ويكيبيديا

    "الوطنية لتنفيذ قرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nacional para la aplicación de la resolución
        
    • nacional para aplicar la resolución
        
    El Plan de Acción nacional para la aplicación de la resolución 1325/2000 del Consejo de Seguridad sobre la mujer, la paz y la seguridad UN خطة العمل الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 بشأن المرأة والسلام والأمن
    2.1.8 Ejecución por el Gobierno de una política nacional en materia de género y del plan de acción nacional para la aplicación de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad UN 2-1-8 تنفيذ الحكومة سياسة وطنية بشأن القضايا الجنسانية وخطة العمل الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000)
    Ejecución por el Gobierno de una política nacional en materia de género y del plan de acción nacional para la aplicación de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad UN تنفيذ الحكومة سياسة وطنية بشأن القضايا الجنسانية وخطة العمل الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325(2000)
    El Equipo responsable del plan nacional para aplicar la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad. UN - فريق الخطة الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 لسنة 2000.
    Al CEDAW le preocupaba también que el Plan de Acción nacional para aplicar la resolución 1325 del Consejo de Seguridad no abordase todos los aspectos de la participación de las mujeres en el proceso de reconciliación nacional. UN وأعربت اللجنة عن قلقها أيضاً لأن مشروع خطة العمل الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 لم يتناول جميع جوانب مشاركة النساء في عملية المصالحة الوطنية.
    19. En agosto de 2007 se adoptó el " Plan de Acción nacional para la aplicación de la resolución 1325 del Consejo de Seguridad " (véase el artículo 3). UN 19- واعتُمدت في آب/أغسطس 2007 " خطة العمل الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 " (انظر المادة 3).
    Asimismo, recomienda al Estado parte que aplique la Convención en todas las esferas de la vida, en particular por lo que respecta al apoyo humanitario, el acceso a la justicia y la asistencia a las víctimas de los actos de violencia cometidos durante la crisis posterior a las elecciones, y vincule la aplicación de la Convención con la ejecución del Plan de Acción nacional para la aplicación de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad. UN كما توصي الدولة الطرف بتطبيق الاتفاقية في جميع مجالات الحياة، ولا سيما مجالات الدعم الإنساني والوصول إلى القضاء ومساعدة ضحايا العنف خلال الأزمة التي أعقبت الانتخابات، وربط تطبيق الاتفاقية بتنفيذ خطة العمل الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325.
    :: El 28 de diciembre de 2011 se aprobó el plan de acción nacional para la aplicación de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad. UN :: اعتُمدت في 28 كانون الأول/ديسمبر 2011 خطة العمل الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000).
    c) El Plan de Acción nacional para la aplicación de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad sobre la mujer, la paz y la seguridad (2010-2015); UN (ج) خطة العمل الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلم والأمن (2010-2015)؛
    b) Velar por la participación de la mujer en la ejecución del plan de acción nacional para la aplicación de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad; UN (ب) ضمان مشاركة المرأة في تنفيذ خطة العمل الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000)؛
    Ciertamente, el concepto de los derechos de la mujer como derechos humanos es la premisa subyacente tanto del plan de acción nacional para la aplicación de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad como del plan de acción para la mujer y la igualdad entre los géneros en la cooperación para el desarrollo. UN وأكدت أن مفهوم حقوق المرأة كحقوق للإنسان كان منطلقا أساسيا لكل من خطة العمل الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) وخطة العمل من أجل المرأة والمساواة بين الجنسين في التعاون الإنمائي.
    Adopción y aplicación por los organismos del sector de la seguridad (Policía Nacional de Liberia y Oficina de Inmigración y Naturalización) de las recomendaciones contenidas en el plan de acción nacional para la aplicación de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad relativa a la mujer y la paz y la seguridad UN اضطلاع وكالات قطاع الأمن (الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس) باعتماد التوصيات الواردة في خطة العمل الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) المتعلق بالمرأة والسلام والأمن وتنفيذها
    Se está preparando la nueva Política nacional 2011-2015 y se va a establecer un grupo interinstitucional que se encargará de elaborar el Plan nacional para la aplicación de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad. UN ويجري الإعداد للسياسة الوطنية الجديدة للفترة 2011-2015. وثمة فريق مشترك بين الوكالات في طور الإنشاء من أجل وضع الخطة الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325 (2000).
    142. El Fondo de Belgrado para la Excelencia Política, en colaboración con el Ministerio de Defensa, empezó a preparar el Plan de Acción nacional para la aplicación de la resolución 1.325 (2000) del Consejo de Seguridad. UN 142- واستهل " صندوق بلغراد للتميز السياسي " ، بالتعاون مع وزارة الدفاع، عملية الإعداد للخطة الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 325 1(2000).
    24. Un grupo de trabajo interministerial dirigido por el Ministerio Federal para Asuntos Europeos e Internacionales se ocupa de preparar informes sobre la ejecución del Plan de Acción nacional para la aplicación de la resolución 1325 del Consejo de Seguridad, titulada " La mujer, la paz y la seguridad " , previa consulta con la sociedad civil, y presenta anualmente esos informes al Parlamento. UN 24- ويُعد الفريق العامل المشترك بين الوزارات، الذي تقوده الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية، تقارير عن تنفيذ خطط العمل الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 بشأن " المرأة والسلام والأمن " ، بعد إجراء مشاورات مع المجتمع المدني، ويقدم هذه التقارير إلى البرلمان سنوياً.
    a) El plan de acción nacional para la aplicación de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad, la creación de un comité directivo nacional en el marco de dicho plan, y la elaboración de un plan de acción para aplicar la resolución 1820 (2008) del Consejo de Seguridad; UN (أ) خطة العمل الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000)، وإنشاء لجنة توجيهية وطنية في إطار خطة العمل الوطنية، وصياغة خطة عمل تشمل قرار مجلس الأمن 1820 (2008)؛
    g) Garantizar la aplicación efectiva del plan de acción nacional para la aplicación de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad y establecer una política nacional amplia para proporcionar una reparación adecuada a las víctimas de delitos sexuales; UN (ز) ضمان التنفيذ الفعال لخطة العمل الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000)؛ ووضع سياسة وطنية شاملة لتقديم تعويضات كافية لضحايا الجرائم الجنسية؛
    Lamenta que el Estado parte no haya adoptado aún su plan de acción nacional para aplicar la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad. UN وتعرب اللجنة عن الأسف لأن الدولة الطرف لم تعتمد بعد خطة عملها الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325(2000).
    Se organizó una conferencia nacional de mujeres sobre la elaboración del plan nacional de acción para la mujer, la finalización de la estrategia nacional para aplicar la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad y la política nacional relativa a la incorporación de las cuestiones de género. UN وعقد مؤتمر وطني للمرأة بشأن إعداد خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمرأة، علاوة على إعداد الصيغة النهائية للاستراتيجية الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) والسياسة الوطنية للشؤون الجنسانية.
    En 2009 se aprobaron el Programa de Acción nacional para eliminar la mutilación genital femenina y el Plan de Acción nacional para aplicar la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad relativa a la mujer, la paz y la seguridad. UN وفي عام 2009، اعتُمِد كلٌ من برنامج العمل الوطني للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، وخطة العمل الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد