12. Invita a la Dependencia a que informe en el contexto de sus informes anuales sobre la experiencia adquirida en la aplicación del sistema de seguimiento por las organizaciones participantes; | UN | 12 - تدعو الوحدة إلى تقديم تقارير، في سياق تقاريرها السنوية، عن التجربة المتعلقة بمدى تنفيذ المنظمات المشاركة لنظام المتابعة؛ |
12. Invita a la Dependencia a que informe en el contexto de sus informes anuales sobre la experiencia adquirida en la aplicación del sistema de seguimiento por las organizaciones participantes; | UN | 12 - تدعو الوحدة إلى تقديم تقارير، في سياق تقاريرها السنوية، عن التجربة المتعلقة بمدى تنفيذ المنظمات المشاركة لنظام المتابعة؛ |
En su resolución 65/270, la Asamblea General invitó a la Dependencia a que la informase del proceso de reforma y le pidió que presentase nuevas evaluaciones de opciones para aumentar la eficacia de su labor. | UN | 14 - وبينما تدعو الجمعية العامة في قرارها 65/270 الوحدة إلى تقديم تقرير عن عملية الإصلاح، وتطلب إليها كذلك تقديم تقييمات جديدة بشأن خيارات تعزيز فعالية عملها. |
5. Encomia a la Dependencia por su proceso de reforma interna que tiene por objeto mejorar su eficiencia y eficacia, e invita a la Dependencia a que informe a la Asamblea General, en su sexagésimo tercer período de sesiones, acerca de las medidas que la Dependencia estime necesarias para continuar mejorando su funcionamiento; | UN | 5 - تثني على الوحدة لقيامها بعملية الإصلاح الداخلي الرامية إلى تحسين كفاءتها وفعاليتها، وتدعو الوحدة إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن التدابير التي تراها الوحدة ضرورية لمواصلة تحسين سير أعمالها؛ |
5. Encomia a la Dependencia por su proceso de reforma interna que tiene por objeto mejorar su eficiencia y eficacia, e invita a la Dependencia a que informe a la Asamblea General, en su sexagésimo tercer período de sesiones, acerca de las medidas que la Dependencia estime necesarias para continuar mejorando su funcionamiento; | UN | 5 - تثني على الوحدة لقيامها بعملية الإصلاح الداخلي الرامية إلى تحسين كفاءتها وفعاليتها، وتدعو الوحدة إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن التدابير التي تراها الوحدة ضرورية لمواصلة تحسين سير أعمالها؛ |
5. Acoge con beneplácito los avances realizados en el proceso de reforma de la Dependencia y el aumento de su colaboración con las organizaciones participantes y otros órganos de supervisión e invita a la Dependencia a que informe a la Asamblea General, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, sobre las medidas tomadas en este sentido; | UN | 5 - ترحب بالتقدم المحرز في عملية إصلاح الوحدة، وبتحسين تعاونها مع المنظمات المشاركة وهيئات الإشراف الأخرى، وتدعو الوحدة إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين عن التدابير المتخذة في هذا الصدد؛ |
5. Acoge con beneplácito los avances realizados en el proceso de reforma de la Dependencia y el aumento de su colaboración con las organizaciones participantes y otros órganos de supervisión e invita a la Dependencia a que la informe, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, sobre las medidas tomadas en este sentido; | UN | 5 - ترحب بالتقدم المحرز في عملية إصلاح الوحدة وبتحسين تعاونها مع المنظمات المشاركة وهيئات الإشراف الأخرى، وتدعو الوحدة إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين عن التدابير المتخذة في هذا الصدد؛ |
5. Acoge con beneplácito los avances realizados en el proceso de reforma de la Dependencia y el aumento de su colaboración con las organizaciones participantes y otros órganos de supervisión e invita a la Dependencia a que la informe, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, sobre las medidas tomadas en este sentido; | UN | 5 - ترحب بالتقدم المحرز في عملية إصلاح الوحدة وبتحسين تعاونها مع المنظمات المشاركة وهيئات الإشراف الأخرى، وتدعو الوحدة إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين عن التدابير المتخذة في هذا الصدد؛ |
7. Invita a la Dependencia a que la informe del progreso adicional que se haga en el proceso de reforma, incluso en el sistema de seguimiento basado en la web, y pide al Secretario General que la informe, en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para 2012-2013, de cualesquiera consecuencias en materia de recursos y opciones de financiación conexas; | UN | 7 - تدعو الوحدة إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن أي تقدم إضافي يُحرَز في عملية الإصلاح، بما في ذلك نظام المتابعة على الإنترنت، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية، في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013، تقريرا عن أيّ موارد تستتبعها هذه العملية وعن خيارات تمويلها؛ |
8. Invita a la Dependencia a que la informe del proceso de reforma y de los avances que se realicen al respecto y presente nuevas evaluaciones de opciones para aumentar la eficacia de su labor, y solicita al Secretario General que la informe acerca de cualesquiera consecuencias conexas; | UN | 8 - تدعو الوحدة إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن عملية الإصلاح والتقدم المحرز فيها وتقديم تقييمات جديدة للخيارات المتاحة لتعزيز فعالية عملها، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن أية آثار يمكن أن تترتب على ذلك؛ |
8. Invita a la Dependencia a que la informe del proceso de reforma y de los avances que se realicen al respecto y presente nuevas evaluaciones de opciones para aumentar la eficacia de su labor, y solicita al Secretario General que la informe acerca de cualesquiera consecuencias conexas; | UN | 8 - تدعو الوحدة إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن عملية الإصلاح والتقدم المحرز فيها وتقديم تقييمات جديدة للخيارات المتاحة لتعزيز فعالية عملها، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن أية آثار يمكن أن تترتب على ذلك؛ |
La Asamblea invitó además a la Dependencia a que la informara de los avances que se siguieran realizando en el proceso de reforma y presentara nuevas evaluaciones sobre opciones para aumentar la eficacia de su labor, y solicitó al Secretario General que la informara acerca de cualesquiera consecuencias conexas (resolución 65/270). | UN | ودعت الجمعية أيضا الوحدة إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن عملية الإصلاح والتقدم المحرز فيها وتقديم تقييمات جديدة للخيارات المتاحة لتعزيز فعالية عملها، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية عن أية آثار يمكن أن تترتب على ذلك (القرار 65/270). |
La Asamblea también invitó a la Dependencia a que la informase del proceso de reforma y de los avances que se realizasen al respecto y presentase nuevas evaluaciones de opciones para aumentar la eficacia de su labor, y solicitó al Secretario General que la informase acerca de cualesquiera consecuencias conexas (resolución 65/270). | UN | ودعت الجمعية أيضا الوحدة إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن عملية الإصلاح والتقدم المحرز فيها وتقديم تقييمات جديدة للخيارات المتاحة لتعزيز فعالية عملها، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن أية آثار يمكن أن تترتب على ذلك (القرار 65/270). |
En la continuación de su sexagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General invitó a la Dependencia a que informara en el contexto de sus informes anuales sobre la experiencia adquirida en la aplicación del sistema de seguimiento por las organizaciones participantes (resolución 62/246). | UN | وفي دورتها الثانية والستين المستأنفة، دعت الجمعية العامة الوحدة إلى تقديم تقارير، في سياق تقاريرها السنوية، عن التجربة المتعلقة بمدى تنفيذ المنظمات المشاركة لنظام المتابعة (القرار 62/246). |
7. Invita a la Dependencia a que la informe de los avances que se sigan realizando en el proceso de reforma, incluso en el sistema de seguimiento basado en la web, y solicita al Secretario General que la informe, en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20122013, de cualesquiera consecuencias en materia de recursos y opciones de financiación conexas; | UN | 7 - تدعو الوحدة إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن أي تقدم يحرز حديثا في عملية الإصلاح، بما في ذلك نظام المتابعة على الإنترنت، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، تقريرا عن أية آثار تترتب في هذا الصدد في الموارد وخيارات تمويلها؛ |
7. Invita a la Dependencia a que la informe de los avances que se sigan realizando en el proceso de reforma, incluso en el sistema de seguimiento basado en la web, y solicita al Secretario General que la informe, en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20122013, de cualesquiera consecuencias en materia de recursos y opciones de financiación conexas; | UN | 7 - تدعو الوحدة إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن أي تقدم يحرز حديثا في عملية الإصلاح، بما في ذلك نظام المتابعة على الإنترنت، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، تقريرا عن أية آثار تترتب في هذا الصدد في الموارد وخيارات تمويلها؛ |
Posteriormente, en su resolución 64/262, la Asamblea invitó a la Dependencia a que la informara de los avances que se siguieran realizando (en el sistema de seguimiento basado en la web), y solicitó al Secretario General que la informara, en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013, de cualesquiera consecuencias en materia de recursos y opciones de financiación conexas. | UN | وفي وقت لاحق، دعت الجمعية العامة في قرارها 64/262 الوحدة إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن إحراز أي تقدم (في إنشاء نظام المتابعة على شبكة الإنترنت). وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، تقريرا عن أية آثار تترتب في هذا الصدد في الموارد وخيارات تمويلها. |