El Comité Especial decidió transmitir la documentación pertinente a la Asamblea General. | UN | وقررت اللجنة الخاصة إحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة. |
A propuesta del Presidente, el Comité decidió continuar examinando la cuestión en su siguiente período de sesiones y transmitir la documentación pertinente a la Asamblea General. | UN | وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها التالية وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة. |
A propuesta del Presidente, el Comité decidió seguir examinando la cuestión en su período de sesiones siguiente y, a fin de facilitar el examen del tema por parte de la Cuarta Comisión, remitir la documentación pertinente a la Asamblea General. | UN | وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة تيسيرا لنظر اللجنة الرابعة في المسألة. |
En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el Comité Especial decidió, con sujeción a las directrices que la Asamblea General impartiese al respecto en su quincuagésimo cuarto período de sesiones y con objeto de facilitar el examen de la cuestión por la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), transmitir a la Asamblea la documentación pertinente. | UN | ٨٥ - وفي نفس الجلسة قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، ومع مراعاة أي توجيهات تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها الرابعة والخمسين، ومن أجل تيسير النظر في المسألة من جانب لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، إحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة. |
El Presidente entiende que el Comité Especial decide dar por terminado el examen del tema y transmitir los documentos pertinentes a la Asamblea General para facilitar el examen de la cuestión por la Cuarta Comisión. | UN | 12 - الرئيس: قال إن اللجنة الخاصة قررت اعتبار أن النظر في هذا البند قد انتهى وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة من أجل تسهيل دراسة المسألة على اللجنة الرابعة. |
A propuesta del Presidente, el Comité decidió reanudar el examen de la cuestión en su período de sesiones siguiente y, a fin de facilitar el examen del tema por parte de la Cuarta Comisión, remitir la documentación pertinente a la Asamblea General. | UN | وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة تيسيرا لنظر اللجنة الرابعة في المسألة. |
A propuesta del Presidente, el Comité decidió reanudar el examen de la cuestión en su período de sesiones siguiente y, a fin de facilitar el examen del tema por parte de la Cuarta Comisión, remitir la documentación pertinente a la Asamblea General. | UN | وباقتراح من الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة تيسيرا لنظر اللجنة الرابعة في المسألة. |
A propuesta del Presidente, el Comité decidió reanudar el examen de la cuestión en su período de sesiones siguiente y, a fin de facilitar el examen del tema por parte de la Cuarta Comisión, remitir la documentación pertinente a la Asamblea General. | UN | وباقتراح من الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة تيسيرا لنظر اللجنة الرابعة في المسألة. |
A propuesta del Presidente, el Comité decidió reanudar el examen de la cuestión en su período de sesiones siguiente y, a fin de facilitar el examen del tema por parte de la Cuarta Comisión, remitir la documentación pertinente a la Asamblea General. | UN | وبناءً على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة، وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة تيسيراً لنظر اللجنة الرابعة في المسألة. |
En respuesta a la propuesta del Presidente, el Comité decidió seguir examinando la cuestión en su período de sesiones siguiente y, a fin de facilitar el examen del tema por parte de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), remitir la documentación pertinente a la Asamblea General. | UN | وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة من أجل تيسير نظر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في المسألة. |
En respuesta a la propuesta del Presidente, el Comité decidió seguir examinando la cuestión en su período de sesiones siguiente y, a fin de facilitar el examen del tema por parte de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), remitir la documentación pertinente a la Asamblea General. | UN | وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة من أجل تيسير نظر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في المسألة. |
A propuesta del Presidente, el Comité decidió seguir examinando la cuestión en su período de sesiones siguiente y, a fin de facilitar el examen del tema por parte de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), remitir la documentación pertinente a la Asamblea General. | UN | وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة تيسيرا لنظر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في المسألة. |
En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el Comité Especial decidió, con sujeción a las directrices que la Asamblea General impartiese al respecto en su quincuagésimo cuarto período de sesiones y con objeto de facilitar el examen de la cuestión por la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), transmitir a la Asamblea la documentación pertinente. | UN | 200 - وفي نفس الجلسة قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، ومع مراعاة أي توجيهات تصدرها الجمعية العامة بهذا الشأن في دورتها الرابعة والخمسين، ومن أجل تيسير النظر في المسألة من جانب لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، إحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة. |
En su 1488ª sesión, celebrada el 30 de junio de 1998, conforme a lo propuesto por el Presidente interino, el Comité Especial decidió con sujeción a las directrices que la Asamblea General impartiese al respecto en su quincuagésimo tercer período de sesiones y, con objeto de facilitar el examen de la cuestión por la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), transmitir a la Asamblea la documentación pertinente. | UN | ٢٣ - قررت اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٨٨ المعقودة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بناء على اقتراح من رئيسها بالنيابة، ورهنا بمراعاة أية توجيهات ذات صلة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، أن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة لتيسر نظر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( في هذه المسألة. |
En su 1488ª sesión, celebrada el 30 de junio de 1998, conforme a lo propuesto por el Presidente interino, el Comité Especial decidió con sujeción a las directrices que la Asamblea General impartiese al respecto en su quincuagésimo tercer período de sesiones y, con objeto de facilitar el examen de la cuestión por la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), transmitir a la Asamblea la documentación pertinente. | UN | ١٩٩ - قررت اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٨٨ المعقودة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بناء على اقتراح من رئيسها بالنيابة، ورهنا بمراعاة أية توجيهات ذات صلة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، أن تحيل الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة لتيسر نظر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( في هذه المسألة. |
19. El Presidente sugiere que el Comité concluya el examen del tema y que transmita todos los documentos pertinentes a la Asamblea General para facilitar la correspondiente labor de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). | UN | 19 - الرئيس: اقترح أن تفرغ اللجنة من نظرها في البند، وينبغي أن تحيل جميع الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة بغية تيسير نظر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في هذا البند. |