Pese a esos factores, hay algunas mujeres que ocupan el cargo de Ministro Principal en algunos Estados y otros cargos ministeriales. | UN | وبرغم هذه العوامل، توجد قلة من النساء اللائي يشغلن منصب الوزير الأول في الولايات وغيره من المناصب الوزارية. |
La Comisión decide escuchar una declaración del Ministro Principal de Gibraltar, Excmo. Sr. Peter Caruana. | UN | قررت اللجنة أن تستمع إلى الوزير الأول لجبل طارق، فخامة السيد بيتر كاروانا. |
Con el consentimiento de la Comisión y de conformidad con la práctica establecida, formula una declaración el Honorable Peter Caruana, Ministro Principal de Gibraltar. | UN | أدلى ببيان بموافقة اللجنة ووفقا للممارسات القائمة، الأونرابل بيتر كاروانا، الوزير الأول لجبل طارق. |
Con respecto a la seguridad regional, el Primer Ministro dijo y yo cito, | UN | وفيما يتعلق بالأمن في المنطقة، فلقد صرح الوزير الأول بما يلي: |
El país es una democracia parlamentaria presidida por el Primer Ministro como Jefe del Gobierno. | UN | ونظام موريشيوس هو نظام ديمقراطي برلماني يتولى قيادته الوزير الأول بوصفه رئيس الحكومة. |
También quisiera saber lo ocurrido desde que el Primer Ministro prometió derogarlo. | UN | وقالت إنها تود أيضاً أن تعلم ما هي التطورات التي حدثت منذ أن وعد الوزير الأول بسحب هذا الظهير. |
El Ministro Principal responde a las preguntas que le formulan los representantes de Antigua y Barbuda, Santa Lucía, Papua Nueva Guinea y Côte d’Ivoire. | UN | ورد الوزير الأول على الأسئلة التي طرحها ممثلو كل من أنتيغوا وبربودا وسانت لوسيا وبابوا غينيا الجديدة وكوت ديفوار. |
El Ministro Principal señaló que, aunque Anguila ha tenido buenos gobernadores, dos de ellos habían sido ateos. | UN | ولاحظ الوزير الأول أنه، بالرغم من أن أنغيلا حظيت بحكام جيدين، فإن اثنين منهم كانا من الملحدين. |
Como se indicó en el párrafo 11 supra, en abril de 2004 el Ministro Principal estableció un Comité de Examen Constitucional integrado por nueve miembros. | UN | 54 - كما جاء في الفقرة 11 أعلاه، أنشأ الوزير الأول في نيسان/أبريل 2004 لجنة لاستعراض الدستور تتألف من تسعة أعضاء. |
Estuvo copresidida por el Gobernador Turnbull, de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, y por el Ministro Principal Smith. | UN | واشترك في رئاسة الاجتماع تورنيول حاكم جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وسميث الوزير الأول. |
Además, el Ministro Principal dijo que optaba por avanzar hacia la independencia por conducto de un mecanismo muy simple, en lugar de un proceso complicado. | UN | وأردف الوزير الأول قائلا إنه يريد خيار الاتجاه نحو الاستقلال عبر آلية سهلة للغاية، بدلا من عملية معقدة. |
Según el Ministro Principal, durante ese proceso se pudo palpar el deseo de que Anguila alcanzara su plena autonomía interna. | UN | ويرى الوزير الأول أن الرأي الذي تولد في سياق هذه العملية هو أن أنغيلا ينبغي أن تتمتع بالحكم الذاتي الداخلي الكامل. |
Según el Ministro Principal, durante ese proceso se pudo palpar el deseo de que Anguila alcanzara su plena autonomía interna. | UN | واعتبر الوزير الأول أن الرأي السائد نتيجة لهذه العملية هو أن أنغيلا ينبغي أن تتمتع بالحكم الذاتي الداخلي الكامل. |
El texto completo de la declaración del Ministro Principal puede ser consultado en el sitio web de las Naciones Unidas sobre descolonización. | UN | ويمكن الرجوع إلى النص الكامل لبيان الوزير الأول في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت الخاص بإنهاء الاستعمار. |
El Primer Ministro ejerce la potestad reglamentaria, puede delegar algunos de sus poderes en los ministros, asume la responsabilidad de la coordinación de las actividades ministeriales. | UN | ويمارس الوزير الأول السلطة التنظيمية؛ وله الحق في تفويض بعض سلطاته للوزراء؛ ويتولى المسؤولية عن تنسيق الأنشطة الوزارية. |
El MUA, el partido del Primer Ministro saliente, Hubert Hughes, consiguió dos escaños y un candidato independiente obtuvo el otro. | UN | أما حزب الحركة الموحدة لأنغيلا وهو حزب الوزير الأول السابق هيوبرت هويز فقد فاز بمقعدين وفاز مرشح مستقل بالمقعد الآخر. |
El nuevo gobierno de coalición del Frente Unido está presidido por el Primer Ministro Osbourne Fleming, de la ANA. | UN | ويرأس تحالف الجبهة الموحدة الجديد الوزير الأول أوزبورن فليمنغ وهو من حزب التحالف الوطني لأنغيلا. |
El Gobierno está formado por el Primer Ministro y los Ministros y es el encargado de hacer cumplir la ley y de administrar el país. | UN | وتتألف الحكومة من الوزير الأول والوزراء، وهي مسؤولة عن إنفاذ القوانين وإدارة البلد. |
El Primer Ministro ejerce la potestad reglamentaria, puede delegar algunas de sus atribuciones en los ministros y se encarga de coordinar las actividades ministeriales. | UN | ويمارس الوزير الأول السلطة التنظيمية ويجوز له أن يفوض بعض سلطاته إلى الوزراء. وهو مسؤول عن تنسيق الأنشطة الوزارية. |
Por lo que respecta a la industria pesquera, el Primer Ministro declaró que su Gobierno se dedicaría activamente a la construcción de instalaciones portuarias adecuadas para la flota pesquera. | UN | وفيما يتصل بصناعة صيد الأسماك، قال الوزير الأول إن حكومته تسعى بنشاط إلى تشييد مرافق ملائمة لرسو مراكب الصيد. |
Está integrada por el Presidente, siete miembros elegidos en circunscripciones uninominales, los mismos dos miembros natos que en el Consejo Ejecutivo y dos miembros designados por el Gobernador, uno de los cuales es nombrado tras consultar al Ministro Principal y el jefe de la oposición. | UN | ويتألف من رئيس المجلس، وسبعة أعضاء ينتخبون من هيئات انتخابية وحيدة، فضلا عن نفس العضوين المنضمين إلى المجلس التنفيذي بحكم منصبيهما، وعضوين يرشحهما الحاكم، ويعيَّن أحدهما بعد التشاور مع الوزير الأول ومع زعيم المعارضة. |
Después, el Ministro Jefe elegiría de entre los miembros elegidos a tres o cuatro ministros y les asignaría carteras. | UN | وبعد ذلك سوف يختار الوزير الأول ثلاثة أو أربعة وزراء من بين الأعضاء المنتخبين وسوف يكلفون بحقائب وزارية. |
Si no puede desempeñar sus funciones durante un corto período, esas funciones pasan provisionalmente a los tres Secretarios de Departamento: el Secretario Jefe de la Administración, el Secretario de Finanzas o el Secretario de Justicia, por este orden. | UN | وإذا لم يتمكَّن الرئيس التنفيذي من أداء واجباته لفترة قصيرة، توكل هذه الوجبات بصفة مؤقتة إلى أيٍ من الوزراء الثلاثة، وهم الوزير الأول لشؤون الإدارة، ووزير المالية، ووزير العدل، وفقاً لذلك الترتيب. |
Ministro del Gabinete del Primer Ministro responsable de economía y finanzas | UN | الوزير المعتمد لدى الوزير الأول المكلف بالاقتصاد والمالية |
En su respuesta, el Primer Secretario informó al Secretario General que se prepararía una comunicación sobre ese tema en un futuro cercano. | UN | ولقد أعلم الوزير اﻷول اﻷمين العام أنه سيجري اتصال بشأن هذا الموضوع في المستقبل القريب. |