ويكيبيديا

    "الوطنية لتنفيذ الاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nacionales para la aplicación del Convenio
        
    • nacionales de aplicación de la Convención
        
    • nacionales para aplicar la Convención
        
    • nacional para aplicar la Convención
        
    • nacional para la aplicación de la Convención
        
    Se continúa invitando a los funcionarios de aduanas a participar en las reuniones nacionales y subregionales sobre elaboración de planes nacionales para la aplicación del Convenio. UN وستستمر عملية دعوة مسؤولي الجمارك للمشاركة في الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية بشأن وضع الخطط الوطنية لتنفيذ الاتفاقية.
    1. Elaboración de planes o estrategias nacionales para la aplicación del Convenio UN 1 - تطوير الخطط والاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ الاتفاقية
    Como resultado de estas actividades, unas 28 Partes han señalado elementos de los planes de acción o estrategias nacionales para la aplicación del Convenio. UN 95 - ونتيجة لهذه الأنشطة، حدد نحو 28 طرفاً عناصر خطط العمل أو الاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ الاتفاقية.
    La oradora desea saber si Suiza ha creado una red de mecanismos nacionales para aplicar la Convención y la Plataforma de Acción de Beijing y pregunta si dicho mecanismo está constituido por la Oficina federal pro igualdad entre mujeres y hombres. UN وقالت إنها ترغب في معرفة ما إذا كان لسويسرا شبكة قائمة من الآليات الوطنية لتنفيذ الاتفاقية ومنهاج عمل بيجين، واستفسرت عما إذا كان المكتب الاتحادي للمساواة بين الجنسين يشكل هذه الآلية.
    21. En la formulación de su estrategia nacional para aplicar la Convención, Bahrein siguió un planteamiento sinérgico que incluía la consideración de otros acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente. UN 21- وعالجت البحرين مسألة صياغة استراتيجيتها الوطنية لتنفيذ الاتفاقية من خلال نهج متسم بالتآزر يشمل النظر في الاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف.
    Es obvio que, para que la maquinaria nacional para la aplicación de la Convención pueda funcionar, necesita recursos suficientes. UN ومن الواضح أن الآليات الوطنية لتنفيذ الاتفاقية تحتاج إلى موارد كافية لتكون قادرة على العمل.
    La secretaría ha preparado un programa para las reuniones que se celebrarán a nivel nacional y subregional para prestar asistencia a las Partes en la elaboración de los planes o estrategias nacionales para la aplicación del Convenio. UN 8 - طورت الأمانة منهجاً للاجتماعات على المستويين الوطني ودون الإقليمي لمساعدة الأطراف على تطوير الخطط أو الاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ الاتفاقية.
    Se seguirán realizando reuniones nacionales y subregionales para la preparación de los planes o estrategias nacionales para la aplicación del Convenio, dado que esas reuniones constituyen uno de los primeros pasos claves para definir las necesidades de un país. UN 32 - سوف تتواصل الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية لإعداد الخطط والاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ الاتفاقية وذلك كخطوة أولى رئيسية لتحديد الاحتياجات القطرية.
    20. Proseguirán las consultas nacionales y subregionales para identificar las prioridades y actividades en los planes de acción o estrategias nacionales para la aplicación del Convenio, como primer paso en la definición de las necesidades del país. UN 20 - سيستمر القيام بمشاورات وطنية ودون إقليمية لتحديد الأولويات والأنشطة في خطط العمل أو الاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ الاتفاقية كخطوة أولى في تحديد حاجات البلدان.
    En el presente capítulo se expone la función que cumple la carpeta de documentos informativo para prestar asistencia a las Partes en la aplicación del Convenio y se examina brevemente la manera en que con la elaboración de planes o estrategias nacionales para la aplicación del Convenio las Partes tienen la posibilidad de determinar las necesidades relacionados con la aplicación del Convenio y las prioridades para la adopción de medidas. UN ويوجز هذا الفصل دور " سلة الموارد " في مساعدة الأطراف على تنفيذ الاتفاقية، ويستعرض بإيجاز كيف أن تطوير الخطط والاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ الاتفاقية يوفر فرصة للأطراف لتحديد احتياجاتها فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية وأولويات العمل.
    Reuniones nacionales y subregionales para elaborar planes o estrategias nacionales para la aplicación del Convenio y seminarios nacionales conexos (párrafos 32 a 34 supra); UN (أ) الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية لوضع الخطط والاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ الاتفاقية والحلقات التدريبية العلمية الوطنية المتصلة بها (الفقرات 32 - 34 عاليه)؛
    El programa de asistencia técnica actualmente existente en el marco del Convenio de Rotterdam se elaboró en respuesta a las necesidades determinadas por las Partes y se basa en actividades de asistencia técnica anteriormente desarrolladas, en particular, la elaboración de planes y estrategias nacionales para la aplicación del Convenio y las necesidades y prioridades determinadas en el marco del mismo. UN 26 - وبرنامج المساعدة التقنية القائم حالياً في اتفاقية روتردام جرى تطويره تلبيةً للاحتياجات التي حددتها الأطراف وهو يستند إلى أنشطة المساعدة التقنية المنفَّذة في السابق، وبخاصة استحداث الخطط والاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ الاتفاقية والاحتياجات والأولويات المحدَّدة فيها.
    10. Se alienta a las Partes a que, como parte de sus programas nacionales para aplicar la Convención, y teniendo en cuenta las circunstancias y capacidades nacionales, realicen actividades correspondientes a las categorías que a continuación se enumeran, que reflejan los seis componentes del artículo 6. UN 10- يُشجَّع الأطرافَ على الاضطلاع بأنشطة في إطار الفئات الواردة أدناه، التي تعكس العناصر الستة في المادة 6، وذلك كجزء من برامجها الوطنية لتنفيذ الاتفاقية ومع مراعاة الظروف والقدرات الوطنية.
    10. Se alienta a las Partes a que, como parte de sus programas nacionales para aplicar la Convención, y teniendo en cuenta las circunstancias y capacidades nacionales, realicen actividades correspondientes a las categorías que a continuación se enumeran, que reflejan los seis elementos del artículo 6. UN 10- تُشجَّع الأطراف على الاضطلاع بأنشطة في إطار الفئات الواردة أدناه، التي تعكس العناصر الستة في المادة 6، وذلك كجزء من برامجها الوطنية لتنفيذ الاتفاقية ومع مراعاة الظروف والقدرات الوطنية.
    Estrategia nacional para la aplicación de la Convención UN الاستراتيجية الوطنية لتنفيذ الاتفاقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد