ويكيبيديا

    "الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Dependencia de Conducta y Disciplina
        
    • Equipo de Conducta y Disciplina
        
    • Dependencia de Conducta y Disciplina y
        
    • Dependencia de Conducta y Disciplina del
        
    En 2005 se estableció en la Sede la Dependencia de Conducta y Disciplina. UN وقد أُنشِـئت الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في المقر في عام 2005.
    Tras el inicio de la investigación, la Dependencia de Conducta y Disciplina de la MINUSTAH había remitido el caso a Nueva York para que se adoptara una decisión al respecto. UN وبدأ إجراء التحقيق، وقامت الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في البعثة بتحويل الحالة إلى نيويورك للبت فيها.
    También permite que la Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal en la Sede realice análisis detallados de las tendencias y actividades de control más concentradas. UN وتمكّن الأداة أيضا الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة من القيام بتحليل مفصل للتوجهات، وبذل جهود رصد موجهة بشكل أفضل.
    Las actividades de capacitación llevadas a cabo por la Dependencia de Conducta y Disciplina también son importantes. UN ولأنشطة التدريب التي تقوم بها الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط أهميتها هي الأخرى.
    Auditoría de la Dependencia de Conducta y Disciplina en la MINUSTAH. UN مراجعة الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في البعثة.
    La División también participó activamente en un curso práctico de orientación de cuatro días sobre la aplicación del memorando de entendimiento, organizado por la Dependencia de Conducta y Disciplina del Departamento. UN وشاركت الشعبة أيضا مشاركة نشطة في حلقة عمل توجيهية استغرقت أربعة أيام ركزت على إنفاذ مذكرة التفاهم، استضافتها الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    Hasta el reciente establecimiento de la Dependencia de Conducta y Disciplina, la Dependencia de Género también se encargaba de proporcionar capacitación al personal sobre la prevención de la explotación y los abusos sexuales. UN وحتى إنشاء الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط منذ أمد قريب، كانت وحدة الشؤون الجنسانية توفر التدريب أيضا للموظفين بشأن منع الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي.
    La Oficina del Jefe de Estado Mayor, como centro de coordinación provisional para las cuestiones de conducta y disciplina, ha traspasado todas las funciones conexas a la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Misión. UN والآن أحال مكتب رئيس الموظفين، بوصفه مركز التنسيق المؤقت لمسائل السلوك والانضباط، جميع وظائفه إلى الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في البعثة.
    la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Misión está impartiendo capacitación a todo el personal de las Naciones Unidas sobre la prevención de la explotación y los abusos sexuales. UN وتقدم الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة للبعثة التدريب لجميع موظفي الأمم المتحدة في مجال منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    40. Decide convertir en puestos de plantilla un puesto de categoría P5 y un puesto de personal temporario general del cuadro de servicios generales en la Dependencia de Conducta y Disciplina; UN 40 - تقرر تحويل وظيفة واحدة برتبة ف-5 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من المساعدة المؤقتة العامة في الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط إلى وظيفتين مستمرتين؛
    Si el caso se remite a la Oficina, la Dependencia de Conducta y Disciplina se encarga de coordinar las actuaciones subsiguientes entre la Oficina y la misión pertinente. UN وإذا ما أُحيلت القضية إلى ذلك المكتب، تصبح الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط مسؤولة عن إجراء مزيد من التنسيق بين المكتب المذكور والبعثة المعنية فيما يتعلق بالإجراءات اللاحقة.
    la Dependencia de Conducta y Disciplina y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos han reforzado su colaboración para asegurarse de que los recursos de la Organización se invierten en casos disciplinarios en que existan pruebas suficientes que justifiquen la institución de procedimientos disciplinarios. UN وتكثف الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط ومكتب إدارة الموارد البشرية عملية التنسيق بينهما لكفالة استخدام موارد المنظمة في القضايا التأديبية التي تتوافر بشأنها أدلة كافية تبرر اتخاذ إجراءات تأديبية.
    A tal efecto, la Dependencia de Conducta y Disciplina está difundiendo a sus homólogos en las misiones la información recibida de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos sobre la práctica anterior del Secretario General en cuestiones disciplinarias. UN وفي هذا الصدد، تعمم الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط على نظيراتها في البعثات التوجيهات الواردة من مكتب إدارة الموارد البشرية، فيما يتعلق بالممارسة السابقة للأمين العام في المسائل التأديبية.
    la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede coordina su labor con la Oficina de Ética y la Oficina del Ombudsman, en función de las necesidades. UN 77 -وتقوم الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة للمقر بالتنسيق مع مكتب الأخلاقيات ومكتب أمين المظالم، حسب الاقتضاء.
    Se llevaron a cabo menos visitas que las previstas principalmente a causa de la elaboración de directrices, el establecimiento de la Dependencia de Conducta y Disciplina y la tramitación de casos recibidos en la Sede UN ويُعزى أساسا كون عدد الزيارات أقل مما كان مقررا إلى إعداد المبادئ التوجيهية، وإنشاء الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط والنظر في الحالات التي وردت إلى المقر
    En el sistema se incluyen funciones de registro, seguimiento y preparación de informes, a las que pueden acceder los funcionarios de la Dependencia de Conducta y Disciplina cuando lo necesiten. UN ويتضمن النظام إمكانات للتسجيل والتتبع والإبلاغ، يمكن لموظفي الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط الاستفادة منها وفقا لاحتياجاتهم.
    la Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno es la primera en recibir las denuncias relacionadas con las operaciones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas especiales en que tiene oficinas. UN ذلك أن الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني هي أول جهة تتلقى الشكاوى في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تكون هذه الوحدة ممثلة فيها.
    Por ejemplo, la Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) prestan estos servicios de información en las misiones sobre el terreno y los campamentos de refugiados. UN فعلى سبيل المثال، تقوم الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بتقديم خدمات للتوعية بهذه المسائل في البعثات الميدانية وفي مخيمات اللاجئين.
    En la Sede, la Dependencia de Conducta y Disciplina está elaborando un nuevo conjunto amplio de material de capacitación para abordar la cuestión de la mala conducta en general. UN وفي المقر، تعكف الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط على وضع مجموعة شاملة جديدة من الأنشطة التدريبية التي تعالج مسألة سوء السلوك بصفة عامة.
    :: Formulación de recomendaciones sobre faltas de conducta dentro del mes de recepción del informe de investigación; presentaciones de observaciones al Comandante de la Fuerza y al Comisionado de Policía después del envío de misiones de investigación del Equipo de Conducta y Disciplina y vigilancia de su aplicación por el Comandante de la Fuerza y el Comisionado de Policía UN :: تقديم توصيات بشأن سوء السلوك الذي يجري في غضون شهر من استلام تقرير التحقيق؛ وتزويد قائد القوة ومفوض الشرطة بملاحظات عقب انتهاء بعثات تقصي الحقائق من جانب الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط ورصد تنفيذها من جانب قائد القوة ومفوض الشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد