ويكيبيديا

    "الوجودي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • existencial
        
    • existencialista
        
    • bohemio
        
    • ontológica
        
    Y eso puede dejar a muchos de nosotros con esta profunda angustia existencial. TED وهذا يمكن أن يترك لدى الكثير منا هذا القلق الوجودي العميق.
    El mundo reconoce lentamente la amenaza existencial que plantea el cambio climático. UN لقد أخذ العالم يدرك ببطء التهديد الوجودي الذي يشكله تغير المناخ.
    Los huracanes nos recuerdan en el Caribe nuestro aislamiento existencial. UN إن الأعاصير في منطقة البحر الكاريبي تذكرنا بتوحدنا الوجودي.
    En su clásico ensayo, "El mito de Sísifo", el filósofo existencialista Albert Camus comparó este castigo con la infructuosa búsqueda humana del sentido y la verdad en medio de un universo indiferente y vacío de significado. TED في مقالته الكلاسيكية، أسطورة سيزفس الفيلسوف الوجودي ألبير كامو قارن العقوبة ببحث البشرية العقيم عن المعنى والحقيقة، في كون عبثيّ غير مبال
    ¿Qué me has llamado, bohemio hijo de...? Open Subtitles ماذا دعوتني؟ ايها الوجودي ابن الـ..
    El desafío existencial que afrontamos no se acabó con la guerra fría; más bien acaba de empezar. UN والتحدي الوجودي الماثل أمامنا لم ينته بانتهاء الحرب الباردة، بل إنه لم يكد يبدأ.
    Nuestro desafío existencial es el cambio climático. UN إن تحدينا الوجودي هو تغير المناخ.
    Esta resolución no es sino uno de los muchos planes necesarios para abordar la amenaza existencial que plantea el cambio climático. UN وليس هذا القرار إلا أحد الخطط الكثيرة اللازمة للتصدي للخطر الوجودي الذي يمثله تغير المناخ.
    El Secretario General pudo comprobar por sí mismo la vulnerabilidad de los Estados insulares de baja altitud y la amenaza existencial que enfrentan. UN وقد تمكن الأمين العام من أن يرى بنفسه مدى الضعف والتهديد الوجودي اللذين تواجههما الدول الجزرية المنخفضة.
    El impacto existencial, social y político que ejerce un artista en el desarrollo de la identidad cultural de su nación es muy importante. TED التأثير الوجودي والاجتماعي والسياسي الذي يملكه الفنان و دوره في تنمية الهوية الثقافية لأمته مهم جدا.
    Imaginen la presión existencial sobre nosotros. Para vivir a la altura, ser elegante, y no desentonar. TED تخيلوا الضغط الوجودي علينا لنرتقي إلى هذا، لنكون راقيين، وليس لهدم تناغمة.
    En todas las historias que analicé, la salvación llegó en un momento de peligro existencial. TED في كل القصص التي اتطلعنا عليها، أتى الخلاص في لحظة الخطر الوجودي.
    El riesgo existencial es una amenaza a la supervivencia humana, o al potencial de largo plazo de nuestra especie TED الخطر الوجودي يشكّلُ تهديداً للبقاء البشري أو لاحتمال بقاء الجنس البشري طويل المدى
    Y ella estaba ahí, saben, hablando con la clase, saben, hablando de, saben, la futilidad existencial de la vida, saben. TED وتكون هناك ، تعلمون، تتحدث مع الصف، تعلمون. وتتحدث عن، تعلمون، العبث الوجودي للحياه، تعلمون.
    Tiene su propio enigma existencial. Eso es todo. Open Subtitles لقد طلب لغزه الوجودي الخاص هذا ما في الأمر
    Sí, gente que tiene dolor, que perdieron la esperanza, que están sumidos en la desesperación existencial. Open Subtitles أجل,عن أناس يتألمون و فقـدوا الأمـل,أناس غرقوا في حالة من اليأس الوجودي
    Estos pseudo borderlines con su fetiche del dolor como escape el vacío existencial... Open Subtitles حدود الحكاية زائفة... مع رغبتهم العارمة بالألم كهروب من الملل الوجودي.
    Al igual que tu angustia existencial es tan intensa que no hay un "yo" y ella está sola. Open Subtitles كأن قلقها الوجودي شديد جداً هنا لا أنا و هي وحيدة
    Aunque en la escuela el club existencialista una vez me nomino como el que mas posible "sea" Open Subtitles بالرغم من أن النادي الوجودي في مدرستي الإعدادية الإعدادية = المتوسطة !"كانوا يسموني "سيكون
    Nunca te he considerado existencialista, amor. Open Subtitles لم أحسبك لأجل التفكير الوجودي يا حبي
    ¿O el bohemio de Greenwich Village? Open Subtitles أو فتى قرية غرينويتش الوجودي ؟
    Según el pensar de Jean-Jacques Rousseau, la democracia es la transformación ontológica y funcional del súbdito en ciudadano. UN والديمقراطية، برأي جان - جاك روسو، هي التحول الوجودي والوظيفي للتابع الى مواطن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد