¡Oh no! Son los preservativos que me costó comprar, y que iba a usar después de que ella se asustara. | Open Subtitles | انها تلك الواقيات الذكرية التي تعبت في شرائها وكنت أنوي استخدامها بعد ان خافت الفتاة من التعبان |
En ese mismo año, el Fondo había colaborado con 115 organizaciones no gubernamentales y había distribuido preservativos por valor de 4,1 millones de dólares en 62 países. | UN | وتعاون الصندوق مع ١١٥ منظمة غير حكومية وقدم في عام ١٩٩٦، ما قيمته ٤,١ ملايين دولار من الواقيات الذكرية إلى ٦٢ بلدا. |
En ese mismo año, el Fondo había colaborado con 115 organizaciones no gubernamentales y había distribuido preservativos por valor de 4,1 millones de dólares en 62 países. | UN | وتعاون الصندوق مع ١١٥ منظمة غير حكومية وقدم في عام ١٩٩٦، ما قيمته ٤,١ ملايين دولار من الواقيات الذكرية إلى ٦٢ بلدا. |
y probablemente el no este teniendo mucho sexo ahora, pero es un recordatorio en la población, de porque quisieran estar usando condones. | TED | وهو لايمارس الجنس الان بكثرة على ما يبدو ولكنه تذكير لعامة الشعب لماذا يتوجب عليه ان يستخدم الواقيات الذكرية |
¿Me conseguirás un paquete de condones y una hermosa y dispuesta mujer, por favor? | Open Subtitles | احضري حزمة من الواقيات الذكرية و امرأة حسناء من فضلك ما رأيك؟ |
La utilización del preservativo ha tendido a aumentar en los últimos años, aunque los preservativos no estaban ampliamente disponibles a los efectos de la prevención contra el VIH, excepto por conducto de programas de comercialización social. | UN | وقد شهد استخدام الواقي الذكري زيادة خلال السنوات الماضية، رغم أن الواقيات الذكرية لم تكن متاحة على نطاق واسع لغرض الوقاية من الفيروس إلا من خلال خطط التسويق الاجتماعي. |
Estos productos, al igual que los preservativos y los anticonceptivos, deberán ser subvencionados para asegurarse de que los pobres también puedan beneficiarse de ellos. | UN | وهذه المنتجات، مثل الواقيات الذكرية ومنع الحمل، من الضروري أن يقدم لها العون المالي حتى تُكفل استفادة الفقراء منها. |
Si los jóvenes mantienen relaciones sexuales, necesitan servicios en los que puedan confiar y que no los juzguen, y necesitan preservativos. | UN | واذا كان الشباب يمارسون الجنس، فإنهم يحتاجون إلى خدمات سرية لا تنطوي على محاكمة وهم يحتاجون إلى الواقيات الذكرية. |
La principal limitación de una mujer en cuanto al empleo de preservativos masculinos o femeninos es, en última instancia el acuerdo de su pareja. | UN | وأحد المعوقات الرئيسية التي تواجهها المرأة في استعمال الواقيات الذكرية أو الأنثوية هو في نهاية المطاف موافقة قرينها. |
El uso de preservativos sigue siendo un medio científicamente aceptado para evitar la transmisión sexual. | UN | ولا يزال استعمال الواقيات الذكرية وسيلة مقبولة علميا لتجنب نقل العدوى عن طريق الجنس. |
Hemos intensificado la promoción del uso de preservativos. | UN | لقد كثفنا دعوتنا لاستعمال الواقيات الذكرية. |
Simultáneamente a esta campaña, se ha organizado la distribución de 500.000 preservativos para sensibilizar a los jóvenes acerca de la importancia de la doble protección. | UN | وبالتوازي مع هذه الحملة، نظّمت عملية توزيع لـ 000 500 من الواقيات الذكرية بهدف توعية الشباب بأهمية الحماية المضاعفة. |
Asimismo, en 2005 tuvo lugar una campaña de distribución de 900.000 preservativos destinada a aumentar la sensibilización respecto de la doble protección. | UN | وتم كذلك تنظيم حملة في عام 2005 لتوزيع 000 900 من الواقيات الذكرية بغية التحسيس بالوقاية المضاعفة. |
El modo principal de transmisión son las relaciones heterosexuales sin protección, a causa de la resistencia a usar preservativos. | UN | وطريقة الانتقال الرئيسية هي العلاقات الجنسية الغيرية غير المحمية بسبب ممانعة استخدام الواقيات الذكرية. |
Además la UNMIT instaló 78 máquinas expendedoras de preservativos en distintas instalaciones de las Naciones Unidas. | UN | كما ركّبت البعثة 78 جهازا من أجهزة توزيع الواقيات الذكرية في مختلف مرافق الأمم المتحدة. |
Los preservativos femeninos también han sido promovidos por algunos países como alternativa a los preservativos masculinos. | UN | كما جرى في بعض البلدان التشجيع على استخدام الواقي الأنثوي كبديل عن الواقيات الذكرية. |
La asociación con varios organismos contribuyó a aumentar al máximo el acceso a los preservativos masculinos y femeninos por conducto de los sectores público, privado y de comunicación social y de la sociedad civil. | UN | وقد ساعدت الشراكة التي أقيمت مع عدة وكالات في زيادة إمكانية الحصول على الواقيات الذكرية والأنثوية إلى أقصى حد عن طريق القطاع العام والمجتمع المدني والتسويق الاجتماعي والقطاع الخاص. |
Asimismo, se prestaron servicios voluntarios y confidenciales de análisis y asesoramiento en relación con el VIH y se repartieron preservativos masculinos y femeninos y kits de profilaxis posterior a la exposición. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تم توفير خدمات الفحص بشأن الفيروس بصفة طوعية وسرية، كما تم توفير الواقيات الذكرية والأنثوية، وإسداء المشورة، ومجموعات لوازم الوقاية بعد التعرض للفيروس. |
Él y este otro distribuidor tragó un montón de condones llenos de Utopium. | Open Subtitles | ابتلع و ذلك المروج الآخر مجموعة من الواقيات الذكرية المليئة باليوتوبيوم |
En virtud del mismo proyecto, se han repartido 3,3 millones de condones a las personas pertenecientes a grupos de alto riesgo. | UN | وتم في إطار المشروع توزيع ٣,٣ مليون من الواقيات الذكرية بين اﻷشخاص في الفئات المعرضة لخطر شديد. |
La División de Población está por llevar a cabo un examen y análisis de los modos en que el SIDA afecta la actividad sexual, la utilización de condones y la fecundidad. | UN | وتقوم شعبة السكان باستعراض وتحليل لكيفية تأثير الإيدز على النشاط الجنسي واستخدام الواقيات الذكرية والخصوبة. |
Esta tendencia a la baja puede explicarse, entre otras cosas, por el aumento de la utilización de medios contraceptivos, principalmente el condón y los anovulatorios. | UN | وهذا الاتجاه التنازلي قد يُعزى بالذات إلى استخدام وسائل منع الحمل مثل الواقيات الذكرية وحبوب منع الحمل. |