las mujeres y las niñas, elaborado por la Relatora Especial, Sra. Halima Embarek Warzazi* | UN | التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة، الذي أعدته السيدة حليمة مبارك الورزازي |
En la misma sesión, la Sra. Warzazi formuló sus observaciones finales. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلت السيدة الورزازي بملاحظاتها الختامية. |
En la misma reunión la Sra. Warzazi formuló sus observaciones finales. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة الورزازي بملاحظاتها الختامية. |
La Sra. Warzazi recomendó que el informe se remitiese al Secretario General. | UN | وأوصت السيدة الورزازي بتوجيه التقرير إلى الأمين العام. |
36. En la misma sesión, el Sr. Seetulsingh y la Sra. Warzazi formularon declaraciones sobre el proyecto de informe. | UN | 36- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من السيد سيتولسينغ والسيدة الورزازي ببيان فيما يتصل بمشروع التقرير. |
220. La Sra. Warzazi, Presidenta de la Subcomisión en su 55º período de sesiones, formuló algunas observaciones finales. | UN | 220- وأدلت السيدة الورزازي رئيسة الدورة الخامسة والخمسين للجنة الفرعية بملاحظات ختامية. |
91. La Sra. Warzazi revisó oralmente el proyecto de decisión. | UN | 91- وقامت السيدة الورزازي بتنقيح مشروع المقرر شفهياً. |
El Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Alfredsson, el Sr. Dos Santos, la Sra. O ' Connor, la Sra. Rakotoarisoa, el Sr. Sorabjee, el Sr. Tuñón Veilles y la Sra. Warzazi se sumaron posteriormente a los patrocinadores. | UN | وانضم السيد ألفونسو مارتينيس، والسيد ألفريدسون، والسيد دوس سانتوس، والسيدة أوكونور، والسيدة راكوتوريسووا، والسيد سورابجي، والسيد تونيون فييس والسيدة الورزازي لاحقاً إلى مقدمي مشروع القرار. |
El Sr. Alfredsson, el Sr. Chen Shiqiu, la Sra. Chung, el Sr. Decaux, el Sr. Dos Santos, la Sra. Koufa, la Sra. O ' Connor, la Sra. Wadibia-Anyanwu y la Sra. Warzazi se sumaron posteriormente a los patrocinadores. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من السيد ألفريدسون، والسيد تشين شيكيو، والسيدة تشونغ، والسيد ديكو والسيد دوس سانتوس، والسيدة كوفا، والسيدة أوكونور، والسيدة واديبيا أنيانوو، والسيدة الورزازي. |
214. Hicieron declaraciones con relación al proyecto de resolución el Sr. Alfonso Martínez, la Sra. Hampson, la Sra. Motoc y la Sra. Warzazi. | UN | 214- وأدلى ببيانات بشأن مشروع القرار كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة هامبسون والسيدة موتوك والسيدة الورزازي. |
Presidenta-Relatora: Sra. Halima Warzazi | UN | الرئيسة - المقررة: السيدة حليمة الورزازي |
La Sra. Warzazi actuó como Presidenta-Relatora en ausencia del Sr. Guissé, que fue el Presidente-Relator de los anteriores períodos de sesiones del Grupo. | UN | وفي غياب السيد غيسة الرئيس - المقرر لدورات الفريق العامل السابقة، عملت السيدة الورزازي |
4. Fue elegida PresidentaRelatora la Sra. Warzazi. | UN | 4- وانتُخبت السيدة الورزازي رئيسةً - مقررةً. |
51. La Sra. Warzazi dijo que no acababa de convencerla la propuesta de llevar a cabo un estudio sobre la libertad de expresión. | UN | 52- وقالت السيدة الورزازي إنها تتشكك في جدوى الدراسة المقترحة بشأن حرية التعبير. |
52. El Sr. Bíró estuvo de acuerdo con la Sra. Warzazi. | UN | 53- وأيد السيد بيرو ما ذهبت إليه السيدة الورزازي. |
54. La Sra. Warzazi dijo que le gustaría volver al tema de las definiciones y, en particular, a la palabra " glorificar " , que personalmente detestaba. | UN | 54- وأعربت السيدة الورزازي عن رغبتها في العودة إلى مسألة التعاريف ولا سيما ما يتصل بكلمة " تمجيد " ، التي تبغضها شخصياً. |
La Sra. Warzazi propuso también que, en la medida de lo posible, la secretaría tratara de mantener informado al Grupo de Trabajo sobre las distintas novedades y acontecimientos de las diferentes organizaciones regionales. | UN | واقترحت السيدة الورزازي كذلك أن تحاول الأمانة قدر الإمكان إبقاء الفريق العامل على علم بشتى التطورات والأحداث التي تنظمها المنظمات الإقليمية المختلفة. |
19. En la misma sesión, el Sr. Bengoa, el Sr. Decaux y la Sra. Warzazi formularon declaraciones. | UN | 19- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان كل من السيد بينغوا، والسيد ديكو، والسيدة الورزازي. |
37. En la misma sesión, el Sr. Chen, la Sra. Chung, el Sr. Kartashkin y la Sra. Warzazi hicieron declaraciones en relación con el proyecto de texto. | UN | 37- وفي الجلسة نفسها، أدلى السيد تشين والسيدة تشونغ والسيد كارتاشكين والسيدة الورزازي ببيان فيما يتعلق بمشروع النص. |
48. También en la misma sesión, el Sr. Chen, la Sra. Chung y la Sra. Warzazi hicieron declaraciones en relación con el proyecto de informe. | UN | 48- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من السيد تشين والسيدة تشونغ والسيدة الورزازي ببيان فيما يتعلق بمشروع التقرير. |