Cogelex fabrica conmutadores, transformadores eléctricos, transformadores de corriente y voltaje y relés de protección. | UN | وتصنع هذه الشركة المفاتيح الكهربائية، ومحولات التيار الكهربائي والمحولات الفلطية والمرحلات الواقية. |
Sin dudarlo, agarras tu traje de protección y te preparas para salvar el mundo. | TED | ودون أي تردد، ارتديتم بزتكم الواقية من المواد الخطرة استعداداً لإنقاذ العالم. |
Un día él no ha poner absolutamente todo su equipo de protección. | Open Subtitles | و في يوم ما قرر أنه لا يرتدي المعدات الواقية |
:: Productos textiles: Cortinas, alfombras, láminas de espuma para debajo de las moquetas, carpas, lonas impermeables, ropa de trabajo y prendas protectoras. | UN | المنسوجات: الستائر والسجاد والطبقات الرغوية تحت السجاد والخيام والمشمعات وملابس العمل والملابس الواقية. |
Semejante escape a gran presión puede contaminar gravemente las máscaras y la ropa protectora portada por el equipo de obtención de muestras. | UN | وتُسبب هذا الضغط العالي له القدرة على تلويث العديد من أقنعة الوجه والملابس الواقية التي يرتديها فريق أخذ العينات. |
Deberá ser obligatorio el uso de botas de acero reforzado, guantes, protectores de la vista y el oído, además de cascos. | UN | ويجب أن يكون استخدام الأحذية المدعمة بالفولاذ، والقفازات، ووسائل حماية العيون والآذان، بالإضافة إلى معدات الرأس الواقية إجبارياً. |
También se tuvo en cuenta la falta de acceso a equipo protector y su uso apropiado por los pequeños agricultores en Jamaica. | UN | كما أخذت في الاعتبار أيضاً نقص الحصول على المعدات الواقية واستخدامها بصورة سليمة في جامايكا من جانب صغار المزارعين. |
La de Jaber bin Haytan es una instalación de gran tamaño dedicada a la producción de equipo de protección contra las armas químicas. | UN | وموقع جابر بن حيان مرفق كبير مكرس لانتاج المعدات الواقية من الحرب الكيميائية. |
El precio actual de este tipo de equipo es de 4.600 dólares por unidad, incluida la cubierta de tela para la base y las cubiertas de protección contra el sol. | UN | ويبلغ السعر الحالي لهذا النوع من المعدات ٦٠٠ ٤ دولار للوحدة بما في ذلك اﻷقمشة اﻷرضية واﻷغطية الواقية من الشمس. |
A partir de esas fechas el CICR reanudó sus visitas y sus funciones de protección. | UN | ومن ثم استأنفت هذه اللجنة زياراتها ومهامها الواقية. |
Se consideró que la indumentaria integral de protección contra las bombas no era práctica para la mayor parte del personal de remoción de minas. | UN | أما الحُلة الكاملة الواقية من القنابل فإنها غير عملية في رأي معظم أفراد إزالة اﻷلغام. |
Quinta directriz - Leyes de protección y contra la discriminación | UN | المبدأ التوجيهي الخامس: مناهضة التمييز والقوانين الواقية |
Costo mensual de limpieza de los uniformes de los conductores y ropa de protección. | UN | التكلفة الشهرية لتنظيف ألبسة السائقين الرسمية واﻷلبسة الواقية. |
Para cada uno de ellos se diseñan y evalúan cuidadosamente blindajes de protección. | UN | وتصمم الدروع الواقية تصميما دقيقا ويجري تقييم كل واحد منها . |
:: Productos textiles: Cortinas, alfombras, láminas de espuma para debajo de las moquetas, carpas, lonas impermeables, ropa de trabajo y prendas protectoras. | UN | المنسوجات: الستائر والسجاد والطبقات الرغوية تحت السجاد والخيام والمشمعات وملابس العمل والملابس الواقية. |
Asimismo, se tuvo en cuenta que los agricultores en pequeña escala de Jamaica no tenían acceso a prendas protectoras apropiadas ni las usaban. | UN | وأخذ في الاعتبار أيضاً انعدام حصول صغار المزارعين في جامايكا على المعدات الواقية واستخدامها بصورة سليمة. |
Se debe lavar toda la indumentaria protectora inmediatamente después de su uso, incluido el interior de los guantes. | UN | ويجب غسل جميع الملابس الواقية مباشرةً بعد الاستخدام، بما في ذلك غسل القفازات من الداخل. |
No te preocupes, tienen protectores. Estarán bien. | Open Subtitles | هيا, إنهم يلبسون بعض اللبادات الواقية لن تأذيهم ببعض حركات الكونغ فو البسيطة |
No se suele disponer de equipo protector y se carece generalmente de información y capacitación. | UN | وكثيرا ما تكون المعدات الواقية غير متوفرة، وتغيب المعلومات في معظمها وكذلك التدريب. |
Es el único condón usado que hay en la nevera de su sótano. | Open Subtitles | أنه فقط الواقية ذكري المستعمل . والجلوس في قبو المنزل الخلفي |
Y5 Desechos resultantes de la fabricación, preparación y utilización de productos químicos para la preservación de la madera | UN | Y5 النفايات المتخلفة عن صنع وتجهيز واستخدام المواد الكيميائية الواقية للأخشاب |
De no ser posible separarlos, aíslense los detonadores mediante tabiques de sacos terreros a prueba de explosiones. | UN | وإن لم يمكن ذلك، فيجب الفصل بينها بحواجز من أكياس الرمل الواقية من العصف. |
Posteriormente se decidió que los nuevos vehículos blindados deberían poder resistir explosiones más intensas. | UN | وتقرر منذئذ تحسين مواصفات المركبات الواقية من الألغام المستبدلة بحيث تكون المركبات قادرة على تحمل انفجارات ذات وقع أشد. |
Otros tratan de cuestiones como la seguridad de los lugares de construcción o de las obras eléctricas, la protección de los trabajadores mediante el uso obligatorio de equipo de protección personal y otras medidas. | UN | وتتناول لوائح أخرى قضايا من قبيل السلامة في مواقع البناء أو في اﻷشغال الكهربائية، وتوفر الحماية للعاملين عن طريق فرض الاستخدام اﻹلزامي للملابس الواقية وغير ذلك من التدابير. |
No penetraron debido al revestimiento de kevlar. | Open Subtitles | لم يدخلُ أيًّ منها إلى الجسد بسبب السترة الواقية |
En concreto, deben destacarse también los vínculos con la Convención de Ramsar relativa a los humedales, ya que los humedales protegen eficazmente los hábitats contra la sequía y la desertificación. | UN | وبتحديد أكثر، يجب التشديد كذلك على الروابط مع اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة لأن الأراضي الرطبة تقوم بدور الموائل الواقية التي تحمي بفعالية من الجفاف والتصحر. |
Además, en la zona de seguridad del sector de Zugdidi el personal de la UNOMIG usa chalecos antibalas y cascos. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يقوم جميع أفراد البعثة حاليا بارتداء السترات الواقية والخوذ في المنطقة اﻷمنية من قطاع زغديدي. |
Estuvo toda la noche dando vueltas con sus posavasos y la aspiradora y su discurso de "haz buenas elecciones". | Open Subtitles | كان يركض في كل الانحاء مع الصحون الواقية و المكنسة الكهربائية و خطابه عن الخيارات الجيدة |