ويكيبيديا

    "الوطنية المعيّنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nacionales designadas
        
    • AND
        
    • nacional designada
        
    • END
        
    Las reuniones entre las autoridades nacionales designadas y determinados miembros del Comité se celebraron en 2005 y 2006. UN وعُقدت اجتماعات بين السلطات الوطنية المعيّنة وعدد مختار من أعضاء اللجنة في عامي 2005 و2006.
    La Circular de CFP indicaba también la fecha de primer despacho del documento de orientación para la adopción de decisiones correspondiente a las autoridades nacionales designadas. UN وبيّن تعميم الموافقة المسبقة عن علم أيضاً تاريخ أول إرسال لوثيقة توجيه قرار النظيرة إلى السلطات الوطنية المعيّنة.
    También presenta la información disponible acerca de las 64 autoridades nacionales designadas que las Partes han establecido hasta la fecha. UN كما يعرض المعلومات المتاحة عن السلطات الوطنية المعيّنة التي أنشأتها الأطراف حتى الآن وعددها 64.
    Cuarta reunión del Foro de las AND UN الاجتماع الرابع لمنتدى السلطات الوطنية المعيّنة
    Envíe el formulario de notificación de incidentes rellenado a la Autoridad nacional designada. UN أرسل استمارة الإبلاغ عن الحادث بعد تعبئتها إلى السلطة الوطنية المعيّنة
    También presenta la información facilitada por las 89 autoridades nacionales designadas (AND) que las Partes han establecido hasta la fecha. UN كما يعرض المعلومات المتاحة عن السلطات الوطنية المعيّنة البالغ عددها 89 التي أنشأتها الأطراف حتى الآن.
    Tercera reunión del Foro de las autoridades nacionales designadas (Foro de las AND) UN الاجتماع الثالث لمنتدى السلطات الوطنية المعيّنة
    Aumentar la capacidad de las autoridades nacionales designadas (AND) mediante el intercambio de experiencias y lecciones aprendidas. UN بناء قدرات السلطات الوطنية المعيّنة من خلال تبادل التجارب والدروس المستفادة
    - Reuniones del Foro de las autoridades nacionales designadas (Foro de las AND) para ayudar a fortalecer la capacidad de las AND mediante el intercambio de experiencias y lecciones aprendidas. UN :: عقد اجتماعات منتدى السلطات الوطنية المعيّنة للمساعدة في بناء قدراتها عن طريق تبادل الخبرات والدروس المستفادة
    En el informe también se determinaron las cuestiones prioritarias que las distintas autoridades nacionales designadas desearían analizar durante la reunión. UN وكان من المقرر أن يحدد التقرير المسائل ذات الأولوية التي تود السلطات الوطنية المعيّنة أن تناقش أثناء الاجتماع.
    Posteriormente se estableció comunicación solamente con las autoridades nacionales designadas que expresaron interés. UN ولم يتم الاتصال مرة أخرى إلا بالسلطات الوطنية المعيّنة التي أعربت عن اهتمامها بالمشاركة.
    También se pusieron a disposición de los participantes en la reunión las listas de centros de coordinación y autoridades nacionales designadas. UN وتتاح للمشاركين في هذا الاجتماع قوائم بنقاط الاتصال والسلطات الوطنية المعيّنة.
    Debate interactivo e intervenciones breves de todas las autoridades nacionales designadas UN حوار تفاعلي ومداخلات قصيرة من جانب جميع السلطات الوطنية المعيّنة
    35. Se había creado el foro de autoridades nacionales designadas (AND), y sus reuniones brindaban una útil oportunidad de intercambiar opiniones con la Junta. UN 35- وقال إن منتدى السلطات الوطنية المعيّنة قد أُنشئ، وإن اجتماعاته تتيح فرصة مفيدة لتبادل الآراء مع المجلس.
    Apoyo prestado por las Partes del anexo II y diversas organizaciones a proyectos de demostración del MDL, y a la participación de autoridades nacionales designadas en reuniones internacionales, en particular las Carbon Expo UN :: دعم مقدم من أطراف مدرجة في المرفق الثاني ومنظمات مختلفة من أجل إيضاح مشاريع آلية التنمية النظيفة وإشراك السلطات الوطنية المعيّنة في الاجتماعات الدولية، بما في ذلك `معارض الكربون`
    Apoyo prestado por organizaciones intergubernamentales para numerosas actividades de fomento de la capacidad, como el diseño de mecanismos para el carbono en determinados países o la asistencia técnica prestada a las autoridades nacionales designadas UN :: دعم مقدم من منظمات حكومية دولية للعديد من أنشطة بناء القدرات، بما في ذلك تصميم مرافق متعلقة بالكربون في بلدان منتقاة وتقديم دعم تقني للسلطات الوطنية المعيّنة
    Se celebraron cuatro reuniones con autoridades nacionales designadas, en las que participaron 52 de ellas de 33 países. UN 50 - وعُقدت أربعة اجتماعات للسلطات الوطنية المعيّنة اشتركت فيها 52 من هذه السلطات من 33 بلداً.
    Quinta reunión del Foro de las AND UN الاجتماع الخامس لمنتدى السلطات الوطنية المعيّنة
    Envíe el formulario de notificación de incidentes rellenado a la Autoridad nacional designada. UN أرسل استمارة الإبلاغ عن الحادث معبّأة إلى السلطات الوطنية المعيّنة
    Envíe el formulario de notificación de incidentes rellenado a la Autoridad nacional designada. UN أرسل استمارة الإبلاغ عن الحادث معبّأة إلى السلطات الوطنية المعيّنة
    La realización de esas actividades y la consecución de los objetivos dependerán de los fondos disponibles para el CRTC y del tipo de demandas que expresen los países en desarrollo por conducto de sus END. UN وسيتوقف أداء تلك الأنشطة وتحقيق تلك الأهداف على توافر الأموال للمركز والشبكة وطبيعة الطلب الذي تقدمه البلدان النامية عن طريق كياناتها الوطنية المعيّنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد