Hablé con el Sr. Ruiz en el Banco Nacional de San Sebastián. | Open Subtitles | رائع , لقد تحدثت الى السيد رويز فى البنك الوطنى |
Se nos dice que lo hacen para afrontar las nuevas amenazas y en aras de la seguridad Nacional. | UN | ويُقال لنا إن هذا يتم من أجل التصدى للتهديدات الجديدة وباسم الأمن الوطنى. |
Sin embargo, fue precisamente esta gran proximidad humana y cultural la que impulsó a Marruecos a movilizar sus fuerzas para apoyar la lucha del Frente de Liberación Nacional Argelino. | UN | ولذلك ، كانت تلك العلاقات الإنسانية والثقافية الوثيقة ، هى السبب الذى دفع المغرب إلى تحريك قواتها من أجل دعم نضال جبهة التحرير الوطنى الجزائرية. |
Además, habrá que hacer esfuerzos para lograr la implementación cabal del derecho internacional humanitario en el nivel Nacional, así como para garantizar su más amplia difusión. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يجب مضاعفة الجهود من أجل تعزيز احترام القانون الإنسانى الدولى على المستوى الوطنى والعمل على نشره على نطاق واسع. |
Saluda a la nueva jefa de NTAC. | Open Subtitles | قل مرحبا للرئيس الجديد للامن الوطنى. |
No obstante, la aplicación Nacional de derecho internacional humanitario debe ser una preocupación constante. | UN | غير أن تطبيق القانون الإنسانى الدولى على الصعيد الوطنى ينبغى أن يظل ممارسة دائمة. |
No obstante, hay otros grupos de población que, debido a sus características, pueden tenerse en cuenta en el plano Nacional, como las personas con facultades mentales disminuidas. | UN | بيد أنَّ هناك مجموعات سكانية أخرى قد يُنظر فيها على المستوى الوطنى باعتبار طبيعتها، ومن ذلك على سبيل المثال الأشخاص الناقصو الأهلية العقلية. |
No tiene usted cargas familiares ni una profesión indispensable para la defensa Nacional. | Open Subtitles | مستر ايكرمان , يبدو انه ليس لديك اقرباء تعولهم او اى مهنه لازمه للدفاع الوطنى |
"del Banco Nacional de Sanger City, en Sanger, Indiana, | Open Subtitles | والبنك الوطنى فى مدينة سانجر بولاية انديانا |
Mientras estamos aquí, medio muertos, nos acusan de robar el Banco Nacional Grand Prairie. | Open Subtitles | بينما نحن نستلقى هنا شبه أموات ويعدعون أننا سرقنا بنك المرج الوطنى الكبير |
Un disparo de cañón anuncia la llegada del Führer, que es recibido con vítores y con el himno Nacional alemán. | Open Subtitles | انطلق مدفع يعلن وصول قطار الفوهرر الذى استقبل بالترحيب و بالسلام الوطنى لألمانيا |
Ya está decidido que el equipo Nacional Alemán jugará con un equipo combinado de prisioneros de guerra de los territorios ocupados el 15 de Agosto, en el Estadio Colombes de Paris. | Open Subtitles | من المقرر ان.. المنتخب الوطنى الألمانى هو الذى سيلعب.. ضد فريق متحد من مساجين الحرب الذين اسروا فى الاراضى المحتلة |
El Sr. Pallazzo cantará nuestro himno Nacional. | Open Subtitles | سيد بلازو سيغنى الآن نشيدنا الوطنى |
Nos han invitado a que cooperemos, en un problema de seguridad Nacional. | Open Subtitles | لقد استقبلنا دعوة للمشاركة بمشكلة تتعلق بالأمن الوطنى |
Aquí, por el video, es el encuentro por el general Graham, comandante de la Guardia Nacional, y el gobernador Wallace. | Open Subtitles | وهذا هو البيان من الجنرال جرهام قائد الحرس الوطنى وحاكم ولاس |
... Porque estos soldados de la Guardia Nacional están aquí hoy soldados federales para los habitantes de Alabama. | Open Subtitles | إن رجال الحرس الوطنى هنا اليوم كجنود فيدراليون لألاباما |
¿Este asunto de seguridad Nacional te aburre? | Open Subtitles | هيي .. هل طاقم الأمن الوطنى يسبب لك الضجر ؟ |
No les dispararán a sus hijos, como no estaban cuando su teléfono sonaba... porque estaban muy cómodos en la Guardia Nacional. | Open Subtitles | لن أكون فتاهم الذى يعطيهم الفرص فقط لا يبدون و كأنهم هم عندما يطلُب أحدهم رقم هاتفهم لأنهم فى الحرس الوطنى |
Así que pregúntate, ¿vas a ayudar a restaurar... algo del orgullo Nacional y darle su merecido a los yanquis? | Open Subtitles | لذا, إسأل نفسك, هل ستساعد فى إعادة بعض الكبرياء الوطنى وتضرب الأمريكان ؟ |
Como jefa de NTAC, tengo que dar el ejemplo. | Open Subtitles | كرئيس للامن الوطنى لابد ان اكون مثال يحتذى به |
¿Así que los fondos están en el First National? | Open Subtitles | لذلك فإن الأموال والأوراق المالية أودعت في البنك الوطنى الأول ؟ |
Y yo seré el patriota y tú el traidor cuando vuelva el Emperador. | Open Subtitles | سوف أكون الوطنى وأنت الخائن للوطن عند عودة الأمبراطور توقف. |
Repito: si han sido designados oficiales de sección civil, preséntense en la sección Roja 116 nada más llegar. | Open Subtitles | أكرر، إذا كان منكم من تعين كضابط فى الدفاع الوطنى ابلغوا عن هذا عند وصولكم |
¿FIN? Ésta es una alerta Nacional de defensa civil para todos... | Open Subtitles | هذا الدّفاع المدنيّ الوطنى يحذّر كل من يسمع هذا.. |