ويكيبيديا

    "الوحدة الطبية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la unidad de servicios médicos
        
    • la dependencia médica
        
    • de la unidad médica
        
    • médicos del
        
    • la unidad médica de
        
    • la Dependencia de Servicios Médicos
        
    • módulo médico
        
    • la unidad médica y
        
    • del servicio médico
        
    • la enfermería
        
    De conformidad con éste análisis, se desplegó la unidad de servicios médicos suiza con un total de 50 efectivos. UN وبالاستناد الى هذا التحليل، كان مجموع أفراد الوحدة الطبية السويسرية الموزوعة ٥٠.
    Cabe señalar que los efectivos de la Misión exceden ahora en 208 los efectivos autorizados en el momento del despliegue de la unidad de servicios médicos. UN ويجدر بالملاحظة أن عدد أفراد البعثة يتجاوز اﻵن، بما مجموعه ٢٠٨، العدد الذي كان مأذونا به وقت وزع الوحدة الطبية.
    Después del despliegue, la continuación de la profilaxis estará a cargo de la unidad de servicios médicos del contingente. UN وتتولى الوحدة الطبية الداعمة مواصلة توفير تلك الوقاية، للوحدة المذكورة لأفراد الوحدة بعد نشرهم.
    Podrán obtenerse nuevos suministros de la dependencia médica que presta apoyo a la instalación, con autorización del comandante de la dependencia médica respectiva. UN ويمكن الحصول على إمدادات جديدة من الوحدة الطبية التي تدعم المرفق وذلك بموافقة قائد الوحدة الطبية المعني.
    Podrán obtenerse nuevos suministros de la dependencia médica que presta apoyo a la instalación, con autorización del jefe de la dependencia médica respectiva. UN ويمكن الحصول على إمدادات جديدة من الوحدة الطبية التي تدعم المرفق وذلك بموافقة قائد الوحدة الطبية المعني.
    También se repatrió a los funcionarios de la unidad médica, los que deberán ser reemplazados por equipos médicos enviados por los Estados Miembros. UN وتم كذلك اعادة عناصر الوحدة الطبية الى بلدانهم وينبغي تعويضهم بأفرقة طبية سترسلها الدول اﻷعضاء.
    la unidad de servicios médicos del contingente u otra dependencia de las Naciones Unidas podrán suministrar más preservativos. UN ويمكن الحصول على أعداد إضافية منها من الوحدة الطبية الداعمة للقوة أو عن طريق إحدى قنوات الأمم المتحدة.
    Costo estándar; 20 funcionarios de la unidad de servicios médicos UN التكاليف القياسية لـ 20 من أفراد الوحدة الطبية
    la unidad de servicios médicos proporcionará servicios médicos inmediatos al personal de la misión y a sus dependientes en la zona de la misión. UN وستوفر الوحدة الطبية خدمات طبية فورية لموظفي البعثات ومعاليهم داخل منطقة البعثة.
    Después del despliegue, la continuación de la profilaxis estará a cargo de la unidad de servicios médicos del contingente. UN وتتولى الوحدة الطبية الداعمة للقوات مواصلة توفير تلك الوقاية لأفراد الوحدة بعد نشرهم؛
    la unidad de servicios médicos del contingente u otra dependencia de las Naciones Unidas podrán suministrar más preservativos; UN ويمكن الحصول على أعداد إضافية من الرفالات من الوحدة الطبية الداعمة للقوة أو عن طريق إحدى قنوات الأمم المتحدة؛
    La MINURSO envió a la zona una patrulla militar, que incluía representantes de la unidad de servicios médicos de Malasia. UN وأرسلت البعثة إلى المنطقة دورية عسكرية تضم ممثلين عن الوحدة الطبية الماليزية.
    Podrán obtenerse nuevos suministros de la dependencia médica que presta apoyo a la instalación, con autorización del jefe de la dependencia médica respectiva. UN ويمكن الحصول على إمدادات جديدة من الوحدة الطبية التي تدعم المرفق وذلك بموافقة قائد الوحدة الطبية المعني.
    Podrán obtenerse nuevos suministros de la dependencia médica que presta apoyo a la instalación, con autorización del jefe de la dependencia médica respectiva. UN ويمكن الحصول على إمدادات جديدة من الوحدة الطبية التي تدعم المرفق وذلك بموافقة قائد الوحدة الطبية المعني.
    Se celebraron reuniones informativas sobre prevención de la gripe pandémica, incluidos los síntomas, y los procedimientos para informar a la dependencia médica UN جرى تقديم إحاطة للتوعية بالوقاية من وباء الأنفلونزا العام، شملت الأعراض وإجراءات إبلاغ الوحدة الطبية
    También se dejará sentir mucho la partida de la unidad médica del componente militar. UN كما يخلف رحيل الوحدة الطبية التابعة للعنصر العسكري فراغا جسيما.
    Además, un médico o enfermero de la unidad médica malasia de la MINURSO acompaña todos los vuelos. UN إضافة إلى ذلك، يقوم طبيب أو ممرض من الوحدة الطبية الماليزية التابعة للبعثة بمرافقة كل رحلة جوية.
    No obstante, estaba siendo tratado en la unidad médica de la prisión de Fuchu, donde había sido ingresado por negarse a comer. UN غير أنه يتلقى معالجة في الوحدة الطبية بسجن فيتشو، حيث هو محتجز حاليا، نتيجة لرفضه تناول الطعام.
    Además, recomendó que los detalles relativos a cada nivel y el equipo conexo se ultimaran tan pronto los Estados Miembros hubieran terminado su examen del informe detallado presentado por la Dependencia de Servicios Médicos. UN وأوصى الفريق العامل كذلك بوضع الصيغة النهائية لتفاصيل كل مستوى والمعدات المرتبطة به بعد قيام الدول اﻷعضاء باستعراض التقرير المفصل الذي تقدمه الوحدة الطبية.
    No, estaba asignado al módulo médico de la tercera planta. Open Subtitles كلا. لقد تم تعيينه في الوحدة الطبية في الأعلى في الطابق الثالث
    La reducción neta de seis efectivos se debe a una reducción de 19 miembros de la unidad médica y de 16 miembros de la unidad logística, que se compensa en parte por la adición de la tripulación de helicóptero integrada por 29 personas. UN ويعزى الانخفاض البالغ ٦ أفراد الى تقليص الوحدة الطبية ﺑ ١٩ فردا وتقليص وحدة السوقيات ﺑ ١٦ فردا، مقابل إضافة طاقم الطائرات العمودية المؤلف من ٢٩ فردا.
    Al 5 de octubre de 2006, el componente militar de la MINURSO estaba formado por 209 efectivos, que incluía el personal administrativo y el del servicio médico, en relación con una dotación autorizada de 230 personas. UN 21 - في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2006، بلغ القوام العسكري لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية 209 أفراد، بما في ذلك الأفراد الإداريون وأفراد الوحدة الطبية مقابل قوام مأذون به قدره 230 فردا.
    Bienvenido a bordo. Ellos lo llevarán a la enfermería. Open Subtitles أهلاً بك على السفينة، هؤلاء الرفاق سوف يأخذونك إلى الوحدة الطبية لفحصك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد