El Comité de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África | UN | لجنة التنسيق بين المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان |
Quinta Conferencia de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África | UN | المؤتمر الخامس للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان |
La Red de instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África | UN | شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان |
Otro experto observó la destacada función que las instituciones nacionales africanas de derechos humanos podrían desempeñar en la administración de justicia. | UN | ولاحظ خبير آخر الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان في إقامة العدل. |
Cuarta Conferencia de Instituciones nacionales africanas de derechos humanos | UN | المؤتمر الرابع للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان |
El manual fue presentado durante la Quinta Conferencia de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos Africanas celebrada en Abuja y en la Mesa Redonda Internacional sobre Instituciones Nacionales y la Aplicación de los Derechos Económicos, Sociales y Culturales que tuvo lugar en Nueva Delhi. | UN | وعُرض الكتيب أثناء المؤتمر الخامس للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان في أبوجا وأثناء المائدة المستديرة الدولية التي عقدت بنيودلهي حول المؤسسات الوطنية وإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
h) La Cuarta Reunión Regional de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos del África (Kampala, 14 a 16 de agosto de 2002); | UN | (ح) الاجتماع الإقليمي الرابع للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان (كمبالا، 14-16 آب/أغسطس 2002)؛ |
28. El ACNUDH apoyó la creación de la Red de instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África. | UN | 28- دعمت المفوضية إنشاء شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان. |
La Conferencia fue organizada por el ACNUDH, el Consejo Asesor para los Derechos Humanos de Marruecos, la Red de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África y la Organización Internacional de la Francofonía. | UN | واشترك في تنظيم المؤتمر المفوضية والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب وشبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان والمنظمة الدولية للفرانكفونية. |
52. En la Conferencia de Rabat se llevaron a cabo también las reuniones de la Asamblea General y del Comité Directivo de la Red de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África. | UN | 52- كما عُقدت في مؤتمر الرباط اجتماعات الجمعية العامة واللجنة التوجيهية لشبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان. |
28. La Dependencia prestó apoyo a la reunión del Comité de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África, celebrada en Ginebra el 12 de abril de 2005 en paralelo con la reunión del Comité Internacional de Coordinación. | UN | 28- قدمت الوحدة الدعم إلى اجتماع لجنة التنسيق بين المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان المعقود في جنيف في 12 نيسان/أبريل 2005 على هامش اجتماع لجنة التنسيق الدولية. |
En el informe de la Red de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África se incluía información sobre las iniciativas puestas en marcha por sus miembros, en particular la defensa de una reforma legislativa, la realización de visitas a las cárceles y la organización de cursos de capacitación sobre derechos humanos para el personal encargado de hacer cumplir la ley. | UN | واشتمل تقرير شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان على معلومات عن المبادرات التي اضطلع بها أعضاؤها، بما في ذلك الدعوة إلى الإصلاح التشريعي؛ والقيام بزيارات للسجون؛ وإجراء تدريب على حقوق الإنسان لموظفي إنفاذ القانون. |
51. La séptima Conferencia de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África, cuy lema fue " Paz y justicia: la función de las instituciones nacionales de derechos humanos " , se celebró en Rabat los días 3 a 5 de noviembre de 2009. | UN | 51- وعُقد المؤتمر السابع للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان المعني بمسألة " السلم والعدالة: دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان " في الرباط في الفترة من 3 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
La Dependencia también prestó apoyo a la reunión del Comité de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África celebrada en Abuja (Nigeria) los días 8 y 9 de noviembre antes de la Quinta Conferencia de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África. | UN | وقدمت الوحدة دعماً إضافياً إلى اجتماع لجنة تنسيق المؤسسات الوطنية الأفريقية المعقود في أبوجا بنيجيريا يومي 8 و9 تشرين الثاني/نوفمبر، قبيل انعقاد المؤتمر الخامس للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان. |
Por otro lado, el Representante asistió, los días 25 y 26 de octubre en Nairobi, a un taller sobre el papel de las instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África en la protección de los derechos humanos de los desplazados internos, que se organizó con la colaboración del ACNUDH y el proyecto Brookings-Bern sobre desplazamiento interno. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شارك الممثل في حلقة عمل بشأن دور المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان في حماية حقوق الإنسان للمشردين داخلياً عُقدت يومي 25 و26 تشرين الأول/أكتوبر بنيروبي واشتركت في تنظيمها المفوضية والمشروع المشترك بين معهد بروكينز وجامعة برن المتعلق بالتشرد الداخلي. |
41. La Red de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de África participó en los períodos de sesiones 43º y 44º de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, celebrados, respectivamente, en Swazilandia, del 7 al 22 de mayo de 2008 y, en Abuja, del 10 al 24 de noviembre de 2008. | UN | 41- وشاركت شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان في الدورتين الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، المعقودتين على التوالي في سوازيلاند في الفترة من 7 إلى 22 أيار/مايو 2008، وفي أبوجا بنيجيريا، في الفترة من 10 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
En 2006, Rwanda se adhirió a ambas convenciones y promovió campañas para reducir la apatridia a través de la Red de instituciones nacionales africanas de derechos humanos. | UN | وفي عام 2006 انضمت رواندا إلى كلا الاتفاقيتين واستحدثت أساليب لخفض حالات انعدام الجنسية من خلال شبكة من المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان. |
La Red ha venido a sustituir al Comité de Coordinación de las Instituciones nacionales africanas de derechos humanos, establecido en 1996. | UN | وحلت الشبكة مكان لجنة تنسيق المنظمات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان التي أُنشئت في عام 1996. |
El taller fue organizado como actividad paralela a la Conferencia de Instituciones nacionales africanas de derechos humanos. | UN | وقد نُظِّمت حلقة العمل كحدث موازٍ لمؤتمر المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان. |
Región de África (RAF/01/AH/03). Encuentro regional de las instituciones nacionales africanas de derechos humanos. | UN | المشروع الإقليمي لأفريقيا (RAF/01/AH/03) - الاجتماع الإقليمي للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان. |
32. La Quinta Conferencia de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos Africanas, celebrada en Abuja (Nigeria) del 8 al 10 de noviembre de 2005, se centró en la función de las instituciones nacionales de derechos humanos para promover y proteger los derechos económicos, sociales y culturales. | UN | 32- وعُقد المؤتمر الخامس للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان في أبوجا، نيجيريا، في الفترة من 8 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وركز على الدور الذي تضطلع به تلك المؤسسات في النهوض بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وحمايتها. |
e) Cuarta Reunión Regional de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos del África que se celebrará en Kampala (Uganda) en agosto de 2002; | UN | (هـ) الاجتماع الإقليمي الرابع للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان الذي سيعقد في كمبالا، أوغندا، في آب/أغسطس 2002؛ |