Uds ya han visto documentales de los talleres de confección de prendas en todo el mundo, incluso en los países desarrollados. | TED | لقد شاهدتوا الوثائقيات حول معامل السخرة لصنع الحلي حول العالم وحتى في الدول المتقدمة |
e incluso más documentales. Misio es nuestro ingeniero de sonido. | Open Subtitles | وفي الكثير من الوثائقيات كان هذا السيد هو مهندس الصوت الخاص بنا |
Quizás solo sea mi opinión, pero a mí me parece que a lo largo de la historia los mejores documentales han sido hecho mediante teatralizaciones del tema. | Open Subtitles | ربما هو رأي فحسب لكن عندي خبرة في كافة أنحاء تأريخِ المعورة أفضل الوثائقيات القادمة من السينما |
No... no solemos trabajar con documentales, pero... me encantaría sentarme a charlar contigo sobre este. | Open Subtitles | لا نصنع الوثائقيات عادةَ لكن سأحب أن أجلس وأتحدث عنها |
No es una cena, es un visionado de un documental que nos interesa financiar. | Open Subtitles | ليس عشاءاَ إنه مراقبة الوثائقيات التي نهتم باستثمارها أنا و " هيلينا " |
No, no, estoy mirando televisión, el Discovery Channel. | Open Subtitles | كلا، أشاهد قناة الوثائقيات |
El vino blanco, documentales, las sábanas límpias. | Open Subtitles | النبيذ الأبيض, الوثائقيات الملاءات النظيفة أعتقد أنك تحب ذلك |
No te burles de mí, pero me encanta quedarme en casa y ver documentales. | Open Subtitles | ، لا تسخر مني و لكني أُحب المُكوث في المنزل و أقوم بمشاهدة الوثائقيات |
Y un escritor de documentales que estuvo aquí y vio esto dos meses después de que estuve allí, lo describió no como colmenas, sino como un cementerio, con estas cajas blancas vacías sin abejas restantes en ellas. | TED | واحد كتاب الوثائقيات,تواجد هنا والقى نظرة بعد شهرين من مغادرتى ،وصف ذلك بأنه ليس بخلية نحل وانما بساحة مقبرة، مع وجود هذة الصناديق البيضاء الفارغة من النحل. |
Alice produce documentales. | Open Subtitles | ألس ينتج الوثائقيات السمثسونية |
¿Qué clase de documentales produces? | Open Subtitles | اذا، ماهو نوع الوثائقيات التي تنتجها؟ |
Para que entiendas por qué te transfiero a documentales. | Open Subtitles | لكي تتفهمي... قرار نقلك لدائرة الوثائقيات |
Lee. Le encantan los documentales. | Open Subtitles | إنّها تقوم بالقراءة و تُحب الوثائقيات |
Porque soy autista, he presentado documentales para la BBC, estoy escribiendo un libro, estoy haciendo esto, es fantástico. Y una de las mejores cosas que he logrado, que considero haber logrado, es haber encontrado formas de comunicación con mis pequeños hermano y hermana, que como he dicho no tienen lenguaje verbal. | TED | لأنني متوحدة. قدمت العديد من الوثائقيات لهيئة الإذاعة البريطانية أنا في خضم تأليف كتاب، أنا أفعل هذا وهذا رائع وواحدة من أفضل الأشياء التي أنجزتها، والتي اعتبرها قد تحققت، هو أنني وجدت سبلا للتواصل مع أخي الصغير وأختي الصغيرة، هما وكما وضحت غير لفظيين. لا يستطيعون الكلام. |
No me gustan los documentales. | Open Subtitles | البالغين يحبون الوثائقيات |
No. Los documentales son aburridos. | Open Subtitles | لا لا لا، إن الوثائقيات مملة. |
documentales. | Open Subtitles | الوثائقيات. |
Estamos ahí para observar y grabar, como un documental. | Open Subtitles | نحن هنا لنراقب ونسجل مثل الوثائقيات |
David está trabajando en un documental para salvar al mundo. | Open Subtitles | (دايفد) يعمل في الوثائقيات من أجل إنقاذ العالم. |
Lo vi en Discovery Channel. | Open Subtitles | رأيتهم على قناة الوثائقيات |