ويكيبيديا

    "الوزن أو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • peso o
        
    • sobrepeso u
        
    • sobrepeso o
        
    Ejemplo de ello es que del 10% al 20% de los niños pequeños tienen un peso o una estatura inferior a lo que corresponde a su edad. UN ومن باب التوضيح، فإن نسبة تراوح بين 10 و 20 في المائة من الأطفال يعانون من نقص الوزن أو نقص الطول بالنسبة لأعمارهم.
    Las partículas subatómicas tiene un rango muy amplio de peso, o masa. Open Subtitles الجُزيئات تحت الذريّة تملُك تفاوت ضخم من الوزن أو الكُتلة.
    El amor no depende de la altura, el peso o el color. Open Subtitles ‎الحب لا يعتمد على الطول أو الوزن أو اللون. ‏
    El costo del transporte de equipaje que exceda del peso o el tamaño que las compañías de transporte transportan gratuitamente sólo se reembolsará en concepto de gasto de viaje cuando dicho exceso fuera necesario por razones oficiales; UN ولا تعتبر تكلفة نقل اﻷمتعة الزائدة عن الوزن أو الحجم الذي تنقله شركات النقل مجانا، داخلة في هذه النفقات ما لم يكن نقل هذه اﻷمتعة الزائدة ضروريا ﻷسباب تتعلق بالعمل الرسمي؛
    Alrededor de 500 mujeres con sobrepeso u obesas acuden a los clubes de gestión del peso corporal cada año. UN وتلتحق سنوياً نحو 500 من النساء الزائدات في الوزن أو البدينات بهذه النوادي.
    El 9% de las mujeres tenían exceso de peso o eran obesas. UN وقد وُجد أن نسبة تسعة في المائة من النساء في عداد زائدات الوزن أو السمينات.
    Si tienes el peso o no. O lo montas o no. Open Subtitles إما تزيدُ في الوزن أو تنقُص . إما تركبُ الحصان أو لا
    El precio del transporte de equipaje que exceda del peso o el tamaño reglamentarios incluidos por las compañías de transporte en el precio del pasaje no se aceptará como gasto de viaje a menos que dicho exceso sea necesario por razones oficiales; UN ولا تعتبر كلفة نقل اﻷمتعة الزائدة عن الوزن أو الحجم الذي تنقله شركات النقل مجانا داخلة في هذه النفقات ما لم يكن نقل هذه اﻷمتعة الزائدة ضروريا ﻷسباب تتعلق بالعمل الرسمي؛
    j) Pérdida de volumen o de peso, o cualquier otra pérdida o daño que sea imputable a la naturaleza o a un defecto, cualidad o vicio propio de las mercancías; UN (ي) حدوث فقد في الحجم أو الوزن أو أي شكل آخر من الهلاك أو التلف من جراء خلل أو سمة أو عيب متأصل في البضاعة؛
    j) Pérdida de volumen o de peso, o cualquier otra pérdida o daño que sea imputable a la naturaleza o a un defecto, cualidad o vicio propio de las mercancías; UN (ي) حدوث فقد في الحجم أو الوزن أو أي شكل آخر من الهلاك أو التلف من جراء خلل أو سمة أو عيب متأصل في البضائع؛
    Por cada unidad de energía que se ahorra en las ruedas, quitando peso o resistencia, se ahorran siete unidades en el tanque, ya que no hay que desperdiciar seis unidades para llevar energía a las ruedas. TED و كل وحدة من الطاقة التي توفرها في العجلات, عن طريق إزالة الوزن أو المزلقة يحفظ سبع وحدات في الخزان, لأنك لست بحاجة لإهدار سبع وحدات لتزويد العجلات بالطاقة.
    j) la pérdida de volumen o de peso, o cualquier otra pérdida o daño que sea imputable a la naturaleza o a un defecto, cualidad o vicio propio de las mercancías; UN (ي) حدوث فقد في الحجم أو الوزن أو أي شكل آخر من الهلاك أو التلف من جرّاء خلل أو سمة أو عيب متأصل في البضاعة؛
    j) la pérdida de volumen o de peso, o cualquier otra pérdida o daño que sea imputable a la naturaleza o a un defecto, cualidad o vicio propio de las mercancías; UN (ي) حدوث فقد في الحجم أو الوزن أو أي شكل آخر من الهلاك أو التلف من جرّاء خلل أو سمة أو عيب متأصل في البضاعة؛
    324. El exceso de peso o la obesidad aumentan el riesgo de una serie de problemas de salud, entre ellos la cardiopatía isquémica, la diabetes y las enfermedades de las articulaciones. UN 324- وتضاعف زيادة الوزن أو السمنة من خطر التعرض لمجموعة مشكلات صحية من قبيل أمراض شرايين القلب وداء السكري وأمراض المفاصل.
    Se reembolsarán los gastos normales de embalaje, jaulas y cajones, acarreo y desembalaje de los envíos, dentro de los límites del peso o volumen autorizado, pero no se reembolsarán los gastos de acondicionamiento, desmontaje, instalación ni embalaje especial de los efectos personales y enseres domésticos. UN وتُردّ التكاليف المعقولة لحزم وتعبئة تلك الشحنات ونقلها بالعربات وفكها وتفريغها في حدود الوزن أو الحجم المأذون به، ولكن لا تُردّ تكاليف خدمة الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية أو تفكيكها أو تركيبها أو حزمها بطريقة خاصة.
    a) A los fines de las presentes reglas, se entenderá por " exceso de equipaje " la parte del equipaje por encima de la franquicia en peso o en volumen que conceden las compañías de transporte. UN )أ( ﻷغراض هذه القواعد، يقصد بتعبير " اﻷمتعة الزائدة " ، اﻷمتعة التي يزيد وزنها أو حجمها عن الوزن أو الحجم المسموح بحملهما دون دفع رسوم إضافية لشركات النقل.
    Si el inconveniente se tiene en cuenta en el proceso de diseño, aún será posible cumplir las exigencias que supone el tiempo de vida completo de la misión, aunque ello se consiga tal vez a expensas de un aumento del peso o del costo. UN لﻷرض هذا الجزاء حفاظا على نظمهم المدارية . واذا أخذ هذا الجزاء بعين الاعتبار أثناء عملية التصميم فيمكن أن تظل كل متطلبات البعثة من حيث العمر قابلة للتحقيق ، وان كان قد يترتب على ذلك زيادة في الوزن أو التكلفة .
    a) A los fines de las presentes reglas se entenderá por “exceso de equipaje” la parte del equipaje por encima de la franquicia en peso o en volumen que conceden las compañías de transporte. UN )أ( ﻷغراض هذا النظام، يقصد بتعبير " اﻷمتعة الزائدة " اﻷمتعة التي يزيد وزنها أو حجمها عن الوزن أو الحجم المسموح يحملهما دون دفع رسوم إضافية لشركات النقل.
    Este concepto corresponde a un criterio cuantitativo de la oferta de un servicio de transporte aéreo, expresado por lo común en forma de aeronaves, asientos de pasajero o unidades de peso o espacio y según la frecuencia de un determinado servicio aéreo OACI, Manual on the Regulation of International Air Transport, AT Conf/4-WP/5, apéndice, parte 4.3, pág. 1. UN تشير السعة إلى مقياس كمي للمعروض من خدمات النقل الجوي، ويعبر عنه عادة من حيث طراز الطائرة، وعدد مقاعد الركاب و/أو وحدات الوزن أو الحيز، وتواتر خدمة جوية معينة(18).
    Generalmente, las mujeres obesas o con sobrepeso tienen hijos que tienden a sufrir de sobrepeso u obesidad, lo cual provoca discriminación y un descenso de la productividad. UN وتنزع النساء اللائي يعانين فرط الوزن أو السمنة إلى ولادة أطفال ينزعون بدورهم إلى السقوط في فرط الوزن أو السمنة، وهو ما يؤدي إلى تدني الإنتاجية والتمييز.
    Y así, pidieron a los saudíes, por cada 100 adultos en su país, ¿cuántos de ellos tienen sobrepeso o son obesos? TED ولذلك سألوا السعوديين لكل 100 شخص بالغ في بلدك، كم منهم يعاني من زيادة الوزن أو السمنة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد