ويكيبيديا

    "الوطنية للغابات أو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • forestales nacionales u
        
    • forestales nacionales o
        
    • nacionales sobre bosques u
        
    El Grupo hizo notar, sin embargo, que los programas forestales nacionales [u otros planes y estrategias forestales nacionales] eran un instrumento idóneo para ocuparse parcialmente de las necesidades de los países con cubierta forestal reducida. UN إلا أن الفريق لاحظ أن البرامج الوطنية للغابات ]أو غيرها من الخطط أو الاستراتيجيات الوطنية للغابات[، هي أداة جيدة لمعالجة جزء من احتياجات ومتطلبات البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدودة.
    c) Integrando los programas forestales nacionales u otras estrategias relativas a los bosques en las estrategias nacionales para el desarrollo sostenible, los planes de acción nacionales pertinentes y, cuando proceda, en las estrategias de reducción de la pobreza; UN (ج) دمج البرامج الوطنية للغابات أو غيرها من استراتيجيات الغابات في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة، وخطط العمل الوطنية ذات الصلة، وعند الاقتضاء، في استراتيجيات الحد من الفقر؛
    c) Integrando los programas forestales nacionales u otras estrategias relativas a los bosques en las estrategias nacionales para el desarrollo sostenible, los planes de acción nacionales pertinentes y, cuando proceda, en las estrategias de reducción de la pobreza; UN (ج) دمج البرامج الوطنية للغابات أو غيرها من استراتيجيات الغابات في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة، وخطط العمل الوطنية ذات الصلة، وعند الاقتضاء، في استراتيجيات الحد من الفقر؛
    A tal efecto, los programas forestales nacionales o las políticas o estrategias equivalentes deberían desempeñar un papel fundamental. UN ولهذا الغرض، ينبغي للبرامج الوطنية للغابات أو ما يعادلها من سياسات أو استراتيجيات أن تؤدي دورا أساسيا في هذا الصدد.
    Para lograrlo, los programas forestales nacionales o marcos análogos deberían incluir exposiciones claras en que se explicaran las razones por las que las actividades relacionadas con los bosques constituyen una prioridad y las razones por las que se justifica la financiación externa. UN ولتحقيق هذا، ينبغي للبرامج الوطنية للغابات أو الأطر المماثلة لها أن تضم بيانات واضحة تفسر السبب في وضع الأنشطة المتعلقة بالغابات على قائمة الأولويات وتسرد مبررات التمويل الخارجي.
    Se ha alcanzado cierto progreso en la integración de los principios de la ordenación sostenible de los bosques en las políticas y los programas nacionales, como los programas forestales nacionales o estrategias similares. UN وتحقق بعض التقدم في سبيل دمج مبادئ الإدارة المستدامة للغابات في سياسات وبرامج البلدان مثل البرامج الوطنية للغابات أو الاستراتيجيات المماثلة.
    Destacó que los programas nacionales sobre bosques u otros marcos normativos comparables exigían un criterio intersectorial amplio en todas las etapas, incluida la formulación de políticas, estrategias y planes de acción, así como su ejecución, supervisión y evaluación. UN وشدد على أن البرامج الوطنية للغابات أو غيرها من أطر السياسة العامة تتطلب اتباع نهج واسع النطاق شامل لعدة قطاعات في جميع المراحل، بما في ذلك مراحل صوغ السياسات والاستراتيجيات وخطط العمل وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
    l) Integrar los programas forestales nacionales u otras estrategias de ordenación sostenible de los bosques, indicados en el apartado a) del párrafo 6 supra, en las estrategias nacionales de desarrollo sostenible, los planes de acción nacionales pertinentes y las estrategias de reducción de la pobreza; UN (ل) دمج البرامج الوطنية للغابات أو غيرها من الاستراتيجيات المتعلقة بالغابات، على النحو المشار إليه في الفقرة 6 (أ) من هذا الصك، في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة، وفي خطط العمل الوطنية ذات الصلة، وفي استراتيجيات الحد من الفقر؛
    c) Integrando los programas forestales nacionales u otras estrategias relativas a los bosques en las estrategias nacionales para el desarrollo sostenible, los planes de acción nacionales pertinentes y, cuando proceda, en las estrategias de reducción de la pobreza; UN (ج) دمج البرامج الوطنية للغابات أو غيرها من استراتيجيات الغابات في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة وخطط العمل الوطنية ذات الصلة، وعند الاقتضاء، في استراتيجيات الحد من الفقر؛
    l) Integrar los programas forestales nacionales u otras estrategias de ordenación sostenible de los bosques, indicados en el apartado a) del párrafo 6 supra, en las estrategias nacionales de desarrollo sostenible, los planes de acción nacionales pertinentes y las estrategias de reducción de la pobreza; UN (ل) دمج البرامج الوطنية للغابات أو غيرها من الاستراتيجيات المتعلقة بالغابات، على النحو المشار إليه في الفقرة 6 (أ) من هذا الصك، في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة، وفي خطط العمل الوطنية ذات الصلة، وفي استراتيجيات الحد من الفقر؛
    b) Integrarán los programas forestales nacionales u otras estrategias forestales en las estrategias nacionales para el desarrollo sostenible, los planes de acción nacionales relacionados con los acuerdos ambientales multilaterales y, cuando proceda, en las estrategias de reducción de la pobreza; UN (ب) أن تدمج البرامج الوطنية للغابات أو الاستراتيجيات الأخرى المتعلقة بالغابات في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة، وخطط العمل الوطنية، في إطار الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف، وعند الاقتضاء، في استراتيجيات الحد من الفقر؛
    b) Integrarán los programas forestales nacionales u otras estrategias forestales en las estrategias nacionales para el desarrollo sostenible, los planes de acción nacionales relacionados con los acuerdos ambientales multilaterales y, cuando proceda, en las estrategias de reducción de la pobreza; UN (ب) أن تدمج البرامج الوطنية للغابات أو الاستراتيجيات الأخرى المتعلقة بالغابات في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة، وخطط العمل الوطنية، في إطار الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف، وعند الاقتضاء، في استراتيجيات الحد من الفقر؛
    b) Integrarán programas forestales nacionales u otras estrategias forestales en estrategias nacionales para el desarrollo sostenible, planes de acción nacionales en relación con acuerdos ambientales multilaterales y, cuando proceda, en estrategias de reducción de la pobreza. UN (ب) أن تدمج البرامج الوطنية للغابات أو الاستراتيجيات الأخرى المتعلقة بالغابات في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة، وخطط العمل الوطنية، في إطار الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف، وعند الاقتضاء، في استراتيجيات الحد من الفقر؛
    b) Integrar los programas forestales nacionales u otras estrategias relativas a los bosques en las estrategias nacionales para el desarrollo sostenible, los planes de acción nacionales pertinentes y, cuando proceda, en las estrategias de reducción de la pobreza; [apartado c) del párrafo 6 del proyecto de resolución examinado en el sexto período de sesiones del Foro] UN (ب) دمج البرامج الوطنية للغابات أو غيرها من استراتيجيات في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة، وخطط العمل الوطنية ذات الصلة، في استراتيجيات الحد من الفقر (من الفقرة 6 (ج) من قرار منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته السادسة)؛
    :: Sin perder la riqueza que suponen los informes nacionales procedentes de los programas forestales nacionales o de otros procesos, se podría centrar la atención en la agrupación de la información y la experiencia adquirida en la labor específica orientada a la ordenación sostenible de los bosques; UN :: يمكن أن يكون هناك تركيز على المعلومات المجمعة والدروس المستفادة بشأن المهمة المحددة للعمل من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات دون التضحية بثروة المعلومات التي تحتوي عليها التقارير الوطنية المستمد من البرامج الوطنية للغابات أو العمليات الأخرى؛
    :: Las entidades encargadas de la gestión de los bosques, en cooperación con las partes interesadas pertinentes y otras entidades gubernamentales, deberían explicar el valor de los productos y servicios forestales a través de programas forestales nacionales o estrategias similares y de la vinculación de la valoración y los programas forestales nacionales con el programa nacional de desarrollo en su sentido más amplio; UN :: ينبغي أن توضح الجهات القائمة على إدارة الغابات، بالتعاون مع أصحاب المصلحة المعنيّين وغيرهم من الكيانات الحكومية، قيمةَ المنتجات والخدمات الحرجية باستخدام البرامج الوطنية للغابات أو ما يعادلها من استراتيجيات، وبربط التقديرات والبرامج الوطنية للغابات بالخطة الإنمائية الوطنية الأوسع نطاقا؛
    2. Los países emprendieran una evaluación inicial de las propuestas de acción para determinar qué propuestas eran relevantes para cada país y cuáles se habrán de abordar prioritariamente en los programas forestales nacionales o las estrategias normativas nacionales análogas. UN 2 - أن تضطلع البلدان بعملية تقييم أولية لمقترحات العمل لتحديد ما هي المقترحات التي تكون ذات أهمية لبلد معين وأيها ينبغي أن يعالج على سبيل الأولوية من خلال البرامج الوطنية للغابات أو نهج السياسات القطرية المماثلة.
    e) Elaborar estrategias de ejecución eficaz de programas forestales nacionales o estrategias similares e instar a los países a que integren plenamente esos programas en los procesos más amplios de planificación para el desarrollo y establecimiento de prioridades nacionales, incluidas las estrategias de reducción de la pobreza; UN (هـ) تطوير التنفيذ الفعال للبرامج الوطنية للغابات أو لاستراتيجيات مماثلة وحث البلدان على دمج تلك البرامج بالكامل في الأولويات الوطنية الأوسع وعمليات التخطيط الإنمائي، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر؛
    c) bis Integrar los programas forestales nacionales o sus equivalentes/ otras estrategias forestales en las estrategias nacionales de desarrollo sostenible, los planes de acción nacionales pertinentes y, cuando proceda, en las estrategias de reducción de la pobreza; (EU) UN (ج) مكررا - بديل إدماج البرامج الوطنية للغابات أو ما يعادلها/أو استراتيجيات أخرى للغابات في الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالتنمية المستدامة، وفي خطط العمل الوطنية ذات الصلة واستراتيجيات الحد من الفقر، عند الاقتضاء؛ (الاتحاد الأوروبي)
    Se alienta a los países a que destaquen la función esencial de la ciencia y la investigación en la ordenación sostenible de los bosques e incluyan según proceda, estrategias y programas de investigación en los programas forestales nacionales o en programas equivalentes. (PAK) UN 13 - تُشجَّع البلدان على تسليط الضوء على الدور الأساسي للعلوم والبحوث في مجال الإدارة المستدامة للغابات ودمج استراتيجيات وبرامج البحث العلمي، حسب الاقتضاء، في البرامج الوطنية للغابات أو البرامج النظيرة(). (باكستان)
    d) Instó a los países a que integraran, cuando procediera, criterios e indicadores en materia de ordenación forestal sostenible en el proceso general de formulación, aplicación y supervisión de los programas nacionales sobre bosques u otros marcos normativos pertinentes; UN )د( حث البلدان على أن تدمج معايير ومؤشرات اﻹدارة المستدامة للغابات، حسب الاقتضاء، في العملية الشاملة لصياغة وتنفيذ ورصد البرامج الوطنية للغابات أو غيرها من أطر السياسة العامة ذات الصلة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد