ويكيبيديا

    "الوثيقة التالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el siguiente documento
        
    • el documento siguiente
        
    • documentación siguiente
        
    • siguiente documentación
        
    • siguientes documentos
        
    • documentos siguientes
        
    • del siguiente documento
        
    el siguiente documento contendrá información actualizada sobre los preparativos para el Foro: UN وتقدم المعلومات المحدَّثة عن الأعمال التحضيرية للملتقى في الوثيقة التالية:
    Se presentó a la Conferencia en relación con este tema el siguiente documento: UN وقُدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية ذات الصلة بهذا البند:
    Se presentó a la Conferencia en relación con este tema el siguiente documento: UN وقُدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية ذات الصلة بهذا البند:
    Para el examen del tema 3 del programa el Grupo Especial de Trabajo tuvo ante sí el documento siguiente: UN وكانت الوثيقة التالية معروضة على الفريق العامل المخصص ﻷغراض نظره في البند ٣ من جدول اﻷعمال:
    69. Para el examen de este tema del programa la Comisión Permanente tuvo ante sí el documento siguiente: UN ٩٦- في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال، كان معروضاً على اللجنة الدائمة الوثيقة التالية:
    61. Para el examen de este subtema, la Junta dispuso de la documentación siguiente: UN 61- كانت معروضة على المجلس، للنظر في هذا البند الفرعي، الوثيقة التالية:
    1. Para el examen de este tema la Junta tuvo ante sí la siguiente documentación: UN 1- كان معروضاً على المجلس، من أجل نظره في هذا البند، الوثيقة التالية:
    La Junta Ejecutiva tendrá ante sí el siguiente documento: UN ستعرض على المجلس التنفيذي الوثيقة التالية:
    La Junta Ejecutiva también tendrá ante sí el siguiente documento: UN وستعرض على المجلس التنفيذي أيضا الوثيقة التالية:
    La Conferencia tendrá ante sí el siguiente documento: UN وهكذا سوف تعرض على المؤتمر الوثيقة التالية :
    La exposición justificativa figura en el siguiente documento: UN ويرد البيان الداعم لادراج هذا البند في الوثيقة التالية :
    El Comité tendrá ante sí el siguiente documento: UN وستكون الوثيقة التالية معروضة على اللجنة :
    El Comité tendrá ante sí el siguiente documento: UN وسوف تكون الوثيقة التالية معروضة على اللجنة:
    6. Para el examen del tema 2 del programa el Grupo Especial de Trabajo tuvo ante sí el documento siguiente: UN ٦- كانت الوثيقة التالية معروضة على الفريق العامل المخصص ﻷغراض نظره في البند ٢ من جدول اﻷعمال:
    51. Se presentó a la Conferencia el documento siguiente relativo a esta cuestión: UN ١٥ - وقدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذه المسألة:
    Tuvo ante sí el documento siguiente: UN وكان معروضا عليها الوثيقة التالية:
    Por consiguiente, la Junta tendrá a la vista el documento siguiente: UN وبناء على ذلك، ستعرض على المجلس الوثيقة التالية:
    61. Para el examen de este subtema, la Junta dispuso de la documentación siguiente: UN 61- كانت معروضة على المجلس، للنظر في هذا البند الفرعي، الوثيقة التالية:
    43. Para el examen de este tema la Junta dispuso de la documentación siguiente: UN 43 - كانت معروضة على المجلس، للنظر في هذا البند، الوثيقة التالية:
    1. Para el examen de este tema, la Junta tuvo ante sí la siguiente documentación: UN 1 - عُرضت على المجلس، لأغراض نظره في هذا البند الفرعي، الوثيقة التالية:
    118. Para su examen de este tema la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN 118- كانت الوثيقة التالية معروضة على اللجنة للنظر في هذا البند من جدول الأعمال:
    Además de los documentos enumerados en el párrafo 8, se presentaron a la Conferencia, acerca de esta cuestión, los documentos siguientes: UN 35- وبالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 8 أعلاه، قدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند:
    120. Para el examen de este tema, la Comisión dispuso del siguiente documento: UN 120- عُرضت على اللجنة، لأغراض نظرها في هذا البند، الوثيقة التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد