ويكيبيديا

    "الوزاري الدولي المعني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ministerial Internacional sobre
        
    Cuestiones de política macroeconómica: preparativos de la Reunión Ministerial Internacional sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito UN المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر
    la Reunión Ministerial Internacional sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito UN سياسات الاقتصاد الكلي: الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر
    Preparativos de la Conferencia Ministerial Internacional sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito UN الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر
    Preparativos de la Conferencia Ministerial Internacional sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito UN الأعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر
    En esa perspectiva, la Conferencia Ministerial Internacional sobre la cooperación en materia de transporte ofrece un marco útil para examinar las necesidades y problemas específicos de los países sin litoral y sus vecinos. UN ومن هذه الناحية، فإن المؤتمر الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر قد وفر إطارا مفيدا لاستعراض الاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان المحصورة والبلدان المجاورة لها.
    Informe del Secretario General sobre los resultados de la Conferencia Ministerial Internacional sobre la Cooperación en materia de Transporte UN تقرير الأمين العام عن نتائج المؤتمر الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر
    Conferencia Ministerial Internacional sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito UN المؤتمر الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال المرور العابر
    Expresa también satisfacción por la convocatoria de la Reunión Ministerial Internacional sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito, que tendrá lugar en Kazajstán en 2003. UN كما رحبت بالاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر، الذي سيعقد في كازاخستان في عام 2003.
    En 2003, Kazajstán fue el país anfitrión de la Conferencia Ministerial Internacional sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito. UN وفي عام 2003 استضافت كازاخستان الاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر.
    Los días 22 y 23 de marzo de 1994, los Países Bajos fueron huéspedes de la Conferencia Ministerial Internacional sobre Agua Potable y Saneamiento Ambiental. UN في ٢٢ و ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤، استضافت هولندا المؤتمر الوزاري الدولي المعني بمياه الشرب والمرافق الصحية البيئية.
    La Oficina también coordina el proceso preparatorio de la Reunión Ministerial Internacional sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito, que deberá celebrarse en Kazajstán en 2003. UN ويقوم مكتب الممثل السامي أيضا بتنسيق عملية التحضير للاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في النقل العابر الذي سيعقد في كازاخستان في عام 2003.
    2. Decide convocar en Almaty, los días 28 y 29 de agosto de 2003, la Conferencia Ministerial Internacional sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito; UN " 2 - تقرر عقد المؤتمر الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر في ألماتي، بكازاخستان، يومي 28 و 29 آب/أغسطس 2003؛
    Kazajstán espera con interés la Reunión Ministerial Internacional sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito que acogerá a finales de agosto de 2003. UN وأعربت عن تطلع حكومتها إلى استضافة الاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر في أواخر آب/أغسطس 2003.
    También exhorta a la comunidad internacional y a las partes interesadas a que apoyen la Reunión Ministerial Internacional sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito y sus esfuerzos por atender las necesidades concretas de los países sin litoral. UN وناشد أيضا المجتمع الدولي وأصحاب المصلحة دعم الاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر في جهوده لمعالجة الاحتياجات الخاصة للبلدان غير الساحلية.
    Es por eso que la delegación de Mongolia, al igual que las delegaciones de otros países, concede especial importancia a la celebración de una Reunión Ministerial Internacional sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito, que se celebrará en Kazajstán en 2003. UN وهذا هو السبب في أن وفد منغوليا، شأنه شأن سائر الوفود، يولي أهمية خاصة لانعقاد الاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر، الذي سينظم بكازاخستان في عام 2003.
    57/242. Preparativos de la Conferencia Ministerial Internacional sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito UN 57/242 - الأعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر
    En la Conferencia Ministerial Internacional sobre Energía Nuclear en el Siglo XXI, organizada por el Director General del OIEA y celebrada en París, se presentó un esbozo de los beneficios potenciales de extender el uso de la energía nuclear. UN وقد أوضح المؤتمر الوزاري الدولي المعني بالطاقة النووية في القرن الحادي والعشرين، والذي نظمه المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في باريس، الفوائد المحتملة للتوسع في استخدام الطاقة النووية.
    En la Conferencia Ministerial Internacional sobre Energía Nuclear en el Siglo XXI, organizada por el Director General del OIEA y celebrada en París, se presentó un esbozo de los beneficios potenciales de extender el uso de la energía nuclear. UN وقد أوضح المؤتمر الوزاري الدولي المعني بالطاقة النووية في القرن الحادي والعشرين، والذي نظمه المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في باريس، الفوائد المحتملة للتوسع في استخدام الطاقة النووية.
    El pasado mes de abril, el Gobierno chino y el OIEA organizaron conjuntamente la Conferencia Ministerial Internacional sobre la energía nuclear en el siglo XXI en Beijing. UN ونظمت الحكومة الصينية والوكالة بصورة مشتركة مؤتمرا ناجحا، هو المؤتمر الوزاري الدولي المعني بالطاقة النووية في القرن الحادي والعشرين، في بيجين.
    f) Preparativos de la Reunión Ministerial Internacional sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito UN (و) الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد