ويكيبيديا

    "الوراثية البحرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • genéticos marinos
        
    Nos complace que este año en la octava reunión del proceso consultivo se trate el tema de los recursos genéticos marinos. UN ونشعر بالسرور هذا العام لأن الاجتماع الثامن للعملية الاستشارية سيركز مناقشاته على موضوع الموارد الوراثية البحرية.
    Las delegaciones abordaron una serie de cuestiones relacionadas con los efectos del cambio climático sobre los recursos genéticos marinos. UN 87 - وتناولت الوفود عدد من المسائل المتعلقة بالتأثير المحتمل لتغيرات المناخ على الموارد الوراثية البحرية.
    Aunque la definición está dirigida específicamente a los recursos minerales, en particular los nódulos polimetálicos, diversos principios implícitos en ella pueden aplicarse a los recursos genéticos marinos. UN ومع أن هذا التعريف ينطبق تحديدا على الرواسب المعدنية، والعقيدات العديدة الفلزات بصفة خاصة، فإن هناك عددا من المبادئ التي ينطوي عليها هذا التعريف والتي يمكن أن تطبق على حالة الموارد الوراثية البحرية.
    Los bienes y servicios socioeconómicos son fácilmente identificables en los casos de la pesca y los recursos genéticos marinos. UN 122- ويمكن بسهولة تحديد السلع والخدمات الاجتماعية والاقتصادية في حالات مصائد الأسماك والموارد الوراثية البحرية.
    En la octava reunión del Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar, que se celebró este año, se debatió la cuestión de los recursos genéticos marinos. UN وقد ناقش الاجتماع الثامن لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المعنية بالمحيطات وقانون البحار هذا العام مسألة الموارد الوراثية البحرية.
    Por ejemplo, las deliberaciones sobre los recursos genéticos marinos, que figuraban en el programa de la séptima reunión del Proceso de consultas oficiosas, fueron especialmente fructuosas porque permitieron a todos comprender mejor los recursos genéticos marinos. UN وعلى سبيل المثال، كانت المناقشات المتعلقة بالموارد الوراثية البحرية خلال الاجتماع السابع للعملية الاستشارية غير الرسمية مناقشات مثمرة تماما، وخاصة لأنها مكّنت الجميع من الفهم الأفضل لتلك الموارد.
    Utilización de los recursos genéticos marinos UN استخدام الموارد الوراثية البحرية
    Utilización de los recursos genéticos marinos UN استخدام الموارد الوراثية البحرية
    e) Elaboración de la base de conocimientos sobre la utilización de recursos genéticos marinos y costeros; UN )ﻫ( إعداد القاعدة المعرفية المتعلقة باستخدام الموارد الوراثية البحرية والساحلية؛
    En respuesta, algunas delegaciones hicieron notar que, dada la nueva tecnología, las actividades de investigación científica relacionadas con recursos genéticos marinos generalmente planteaban riesgos mínimos para el medio ambiente. UN 84 - وردا على ذلك، لاحظت بعض الوفود أن أنشطة البحوث العلمية البحرية المتعلقة بالموارد الوراثية البحرية تشكل عادة الحد الأدنى من المخاطر على البيئة البحرية، نظرا لتوافر تكنولوجيات جديدة.
    Pensamos que la octava reunión del proceso de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar, que tuvo lugar en 2007, ha sido de gran utilidad, pues nos permitió aprender mucho más sobre los distintos tipos de recursos que aún no se han estudiado con detenimiento, como es el caso de las recursos genéticos marinos. UN ونعتبر أن الاجتماع الثامن لآلية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المعنية بقانون البحار، الذي عقد في عام 2007، كان اجتماعا ناجحا للغاية؛ إذ أنه ساعدنا على أن نتعلم المزيد بشأن أنواع الموارد التي لم تتم دراستها دراسة شاملة، مثل الموارد الوراثية البحرية.
    29.C. Determinación de lagunas en la capacidad para embarcarse en investigaciones científicas marinas sobre los recursos genéticos marinos y en la explotación de esos recursos y para evaluar los aspectos ambientales, sociales y económicos de esas actividades. UN 29 - جيم تحديد الثغرات في مجال القدرة على إجراء البحوث العلمية البحرية المتصلة بالموارد الوراثية البحرية واستغلالها، وتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية لهذه الموارد.
    29.C. Determinación de lagunas en la capacidad para embarcarse en investigaciones científicas marinas sobre los recursos genéticos marinos y en la explotación de esos recursos y para evaluar los aspectos ambientales, sociales y económicos de esas actividades. UN 29 - جيم - تحديد الثغرات في مجال القدرة على إجراء البحوث العلمية البحرية المتصلة بالموارد الوراثية البحرية واستغلالها، وتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية لهذه الموارد.
    Se han de iniciar de inmediato las actividades relativas a una red de colaboración para fomentar los enfoques basados en los ecosistemas, la elaboración de la base de conocimientos sobre recursos genéticos marinos y costeros, y las actividades experimentales de investigación y vigilancia sobre zonas protegidas marinas y costeras. UN ١٢ - ومن المقرر أن تبدأ على الفور اﻷنشطة المتعلقة بإقامة شبكة تعاونية لتعزيز نهج النظم اﻹيكولوجية، وإعداد القائمة المعرفية بشأن الموارد الوراثية البحرية والساحلية، والاضطلاع باﻷبحاث الرائدة وأنشطة الرصد للمناطق البحرية والساحلية المحمية.
    57. Reconocen que el uso sostenible y equitativo de los recursos genéticos marinos brinda una oportunidad para la cooperación entre los Estados miembros de la Zona, y recuerdan la necesidad del acceso a la tecnología y la ampliación de la cooperación internacional para lograr el uso sostenible y equitativo de esos recursos; UN 57 - نقـر بأن الاستخدام المستدام والعادل للموارد الوراثية البحرية يتيح فرصة للتعاون في ما بين الدول الأعضاء في المنطقة، ونذكر بالحاجة إلى الحصول على التكنولوجيا وإلى تعزيز التعاون الدولي لتحقيق الاستخدام المستدام والعادل لهذه الموارد؛
    60. Reconocen la necesidad de un diálogo permanente sobre la cuestión de los derechos de propiedad intelectual en cuanto se relacionan con los recursos genéticos marinos en zonas fuera de la jurisdicción nacional para lograr un entendimiento común respecto del régimen aplicable; UN 60 - نقر بالحاجة إلى مواصلة الحوار حول مسائل حقوق الملكية الفكرية من حيث علاقتها بالموارد الوراثية البحرية في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية، بحيث يمكن التوصل إلى فهم مشترك لأي نظام قابل للتطبيق؛
    29.A. Temas de actualidad, ubicaciones y escala de las actividades de investigación científica y explotación, incluidos los usos de los recursos genéticos marinos y cuestiones conexas, como los derechos de propiedad intelectual y sus efectos. UN 28 - ألف الموضوعات الراهنة، ومواقع البحوث العلمية البحرية والاستغلال والنطاق، بما في ذلك الاستخدامات الجارية للموارد الوراثية البحرية وما يرتبط بذلك من قضايا مثل حقوق المِلكية الفكرية والتبعات ذات الصلة.
    29.B. Aspectos ambientales, económicos y sociales significativosg de las investigaciones científicas marinas sobre los recursos genéticos marinos y la explotación de esos recursos. UN 29 - باء الجوانب البيئية والاقتصادية و/أو الاجتماعية الهامة(ز) المتعلقة بالبحوث العلمية البحرية المتصلة بالموارد الوراثية البحرية واستغلالها.
    95. Reconocemos que el uso sostenible y equitativo de los recursos genéticos marinos propicia la cooperación entre los Estados miembros de la Zona, y recordamos la necesidad del acceso a la tecnología y de una mayor cooperación internacional para lograr el uso sostenible y equitativo de tales recursos; UN 95 - ونعترف بأن الاستخدام المستدام والعادل للموارد الوراثية البحرية يمثل فرصة للتعاون بين الدول الأعضاء في المنطقة، ونذكر الحاجة إلى الحصول على التكنولوجيا وتعزيز التعاون الدولي لتحقيق الاستخدام المستدام والعادل لتلك الموارد؛
    29.A. Temas de actualidad, ubicaciones y escala de las actividades de investigación científica y explotación, incluidos los usos de los recursos genéticos marinos y cuestiones conexas, como los derechos de propiedad intelectual y sus efectos. UN 29 - ألف - الموضوعات الراهنة، ومواقع البحوث العلمية البحرية والاستغلال والنطاق، بما في ذلك الاستخدامات الجارية للموارد الوراثية البحرية وما يرتبط بذلك من قضايا مثل حقوق المِلكية الفكرية والتبعات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد