportuna de los artículos recibidos de los Estados Miembros y los proveedores. UN وسيزيد هذا الحل من موثوقية المنظمة ويعزز سمعتها بتوفير اتساق المواصفات وإتاحة التحقق في الوقت المناسب من الأصناف الواردة من الدول الأعضاء ومن البائعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد