ويكيبيديا

    "الواقعة في منطقة آسيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la región de Asia
        
    Aunque la labor de Australia se centra fundamentalmente en países de la región de Asia y el Pacífico, la asistencia que presta va mucho más allá de esos países. UN وعلى الرغم من أن جهود استراليا ركزت في البداية على البلدان الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، امتدت المساعدة الاسترالية إلى بلدان أخرى.
    Se propone que acudan 30 participantes más de los países menos adelantados de la región de Asia y el Pacífico, por un costo estimado de 5.000 dólares por persona, lo que arroja un total de 150.000 dólares. UN ويُقترح إضافة 30 مشاركاً من أقل البلدان نمواً الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بتكلفة تقدر بمبلغ 000 5 دولار للشخص الواحد، أي ما مجموعه 000 150 دولار.
    Además, era imperioso que los recursos naturales se conservaran y utilizaran en forma sostenible y que se aplicara el principio 10 entre los grupos marginados de los países de la región de Asia y el Pacífico, porque esos grupos se veían privados del acceso a la información sobre el medio ambiente. UN وعلاوة على ذلك، هناك حاجة ماسة إلى حفظ الموارد الطبيعية واستخدامها استخداماً مستداماً، وكذلك إلى تنفيذ المبدأ 10 من مبادئ إعلان البيئة والتنمية في صفوف الفئات المهمشة في البلدان الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ لأن تلك الفئات محرومة من الحصول على المعلومات البيئية.
    El Japón también presta asistencia a los países en desarrollo, en particular a los de la región de Asia y el Pacífico en lo que respeta al desarrollo de sistemas jurídicos nacionales que sean estables. UN وأشار إلى أن حكومة بلده تقدم أيضا المساعدة إلى البلدان النامية، لا سيما البلدان الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، بغية بناء نظم قانونية وطنية مستقرة.
    Se parte del supuesto de que los países de la región de Asia y el Pacífico cuentan con suficientes expertos dispuestos a contribuir al informe de evaluación en cuanto a su elaboración, recursos, financiación, datos y conocimientos. UN وقد افتُرض بأن البلدان الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ سيكون بها عدد كاف من الخبراء المتاحين والراغبين في المساهمة في تقييم التقرير فيما يتعلق بالتنمية والموارد والتمويل والبيانات والمعرفة.
    88. Se preveía que la población de los países y las zonas de la región de Asia y el Pacífico aumentaría de 3.200 millones a mediados de 1992 a 4.100 millones para el año 2010. UN ٨٨ - من المتوقع أن يرتفع عدد سكان البلدان والمناطق الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من ٣,٢ بليون نسمة في منتصف عام ١٩٩٢ إلى ٤,١ بليون نسمة في عام ٢٠١٠.
    Hace un llamamiento a los Estados Miembros, especialmente a los de la región de Asia y el Pacífico, así como a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales internacionales y a las fundaciones para que aporten contribuciones voluntarias a fin de fortalecer el programa de actividades del Centro Regional y su ejecución; UN ٦ - تناشد الدول اﻷعضاء، ولا سيما الدول الواقعة في منطقة آسيا - المحيط الهادئ، وكذلك المنظمات والمؤسسات الدولية، الحكومية وغير الحكومية، التبرع لتعزيز برنامج أنشطة المركز الإقليمي وتنفيذه؛
    3. Hace un llamamiento a los Estados Miembros, en particular los de la región de Asia y el Pacífico, así como a las organizaciones y fundaciones gubernamentales y no gubernamentales internacionales, a que aporten contribuciones voluntarias para fortalecer el programa de actividades del Centro Regional y su ejecución; UN ٣ - تناشد الدول اﻷعضاء، ولا سيما الدول الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك المنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية وغير الحكومية التبرع لتعزيز برنامج أنشطة المركز اﻹقليمي وتنفيذه؛
    6. Hace un llamamiento a los Estados Miembros, especialmente a los de la región de Asia y el Pacífico, así como a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales internacionales y a las fundaciones para que aporten contribuciones voluntarias a fin de fortalecer el programa de actividades del Centro Regional y su ejecución; UN ٦ - تناشد الدول اﻷعضاء، ولا سيما الدول الواقعة في منطقة آسيا - المحيط الهادئ، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات، التبرع لتعزيز برنامج أنشطة المركز الإقليمي وتنفيذه؛
    Hace un llamamiento a los Estados Miembros, especialmente a los de la región de Asia y el Pacífico, así como a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales internacionales y a las fundaciones, para que aporten contribuciones voluntarias a fin de fortalecer el programa de actividades del Centro Regional y su ejecución; UN ٤ - تناشد الدول اﻷعضاء، ولا سيما الدول الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك المنظمات والمؤسسات الحكومية وغير الحكومية الدولية، التبرع لتعزيز برنامج أنشطة المركز اﻹقليمي وتنفيذه؛
    3. Hace un llamamiento a los Estados Miembros, en particular los de la región de Asia y el Pacífico, así como a las organizaciones y fundaciones gubernamentales y no gubernamentales internacionales, a que aporten contribuciones voluntarias para fortalecer el programa de actividades del Centro Regional y su ejecución; UN ٣ - تناشد الدول اﻷعضاء، ولا سيما الدول الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك المنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية وغير الحكومية التبرع لتعزيز برنامج أنشطة المركز اﻹقليمي وتنفيذه؛
    4. Hace un llamamiento a los Estados Miembros, especialmente a los de la región de Asia y el Pacífico, así como a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales internacionales y a las fundaciones, para que aporten contribuciones voluntarias a fin de fortalecer el programa de actividades del Centro Regional y su ejecución; UN ٤ - تناشد الدول اﻷعضاء، ولا سيما الدول الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك المنظمات والمؤسسات الحكومية وغير الحكومية الدولية، التبرع لتعزيز برنامج أنشطة المركز اﻹقليمي وتنفيذه؛
    339. El presente capítulo contiene, en texto y en cuadros, información sobre los programas, los puestos y los gastos de apoyo administrativo y de realización de los programas correspondientes a cada uno de los países de la región de Asia central, Asia sudoccidental, África del Norte y Oriente Medio (CASWANAME). UN ٩٣٣- يقدم هذا الفصل، سرداً وجداول معلومات عن البرامج والوظائف وتكاليف الدعم اﻹداري وإنجاز البرامج بالنسبة لكل بلد من البلدان الواقعة في منطقة آسيا الوسطى وجنوب غربي آسيا وشمال أفريقيا والشرق اﻷوسط.
    28. Se observó que algunos países en desarrollo, en particular de la región de Asia y el Pacífico, habían finalizado sus evaluaciones de las necesidades o preparado una lista de necesidades tecnológicas. UN 28- وأشير إلى أن بعض البلدان النامية، وبخاصة البلدان الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، أنهت عمليات تقييم الحاجات و/أو وضعت قائمة بالحاجات التكنولوجية.
    También hizo un llamamiento a los Estados Miembros, especialmente a los de la región de Asia y el Pacífico, así como a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales internacionales y a las fundaciones, para que aportasen contribuciones voluntarias, único recurso con que contaba el Centro Regional, para fortalecer el programa de actividades del Centro y su ejecución. UN كما ناشدت الدول الأعضاء، ولا سيما الدول الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات والمؤسسات غير الحكومية، تقديم التبرعات التي تشكل الموارد الوحيدة للمركز الإقليمي، وذلك لتعزيز برنامج أنشطته وتنفيذها.
    También hizo un llamamiento a los Estados Miembros, especialmente a los de la región de Asia y el Pacífico, así como a las organizaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales y a las fundaciones internacionales, para que aportaran contribuciones voluntarias, único recurso con que contaba el Centro Regional, para fortalecer el programa de actividades del Centro y su ejecución. UN كما ناشدت الدول الأعضاء، لا سيما الدول الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك المنظمات والمؤسسات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية، تقديم التبرعات التي تشكل الموارد الوحيدة المتاحة للمركز الإقليمي، من أجل تعزيز برنامج أنشطة المركز وتنفيذها.
    También hizo un llamamiento a los Estados Miembros, especialmente a los de la región de Asia y el Pacífico, así como a las organizaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales y a las fundaciones internacionales, para que aporten contribuciones voluntarias, único recurso con que cuenta el Centro Regional, para fortalecer el programa de actividades del Centro y su ejecución. UN كما ناشدت الدول الأعضاء، لا سيما الدول الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك المنظمات والمؤسسات الحكومية والدولية والمنظمات غير الحكومية، تقديم التبرعات، التي تشكل الموارد الوحيدة المتاحة للمركز الإقليمي، من أجل تعزيز برنامج أنشطة المركز وتنفيذها.
    La ampliación que se propone de la reunión regional de aplicación exigiría que se financiaran además los gastos de viaje de otros 30 participantes de los países menos adelantados de la región de Asia y el Pacífico, lo que abarca representantes gubernamentales y determinados representantes de otras principales partes interesadas. UN وسيتطلب التوسع المقترح لاجتماع التنفيذ الإقليمي تمويلاً إضافياً لسفر 30 مشاركاً إضافياً من أقل البلدان نمواً الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، من بينهم ممثلو الحكومات وممثلون مختارون من سائر أصحاب المصلحة الرئيسيين.
    242. En este capítulo se presenta, fundamentalmente en forma de cuadros, la información sobre los programas, los puestos y los gastos de apoyo administrativo y de realización de los programas correspondientes a cada uno de los países de la región de Asia central, Asia sudoriental, África del Norte y Oriente Medio (CASWANAME). UN أولاً- مقدمة ٢٤٢- يقدم هذا الفصل، على شكل جداول بصورة رئيسية، معلومات عن البرامج، والوظائف، وتكاليف الدعم اﻹداري وإنجاز البرامج لكل بلد من البلدان الواقعة في منطقة آسيا الوسطى وجنوب غربي آسيا وشمال أفريقيا والشرق اﻷوسط.
    4. Hace un llamamiento a los Estados Miembros, especialmente a los de la región de Asia y el Pacífico, así como a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales internacionales y a las fundaciones, para que aporten contribuciones voluntarias, únicos recursos con que cuenta el Centro Regional para fortalecer su programa de actividades y su ejecución; UN ٤ - تناشد الدول اﻷعضاء، ولا سيما الدول الواقعة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وكذلك المنظمات والمؤسسات الحكومية وغير الحكومية الدولية، أن تقدم التبرعات، وهي موارد المركز اﻹقليمي الوحيدة، من أجل تعزيز برنامج أنشطة المركز اﻹقليمي وتنفيذه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد