ويكيبيديا

    "الوثائق المتعلقة بالميزانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de los documentos presupuestarios
        
    • documentación sobre el presupuesto
        
    • documentos relativos al presupuesto
        
    ii) Un mayor número de Estados Miembros dice sentirse satisfecho con la calidad de los documentos presupuestarios y la información complementaria facilitada UN ' 2` زيادة في عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن رضاها إزاء نوعية الوثائق المتعلقة بالميزانية والمعلومات التكميلية المقدمة
    ii) Un mayor número de Estados Miembros dice sentirse satisfecho con la calidad de los documentos presupuestarios y la información complementaria facilitada UN ' 2` زيادة في عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن رضاها إزاء نوعية الوثائق المتعلقة بالميزانية والمعلومات التكميلية المقدمة
    ii) Mayor número de Estados Miembros que expresan satisfacción con la claridad, calidad y completitud de los documentos presupuestarios y la información suplementaria facilitada UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن رضاها إزاء وضوح ونوعية واكتمال الوثائق المتعلقة بالميزانية والمعلومات التكميلية المقدمة
    En este sentido, el Comité debe invitar al Director General de Desarrollo y Cooperación Económica Internacional a que proporcione el documento informativo sobre reestructuración, cuya presentación debía realizarse a fines de febrero pero que se ha postergado por carecerse de la documentación sobre el presupuesto por programas revisado. UN وفي هذا الصدد، ينبغي على اللجنة أن تدعو المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي لتقدم مذكرة بشأن إعادة الهيكلة التي كان ينبغي أن تتم في نهاية شباط/فبراير ولكنها تأجلت بسبب عدم وجود الوثائق المتعلقة بالميزانية البرنامجية المنقحة.
    4. Uno de los indicadores en que el desempeño mejoró inicialmente pero finalmente se estabilizó es el de la presentación completa y a tiempo de documentos relativos al presupuesto. UN 4 - وتحسَّن الأداء في مرحلة أولى ثم استقر بعد ذلك وفقا لأحد المؤشرات ويتصل هذا المؤشر بتقديم الوثائق المتعلقة بالميزانية كاملة وفي الوقت المناسب.
    ii) Mayor número de Estados Miembros que expresan satisfacción con la claridad, calidad y completitud de los documentos presupuestarios y la información suplementaria facilitada UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن رضاها إزاء وضوح ونوعية واكتمال الوثائق المتعلقة بالميزانية والمعلومات التكميلية المقدمة
    ii) Un mayor número de Estados Miembros dice sentirse satisfecho con la claridad, calidad y completitud de los documentos presupuestarios y la información complementaria facilitada UN ' 2` زيادة في عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن رضاها إزاء وضوح ونوعية واكتمال الوثائق المتعلقة بالميزانية والمعلومات التكميلية المقدمة
    ii) Un mayor número de Estados Miembros dice sentirse satisfecho con la claridad, calidad y completitud de los documentos presupuestarios y la información complementaria facilitada UN ' 2` زيادة في عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن رضاها إزاء وضوح ونوعية واكتمال الوثائق المتعلقة بالميزانية والمعلومات التكميلية المقدمة
    ii) Un mayor número de Estados Miembros dice sentirse satisfecho con la calidad de los documentos presupuestarios y la información complementaria facilitada UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن رضاها بشأن جودة الوثائق المتعلقة بالميزانية والمعلومات التكميلية المقدمة
    ii) Aumento del número de Estados Miembros en la Quinta Comisión que manifiestan satisfacción con la claridad y cabalidad de los documentos presupuestarios y la información suplementaria que se facilita UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة التي تعرب عن رضاها إزاء وضوح واكتمال الوثائق المتعلقة بالميزانية والمعلومات التكميلية المقدمة
    ii) Aumento del número de Estados Miembros en la Quinta Comisión que manifiestan satisfacción con la claridad, calidad y cabalidad de los documentos presupuestarios y la información suplementaria que se facilita UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة التي تعرب عن رضاها إزاء وضوح واكتمال الوثائق المتعلقة بالميزانية والمعلومات التكميلية المقدمة
    ii) Aumento del número de Estados Miembros en la Quinta Comisión que manifiestan satisfacción con la claridad, calidad y cabalidad de los documentos presupuestarios y la información suplementaria que se facilita UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة التي تعرب عن رضاها إزاء وضوح وجودة واكتمال الوثائق المتعلقة بالميزانية والمعلومات التكميلية المقدمة
    ii) Mayor número de secretarías de órganos intergubernamentales y de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que manifiestan satisfacción con la claridad, calidad e integridad de los documentos presupuestarios y la información suplementaria que se facilita UN ' 2` زيادة عدد أعضاء الهيئات الحكومية الدولية في اللجنة الاستشـارية لشؤون الإدارة والميزانيـة الذين يعربون عن رضاهم إزاء وضوح ونوعية واكتمال الوثائق المتعلقة بالميزانية والمعلومات التكميلية المقدمة
    ii) Un mayor número de Estados Miembros dice sentirse satisfecho con la claridad, calidad y completitud de los documentos presupuestarios y la información complementaria facilitada UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن رضاها إزاء وضوح وجودة واكتمال الوثائق المتعلقة بالميزانية والمعلومات التكميلية المقدمة
    b) La disponibilidad de los documentos presupuestarios y los informes financieros en las fechas señaladas; UN (ب) توافر الوثائق المتعلقة بالميزانية والتقارير المالية في التواريخ المحددة؛
    b) La disponibilidad de los documentos presupuestarios y los informes financieros en las fechas señaladas; UN (ب) توافر الوثائق المتعلقة بالميزانية والتقارير المالية في المواعيد المطلوبة؛
    Varias delegaciones opinaron que la documentación sobre el presupuesto y el examen financiero anual era clara y estaba bien organizada y que el formato de presentación del presupuesto, que se había armonizado con el del PNUD y el UNICEF, era adecuado. UN ووجدت عدة وفود أن الوثائق المتعلقة بالميزانية والاستعراض المالي السنوي تتسم بعرض جيد للبيانات كما أنها شفافة على حد سواء، وقد سرها شكل الميزانية، الذي جرى تنسيقه مع طريقة العرض المتبعتين في كل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )البرنامج اﻹنمائي( ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(.
    Varias delegaciones opinaron que la documentación sobre el presupuesto y el examen financiero anual era clara y estaba bien organizada y que el formato de presentación del presupuesto, que se había armonizado con el del PNUD y el UNICEF, era adecuado. UN ووجدت عدة وفود أن الوثائق المتعلقة بالميزانية والاستعراض المالي السنوي تتسم بعرض جيد للبيانات كما أنها شفافة على حد سواء، وقد سرها شكل الميزانية، الذي جرى تنسيقه مع طريقة العرض المتبعتين في كل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )البرنامج اﻹنمائي( ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(.
    31. La Sra. EMERSON (Portugal) se asocia a la declaración formulada por España en nombre de la Unión Europea. Felicita a la Secretaría y a la Comisión Consultiva por la puntualidad con que han producido los documentos relativos al presupuesto, lo que ahorrará a la Comisión las dificultades que tuvo que salvar en 1993. UN ٣١ - السيدة إمرسون )البرتغال(: قالت إنها تنضم إلى البيان الذي أدلت به إسبانيا باسم الاتحاد اﻷوروبي وأنها تحرص على تهنئة اﻷمانة العامة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لما قاما به فيما يتعلق بتوفير الوثائق المتعلقة بالميزانية في أقرب وقت، اﻷمر الذي سيجنب اللجنة مواجهة مصاعب جديدة كانت قد واجهتها عام ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد