ويكيبيديا

    "الوزاري العالمي بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ministerial Mundial sobre
        
    14. Pide además a la Comisión que ponga debidamente en aplicación los resultados de la Conferencia Ministerial Mundial sobre la delincuencia transnacional organizada. UN ٤١ - يطلب كذلك الى اللجنة أن تتابع على النحو المناسب نتائج المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    3. Reitera su petición a todos los Estados Miembros a que se hagan representar en la Conferencia Ministerial Mundial sobre la delincuencia transnacional organizada al nivel más alto posible; UN ٣ - يعيد تأكيد طلبه الى جميع الدول اﻷعضاء أن تكون ممثلة، على أرفع مستوى ممكن، في المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    3. Reitera su petición a todos los Estados Miembros para que se hagan representar en la Conferencia Ministerial Mundial sobre la delincuencia transnacional organizada al más alto nivel posible; UN ٣ - يعيد تأكيد طلبه الى جميع الدول اﻷعضاء أن تكون ممثلة، على أرفع مستوى ممكن، في المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    14. Pide además a la Comisión que siga debidamente los resultados de la Conferencia Ministerial Mundial sobre la delincuencia transnacional organizada. UN ٤١ - يطلب كذلك الى اللجنة أن تتابع على النحو المناسب نتائج المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    a) Conferencia Ministerial Mundial sobre la Delincuencia Transnacional Organizada UN )أ( المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Ambas Comisiones hicieron destacar la Conferencia Internacional sobre blanqueo de dinero y fiscalización de las ganancias derivadas del delito: un enfoque mundial, celebrada en Courmayeur (Italia), del 17 al 21 de junio de 1994, y la Conferencia Ministerial Mundial sobre la Delincuencia Transnacional Organizada que se ha de celebrar en Nápoles (Italia) del 21 al 23 de noviembre de 1994. UN ولفتت اللجنتان الانتباه الى " المؤتمر الدولي المعني بغسل ومراقبة عائدات الجريمة: نهج عالمي " ، الذي عقد في كورمايير، ايطاليا، من ٧١ الى ١٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١، والى المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية، المقرر عقده في نابولي، ايطاليا، في الفترة من ٤٢ الى ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١.
    Las resoluciones 1993/29 y 1993/30 del Consejo Económico y Social, relativas a la " Conferencia Ministerial Mundial sobre la Delincuencia Transnacional Organizada " y " Control del producto del delito " , respectivamente, son reflejo de las medidas adoptadas. UN ويمثل قرارا المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٢٩ و ١٩٩٣/٣٠ بشأن " مراقبة عائدات الجريمة " و " المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية " على التوالي، انعكاسا لﻹجراء المتخذ.
    1. Los objetivos de la Conferencia Ministerial Mundial sobre la delincuencia transnacional organizada fueron definidos por el Consejo Económico y Social en su resolución 1993/29, de 27 de julio de 1993. UN ١ - حدد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٣/٢٩ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ أهداف المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Observando que la comunidad internacional se esfuerza por luchar contra las organizaciones delictivas mediante la coordinación de actividades mundiales, como la convocación de la Conferencia Ministerial Mundial sobre la Delincuencia Transnacional Organizada, que se celebrará en Nápoles (Italia) del 24 al 26 de octubre de 1994, UN " وإذ تلاحظ أن المجتمع الدولي يوجه جهوده نحو مكافحة المنظمات الاجرامية، بتنسيق أنشطة عالمية مثل عقد المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية، المقرر عقده في نابولي، إيطاليا، في الفترة من ٢٤ الى ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤،
    Manifestó su reconocimiento al Gobierno de Italia por su oferta de acoger a la Conferencia Ministerial Mundial sobre la Delincuencia Transnacional Organizada y la Conferencia Internacional sobre " Blanqueo de dinero y fiscalización de las ganancias derivadas del delito: un enfoque mundial " , organizadas en cooperación con el Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional, en un esfuerzo por garantizar una acción concertada. UN وأعرب عن تقديره لحكومة ايطاليا لاستضافة المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية والمؤتمر الدولي بشأن غسل عائدات الجريمة ومراقبتها: نهج عالمي، اللذين نظما بالتعاون مع المجلس العلمي والفني الدولي، في محاولة لضمان تضافر العمل.
    1. Toma nota del informe del Secretario GeneralE/CN.15/1994/4. sobre la situación de los preparativos para la Conferencia Ministerial Mundial sobre la delincuencia transnacional organizada, que se celebrará en Nápoles (Italia) del 24 al 26 de octubre de 1994; UN ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٢٩( عن حالة اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية، المزمع عقده في نابولي، ايطاليا، في الفترة من ٤٢ الى ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١؛
    1. Los objetivos de la Conferencia Ministerial Mundial sobre la delincuencia transnacional organizada fueron definidos por el Consejo Económico y Social en su resolución 1993/29, de 27 de julio de 1993. UN ١ - حدد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٣/٢٩ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ أهداف المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    1. Toma nota del informe del Secretario GeneralE/CN.15/1994/4. sobre la situación de los preparativos para la Conferencia Ministerial Mundial sobre la delincuencia transnacional organizada, que se ha de celebrar en Nápoles (Italia) del 24 al 26 de octubre de 1994; UN ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام)١( عن حالة اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية، المزمع عقده في نابولي، ايطاليا، في الفترة من ٤٢ الى ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General (E/CN.15/1994/4) a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su tercer período de sesiones sobre la situación de los preparativos para la Conferencia Ministerial Mundial sobre la delincuencia transnacional organizada, que se ha de celebrar en Nápoles (Italia) del 24 al 26 de octubre de 1994; UN " ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام (E/CN.15/1994/4) المقدم الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، خلال دورتها الثالثة، عن حالة اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية، المزمع عقده في نابولي، ايطاليا، في الفترة من ٤٢ الى ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١؛
    q) Aliente a los Estados Miembros a que participen en la próxima conferencia Ministerial Mundial sobre seguridad vial que se celebrará en Moscú los días 19 y 20 de noviembre de 2009, y a que apoyen los esfuerzos destinados a establecer una década de acción para la seguridad vial en los próximos 10 años, hasta 2020, con el compromiso de detener y empezar a invertir la tendencia actual de aumento del número de víctimas de accidentes de tránsito; UN (ف) تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في المؤتمر الوزاري العالمي بشأن السلامة على الطرق الذي سيُعقد في موسكو يومي 19 و20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، ودعم جهود إعلان عقد العمل من أجل السلامة على الطرق خلال فترة الأعوام العشرة المنتهية عام 2020، مع الالتزام بوقف الاتجاهات الراهنة المتسمة بتزايد أعداد الوفيات الناجمة عن حوادث المرور على الطرق، والشروع في عكس مسارها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد