ويكيبيديا

    "الورقة الفنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • documento técnico
        
    El documento técnico se encuentra a disposición de los interesados, en los idiomas árabe, español, francés e inglés. UN وهذه الورقة الفنية متاحة بالاسبانية والانكليزية والعربية والفرنسية.
    El documento técnico se centra en los efectos del cambio climático en los procesos hidrológicos y en los recursos de agua dulce. UN وقد ركزت الورقة الفنية على تأثيرات تغير المناخ على العمليات الهيدرولوجية وموارد المياه العذبة.
    Measuring R & D: Challenges faced by Developing Countries: documento técnico núm. 5, Instituto de Estadística de la UNESCO, Montreal, 2010. UN :: قياس البحث والتطوير: التحديات التي تواجهها البلدان النامية: الورقة الفنية رقم 5، معهد اليونسكو للإحصاء، مونتريال، 2010
    En la presente nota se expone información basada en ese documento técnico, que tal vez deseen consultar las Partes si desean información más detallada y orientación bibliográfica. UN وتقدم هذه المذكرة نتائح تعتمد على هذه الورقة الفنية. وقد تود اﻷطراف الرجوع إلى هذه الورقة للاطلاع على المزيد من المعلومات المفصلة وبوصفها دليلا مرشداً إلى مواد أخرى للقراءة.
    9. Al preparar el documento técnico, la secretaría obtuvo información financiera cuyo formato varía entre las diversas instituciones. UN ٩- وتلقت اﻷمانة وهي تعد الورقة الفنية معلومات مالية يتباين شكلها بتباين المؤسسات.
    Por ser necesario empezar a estudiar estas cuestiones en un contexto amplio, y dado que muchas actividades económicas afectan a los gases de efecto invernadero, en el documento técnico inicial se facilitará información básica. UN ونظرا إلى أن الحاجة تدعو إلى بدء النظر في هذه القضايا في إطار واسع وﻷن العديد من اﻷنشطة الاقتصادية يمس غازات الدفيئة، فستقدم الورقة الفنية اﻷولى معلومات أساسية.
    En vista del alcance y del escaso conocimiento de la materia, este documento técnico debe considerarse una contribución inicial que puede servir de base para un examen más amplio. UN وبالنظر إلى اتساع نطاق هذه القضية ومحدودية الفهم لها، فإنه ينبغي اعتبار هذه الورقة الفنية اسهاماً أولياً قد يصلح أساساً لنقاش أعمّ.
    11. El documento técnico presenta una descripción general de las cuestiones de la adaptación y señala la contribución que pueden hacer las tecnologías como parte de un planteamiento general. UN ١١- تقدم الورقة الفنية نظرة عامة عن قضايا التكيف وتحدد الدور الذي يمكن للتكنولوجيات أن تلعبه كجزء من نهج أعم.
    12. En el documento técnico también se señalan dos tipos de decisiones en relación con las tecnologías. UN ٢١- وتحدد الورقة الفنية أيضاً نوعين من القرارات المتصلة بالتكنولوجيات.
    El OSACT señaló que la CP, en su décimo período de sesiones, terminaría un examen exhaustivo de la puesta en práctica del marco para el fomento de la capacidad y que este documento técnico constituiría una valiosa contribución a ese examen. UN وذكرت الهيئة الفرعية أن مؤتمر الأطراف سوف ينجز في دورته العاشرة استعراض تنفيذ إطار بناء القدرات استعراضاً شاملاً، وأن هذه الورقة الفنية تشكل مساهمة قيمة في ذلك الاستعراض؛
    B. El documento técnico sobre el cambio climático y el agua elaborado por el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre UN باء - الورقة الفنية التي أعدها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن تغير المناخ والمياه 13-17 5
    B. El documento técnico sobre el cambio climático y el agua elaborado por el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático UN باء - الورقة الفنية التي أعدها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن تغير المناخ والمياه
    16. Se destacaron las contribuciones del Grupo de Trabajo II al documento técnico acerca de la adaptación y los recursos hídricos. UN 16- وسُلط الضوء على إسهامات الفريق العامل الثاني في الورقة الفنية فيما يتعلق بالتكيف وموارد المياه.
    Esto provocó dificultades particulares en la elaboración del documento técnico a que se hace referencia en el párrafo 8, pues no era posible presentar datos de todas las regiones del mundo. UN وقد أدى ذلك إلى مواجهة صعوبات كبيرة أثناء إعداد الورقة الفنية المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه، لأنه تعذر تقديم بيانات عن جميع مناطق العالم.
    El mismo documento técnico fue presentado en el Noveno Foro ruso sobre la planificación estratégica en las regiones y ciudades de Rusia, celebrado en San Petersburgo (Federación de Rusia). UN وعرضت الورقة الفنية ذاتها خلال المنتدى التاسع لعموم الروس المعني بالتخطيط الاستراتيجي في مناطق روسيا ومدنها، المعقود في سان بيترسبرغ بالاتحاد الروسي.
    Contenido del documento técnico UN مضمون الورقة الفنية
    Conclusiones del documento técnico UN استنتاجات الورقة الفنية
    2. Organizar un taller sobre entornos propicios para transferencia de tecnología con el fin de recabar aportaciones para el documento técnico preparado por el GETT. UN 2- تنظيم حلقة عمل عن البيئات التمكينية من أجل نقل التكنولوجيا سعياً إلى إيجاد مدخلات من أجل الورقة الفنية التي أعدها فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    b) El documento técnico sobre la aplicación de tecnologías para la adaptación al cambio climático; UN (ب) الورقة الفنية بشأن تطبيق تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ؛
    b) El documento técnico sobre los enfoques para la vigilancia y la evaluación del fomento de la capacidad a distintos niveles (FCCC/TP/2008/5); UN (ب) الورقة الفنية التي تتضمن نُهج رصد وتقييم بناء القدرات على مختلف المستويات، على النحو الوارد في الوثيقة FCCC/TP/2008/5؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد