ويكيبيديا

    "الوطنية للطاقة الذرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Nacional de Energía Atómica
        
    • nacionales de energía nuclear
        
    • Nacional de Energía Nuclear
        
    Otras actividades del Organismos Nacional de Energía Atómica: UN الأنشطة الأخرى للوكالة الوطنية للطاقة الذرية
    Entre ellos se cuentan en Comité Supremo Nacional para los Derechos Humanos, el Comité para la Mujer, el Consejo Nacional para la Infancia, el Comité Nacional para la Remoción de Minas, la Comisión Nacional de Energía Atómica y el Consejo de Protección del Medio Ambiente. UN ونذكر من هذه اللجان، اللجنة الوطنية العليا لحقوق اﻹنسان ولجنة المرأة، ومجلس الطفولة، واللجنة الوطنية لنزع اﻷلغام واللجنة الوطنية للطاقة الذرية ومجلس حماية البيئة.
    Desde entonces, el sistema nacional de salvaguardias de material nuclear, supervisado por el organismo nacional competente, a saber el Organismo Nacional de Energía Atómica (OIEA), ha venido cooperando con el sistema central del OIEA en Viena. UN ومنذ ذلك الحين والنظام الوطني لتأمين المواد النووية، الخاضع لإشراف الهيئة الوطنية المختصة - وهي الوكالة الوطنية للطاقة الذرية - يتعاون مع النظام المركزي للوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا.
    Año 2011 - Universidad Nacional de Asunción - Comisión Nacional de Energía Atómica (CNEA) UN عام 2011 - جامعة أسونسيون الوطنية - اللجنة الوطنية للطاقة الذرية
    La Federación de Rusia organizará cursos para estudiantes y profesionales extranjeros de los Estados miembros del OIEA y les impartirá formación avanzada para participar en programas nacionales de energía nuclear. UN 72 - ويسرنا أن نستقبل الطلاب والخبراء الأجانب للتدريب وإعادة التدريب على البرامج الوطنية للطاقة الذرية للدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    En el pasado, ha sido miembro del Comité de Ciencias Jurídicas, Políticas y Sociales de la Comisión Nacional de Investigaciones Espaciales, así como del Comité Asesor Permanente sobre Cuestiones Legales Originadas por el Uso de la Energía Nuclear, de la Comisión Nacional de Energía Atómica. UN كان أيضا عضوا في لجنة العلوم القانونية والسياسية والاجتماعية التابعة للجنة الوطنية لبحوث الفضاء، واللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالجوانب القانونية لاستخدام الطاقة النووية، التابعة للجنة الوطنية للطاقة الذرية. اﻷوسمة
    Durante el proceso de concesión de licencias, el Ministerio de Economía y Trabajo coopera con el Ministerio de Relaciones Exteriores, el Ministerio de Defensa Nacional, el Ministerio de Finanzas, el Ministerio de Asuntos Internos y Administración, la Dirección del Organismo de Seguridad Interna, la Presidencia del Organismo Nacional de Energía Atómica y la Dirección del Organismo de Inteligencia Extranjera. UN وفي إجراءات الترخيص، يتعاون وزير الاقتصاد والعمل مع وزير الخارجية ووزير الدفاع الوطني ووزير المالية ووزير الداخلية والإدارة، ورئيس وكالة الأمن الداخلي، ورئيس الوكالة الوطنية للطاقة الذرية ورئيس وكالات الاستخبارات الخارجية.
    Comisión Nacional de Energía Atómica (CONEA) - Decreto No. 24-93 UN اللجنة الوطنية للطاقة الذرية (المرسوم رقم 24-93).
    Comisión Nacional de Energía Atómica Ley No. 156. UN اللجنة الوطنية للطاقة الذرية.
    - El Organismo Nacional de Energía Atómica UN - الوكالة الوطنية للطاقة الذرية
    - El Organismo Nacional de Energía Atómica (que ejerce la presidencia) UN - الوكالة الوطنية للطاقة الذرية (الرئيس)
    34. Durante el año 2001 la CONAE concretó la construcción y el ensayo de un primer modelo de motor de combustible líquido junto con la Comisión Nacional de Energía Atómica (CONEA). UN 34- وفي عام 2001، أحكمت كوناي خططها بشأن تشييد واختبار نموذج أولي لمحرك بالوقود السائل بالاشتراك مع اللجنة الوطنية للطاقة الذرية (كونيا).
    En Polonia existen medios jurídicos y otras disposiciones vigentes para la represión del terrorismo internacional en el ámbito del material nuclear (el Órgano Nacional de Energía Atómica es la institución responsable a ese respecto). UN توجد في بولندا طرق قانونية وترتيبات أخرى سارية لمكافحة الإرهاب الدولي في مجال المواد النووية (الوكالة الوطنية للطاقة الذرية هي المؤسسة المسؤولة في هذا الصدد).
    En Polonia existen medios jurídicos y otras disposiciones vigentes para la represión del terrorismo internacional en el ámbito del material nuclear (el Órgano Nacional de Energía Atómica es la institución responsable a ese respecto). UN وتوجد في بولندا وسائل قانونية وترتيبات أخرى سارية لمكافحة الإرهاب الدولي في مجال المواد النووية (الوكالة الوطنية للطاقة الذرية هي المؤسسة المسؤولة في هذا الصدد).
    Reglamento de transporte de materiales radiactivos de la Comisión Nacional de Energía Atómica, es compatible para implementar el " Reglamento para el Transporte Seguro de Materiales Radiactivos " (1996) del Organismo Internacional de Energía Atómica UN لائحة اللجنة الوطنية للطاقة الذرية لنقل المواد المشعة متسقة مع لائحة الوكالة الدولية للطاقة الذرية للنقل المأمون للمواد المشعة (1996)
    El Sr. VERDIER (Argentina) dice que la Comisión Nacional de Energía Atómica, organismo que en la Argentina es responsable del uso de esa fuente de energía, viene desarrollando un programa de radioisótopos cuyo fin es promover la utilización de esos materiales en actividades relacionadas con la salud, la investigación, la industria y la agricultura, por lo que sus fines son enteramente pacíficos. UN ٢٨ - السيد فيرديير )اﻷرجنتين(: قــال إن اللجنــة الوطنية للطاقة الذرية وهي الهيئة المسؤولة فــي اﻷرجنتين عن استخدام هذا المورد من موارد الطاقة، تنفذ حاليا برنامجا للنظائر المشعة هدفه استخدام هذه النظائر في اﻷنشطة المتصلة بالصحة واﻷبحاث والصناعة والزراعة، أي في أغراض سلمية تماما.
    Su acuerdo de salvaguardias con el OIEA está en vigor desde 1971; recientemente ratificó el protocolo adicional a ese acuerdo y exhorta a otros Estados partes a proceder de la misma manera; y su Organismo Nacional de Energía Atómica está trabajando para ajustar la legislación nacional a las disposiciones de los instrumentos internacionales de los que Polonia es parte. UN وذَكَر أن اتفاق الضمانات الذي عقدته حكومته مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية دخل حيِّز النفاذ في عام 1972. وأضاف أن حكومته قد صدَّقت مؤخرا على البروتوكول الإضافي لذلك الاتفاق وتحث دولا أطرافا أخرى على أن تحذو حذوها وأن الوكالة الوطنية للطاقة الذرية التابعة لها تعمل على جعل التشريع الوطني متماشيا مع الصكوك الدولية التي أصبحت بولندا طرفاً فيها.
    Su acuerdo de salvaguardias con el OIEA está en vigor desde 1971; recientemente ratificó el protocolo adicional a ese acuerdo y exhorta a otros Estados partes a proceder de la misma manera; y su Organismo Nacional de Energía Atómica está trabajando para ajustar la legislación nacional a las disposiciones de los instrumentos internacionales de los que Polonia es parte. UN وذَكَر أن اتفاق الضمانات الذي عقدته حكومته مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية دخل حيِّز النفاذ في عام 1972. وأضاف أن حكومته قد صدَّقت مؤخرا على البروتوكول الإضافي لذلك الاتفاق وتحث دولا أطرافا أخرى على أن تحذو حذوها وأن الوكالة الوطنية للطاقة الذرية التابعة لها تعمل على جعل التشريع الوطني متماشيا مع الصكوك الدولية التي أصبحت بولندا طرفاً فيها.
    En el ámbito del material nuclear, se encuentra asistida por la Comisión Nacional de Energía Atómica, para la expedición de certificados de autorización para el transporte (importación/exportación) de material radiactivo conforme a los estándares internacionales delineados por el OIEA. UN وفيما يتعلق بالمواد النووية، تقدم اللجنة الوطنية للطاقة الذرية المساعدة بإصدارها شهادات تأذن بها بنقل المواد المشعة (الاستيراد/التصدير) وفقا للمعايير الدولية التي حددتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    La Federación de Rusia organizará cursos para estudiantes y profesionales extranjeros de los Estados miembros del OIEA y les impartirá formación avanzada para participar en programas nacionales de energía nuclear. UN 72 - ويسرنا أن نستقبل الطلاب والخبراء الأجانب للتدريب وإعادة التدريب على البرامج الوطنية للطاقة الذرية للدول الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Por lo que respecta al tema de la mujer en el ámbito de la ciencia y la tecnología, el orador dice que una de las dos secretarias conjuntas encargadas del Ministerio de Ciencia y Tecnología es una mujer y que una mujer desempeña la Presidencia del Organismo Nacional de Energía Nuclear. UN وفيما يتعلق بالنساء العاملات في مجال العلم والتكنولوجيا، قال إن وزارة التعليم والتكنولوجيا فيها وزيران مساعدان، أحدهما امرأة، وتتولى امرأة رئاسة الهيئة الوطنية للطاقة الذرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد