ويكيبيديا

    "الوزيرات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de ministras
        
    • las ministras
        
    • Mujeres ministras
        
    • Africanas Ministras
        
    • mujeres ministros
        
    • ministros de gobierno
        
    • nombradas ministras
        
    El orador observó que Malí era uno de los países de África con mayor porcentaje de ministras. UN وذكر بأن مالي هي من بين البلدان اﻷفريقية التي توجد فيها أعلى نسبة من النساء الوزيرات.
    Desde la publicación del último informe, ha disminuido el número de ministras en el Brasil. UN ومنذ صدور التقرير الماضي، نقص عدد الوزيرات في البرازيل.
    las ministras europeas apoyaron la presentación de imágenes de hombres y mujeres que sean positivas y exentas de prejuicios. UN وتنصب إرادة النساء اﻷوروبيات الوزيرات على أن تظهر صورة المرأة والرجل على نحو إيجابي وخالية من التحيزات.
    181. las ministras del Gobierno federal y de los gobiernos provinciales representan al Pakistán en las distintas reuniones internacionales. UN 181- وتمثل الوزيرات في حكومة باكستان، على الصعيد الاتحادي أو الإقليمي، البلد في الاجتماعات الدولية المختلفة.
    Ha habido un constante incremento en el número de Mujeres ministras y viceministras en el gabinete de Sudáfrica después de las elecciones. UN طرأت زيادة مطردة على عدد الوزيرات ونائبات الوزير في مجلس وزراء جنوب أفريقيا منذ الانتخابات.
    Red de Mujeres Africanas Ministras y Parlamentarias (REFAMP) UN شبكة النساء الأفريقيات الوزيرات وعضوات البرلمان
    Suecia registraba la cifra más alta de ministras, el 52,4%, seguida de España con el 50%. UN ويوجد في السويد أعلى عدد من الوزيرات حيث تبلغ نسبتهن 52.4 في المائة، تليها أسبانيا بنسبة 50 في المائة.
    También apreciaría obtener más información sobre la red de ministras y parlamentarias. UN وسيكون الحصول على مزيد من المعلومات بشأن شبكة الوزيرات والبرلمانيات موضع ترحيب بالمثل.
    El número de ministras del Gabinete aumentó de tres en 1994 a cuatro en 1999 y cinco en 2004. UN وزاد عدد الوزيرات من 3 في عام 1994 إلى 4 في عام 1999 و 5 في عام 2004.
    :: En la esfera política: designación de ministras, viceministras, embajadoras y fiscales; UN :: المجال السياسي: تعيين الوزيرات والوكيلات والسفيرات، وفي مجال الإدعاء العام.
    En general, el número de nombramientos de ministras se multiplicó por tres entre 1997 y 2008. UN وعموماً كانت هناك زيادة بمعدل ثلاثة أمثال في عدد الوزيرات المعينات منذ عام 1997 إلى عام 2008.
    Se ruega aclaren la función de la red de ministras y parlamentarias en este proceso. UN يرجى توضيح الدور الذي تؤديه شبكة الوزيرات والبرلمانيات في هذه العملية.
    las ministras convinieron en que su máxima prioridad era incluir los intereses de la mujer en el programa económico de la región. UN واتفقت الوزيرات على أن إدراج مصالح المرأة في البرنامج الاقتصادي للمنطقة يشكل أولويتهن القصوى.
    las ministras convinieron en que su máxima prioridad era incluir los intereses de la mujer en el programa económico de la región. UN واتفقت الوزيرات على أن إدراج مصالح المرأة في البرنامج الاقتصادي للمنطقة يشكل أولويتهن القصوى.
    las ministras eran responsables de esferas cruciales, como la justicia, la defensa, la hacienda y la economía. UN وتتولى الوزيرات مناصب وزارية في غاية الأهمية كالعدل والدفاع والمالية والاقتصاد.
    las ministras normalmente dirigen la delegación del Gobierno en las conferencias y seminarios internacionales que guardan relación con sus respectivas carteras. UN وعادة ما ترأس الوزيرات وفد الدولة لدى مؤتمرات وحلقات دراسية دولية تتصل بمناصبهن الوزارية.
    Las otras Mujeres ministras encabezan los Departamentos de Empresas Públicas y de la Vivienda. UN أما الوزيرات اﻷخريات فهن على رأس الوزارات المعنية بالمشاريع العامة واﻹسكان.
    Reglamento Interno de la Red de Mujeres ministras y Parlamentarias. UN النظام الداخلي لشبكة الوزيرات وعضوات البرلمان.
    Las Mujeres ministras presentes aprobaron una declaración en la que reafirman su compromiso particular de lucha contra este flagelo. UN واعتمدت الوزيرات اللواتي حضرن بيانا أعدن فيه تأكيد التزامهن بمكافحة هذه الآفة بشكل خاص.
    ONG: Red de Mujeres Africanas Ministras y Parlamentarias, Consejo Noruego para los Refugiados, comunidad de San Egidio UN المنظمات غير الحكومية: شبكة الوزيرات والبرلمانيات الأفريقيات والمجلس النرويجي للاجئين، وجماعة سان إيجيدو
    ONG: Red de Mujeres Africanas Ministras y Parlamentarias, Consejo Noruego para los Refugiados, comunidad de San Egidio UN المنظمات غير الحكومية: شبكة الوزيرات والبرلمانيات الأفريقيات والمجلس النرويجي للاجئين، وجماعة سان إيجيدو
    Sin embargo, el número de mujeres ministros ha sido siempre escaso. UN ولكن عدد الوزيرات قد ظل لفترة طويلة منخفضا إلى حد ما.
    115. Como se indica en el cuadro 8 infra, el porcentaje de mujeres que ocupan cargos de ministras en relación con el número total de ministros de gobierno disminuyó de 14,3% en 2002 a 10,0% en 2009. UN 115- وكما يظهر الجدول 8 أدناه، تراجعت نسبة النساء الوزيرات بالنسبة إلى عدد الوزراء الإجمالي من 14.3 في المائة عام 2002 إلى 10 في المائة عام 2009.
    Confío que las recién nombradas ministras y viceministras cumplirán con sus responsabilidades con la seriedad y dedicación a que nos tienen acostumbrados. " UN وإنني على ثقة بأن الوزيرات ونائبات الوزراء سيضطلعن بمسؤولياتهن بالجدية واﻹخلاص اللذين عهدناهما فيهن. القيادة المحلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد