ويكيبيديا

    "الوطنية للنهوض بالمرأة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nacional para el adelanto de la mujer
        
    • nacionales para el adelanto de la mujer
        
    • nacional de promoción de la mujer
        
    • nacionales encargados del adelanto de la mujer
        
    • nacional encargado del adelanto de la mujer
        
    • nacional para la promoción de la mujer
        
    • Nacional para el Adelanto de las Mujeres
        
    • nacional de desarrollo de la mujer
        
    • nacionales para la promoción de la mujer
        
    • nacional de adelanto de la mujer
        
    • nacionales de promoción de la mujer
        
    • nacional sobre el adelanto de la mujer
        
    • Nacional de la Mujer
        
    • nacional para el avance de la mujer
        
    Precisamente porque considera que la situación sigue siendo insatisfactoria, el Gobierno ha formulado la Estrategia nacional para el adelanto de la mujer. UN وأضافت قائلة إن كون الحالة لا تزال غير مرضية هو الذي حدا بالحكومة إلى صوغ استراتيجيتها الوطنية للنهوض بالمرأة.
    Sírvanse informar, asimismo, sobre la capacidad, autoridad, visibilidad y recursos humanos y presupuestarios del mecanismo nacional para el adelanto de la mujer. UN ويُرجى تقديم معلومات عن صلاحيات وسلطات الأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة وتوضيح دورها وما يتوفر لها من موارد بشرية ومالية.
    El Ministerio de Asuntos de la Mujer, establecido en 1992, ha participado en la formulación de las políticas nacionales para el adelanto de la mujer. UN وتقوم وزارة شؤون المرأة التي أنشئت في عام ١٩٩٢ بصياغة السياسات الوطنية للنهوض بالمرأة.
    La contribución sustantiva de la CEPE se centró en el fortalecimiento de los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer. UN وركزت المساهمة الفنية المقدمة من اللجنة على تعزيز اﻵليات الوطنية للنهوض بالمرأة.
    Se lleva a cabo en el marco de la ejecución del componente de fortalecimiento de las capacidades de la Dirección nacional de promoción de la mujer (DNPM). UN ويتم ذالك في إطار تنفيذ عنصر الدعم لقدرات المديرية الوطنية للنهوض بالمرأة.
    Mecanismos nacionales encargados del adelanto de la mujer e institución nacional de derechos humanos UN الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة والمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان
    Fortalecer el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer con miras a la aplicación de la Plataforma de Acción UN تعزيز اﻷجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة تنفيذا لمنهاج العمل
    Actualmente el Ministerio de Agricultura y el Comité nacional para el adelanto de la mujer, de Viet Nam, están elaborando proyectos de directrices normativas. UN وتعمل وزارة الزراعة مع اللجنة الوطنية للنهوض بالمرأة في فييت نام حاليا على وضع مشروع المبادئ التوجيهية للسياسات.
    La junta estaba dirigida por un Viceministro de Asuntos Exteriores que también es Vicepresidente del Comité nacional para el adelanto de la mujer Vietnamita. UN ويرأس المجلس نائب لوزير الخارجية وهو أيضا نائب رئيس اللجنة الوطنية للنهوض بالمرأة الفييتنامية.
    El primer organismo nacional para el adelanto de la mujer fue el Ministerio de Asuntos de la Mujer, establecido en 1984, posteriormente rebautizado como Departamento de Asuntos de la Mujer. UN وقد اتخذت الأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة بادئ ذي بدء شكل وزارة شؤون المرأة، التي أُنشئت في عام 1984، والتي تطورت حاليا إلى إدارة الشؤون الجنسانية.
    Según la Política nacional para el adelanto de la mujer, algunos de los objetivos más importantes en ese sentido son los siguientes: UN وقد حددت السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة بعض الأهداف الرئيسية على النحو التالي:
    - El compromiso, en la Política nacional para el adelanto de la mujer, de lograr la igualdad de derechos de la mujer en la toma de decisiones sobre la crianza de los hijos y la planificación de la familia; UN تلتزم السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة بكفالة حقوق متساوية للمرأة في مجال صنع القرارات المتعلقة بالحمل وتنظيم الأسرة.
    La Plataforma de Acción de Beijing reconoce que se han creado mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer en la mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas. UN ويعترف منهاج عمل بيجين بأن اﻵلية الوطنية للنهوض بالمرأة قد أنشئت في كل دولة عضو من أعضاء اﻷمم المتحدة تقريبا.
    El propósito del UNIFEM es promover la aplicación de la Plataforma de Acción y ayudar en la definición de estrategias nacionales para el adelanto de la mujer. UN وهدف الصندوق من هذا البرنامج هو تعزيز عملية تنفيذ منهاج العمل والمساعدة في تحديد الاستراتيجيات الوطنية للنهوض بالمرأة.
    Material didáctico sobre la creación de capacidad para los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer UN مواد تدريبية عن بناء قدرات الأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة
    Legislación y mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer UN التشريعـات، والآلية الوطنية للنهوض بالمرأة
    Constitución, legislación y mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer UN الدستور والقوانين والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة
    La política nacional de promoción de la mujer se basa en cinco principios: UN وتقوم السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة على خمسة مبادئ:
    :: Reunión de funcionarios de los mecanismos nacionales encargados del adelanto de la mujer de países del Asia oriental y sudoriental: 11 personas acogidas; UN - اجتماع لكبار المسؤولين عن الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة في بلدان شرق وجنوب شرق آسيا: قبول: 11 شخصا؛
    Sírvanse indicar las esferas concretas en que se ha visto fortalecido el mecanismo nacional encargado del adelanto de la mujer después de este traslado. UN يرجى بيان المجالات المحددة التي تم فيها تعزيز الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة بعد نقلها.
    Constitución, legislación y mecanismo nacional para la promoción de la mujer UN الدستور، والتشريعات والأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة
    :: Miembro del Comité encargado de la redacción de la Estrategia Nacional para el Adelanto de las Mujeres de Bahrein, Consejo Supremo de la Mujer, Bahrein; UN :: عضو لجنة صياغة الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة البحرينية، المجلس الأعلى للمرأة، البحرين.
    La Política nacional de desarrollo de la mujer de 1997 UN السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة لعام 1997
    56. Muchas delegaciones se refirieron a medidas para fortalecer el papel de las instituciones nacionales para la promoción de la mujer en el plano nacional. UN ٦٥ - وتحدث العديد من الوفود عن إجراءات تعزيز دور اﻷجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة على المستوى الوطني.
    En México, las organizaciones no gubernamentales participan en el mecanismo nacional de adelanto de la mujer y en su junta directiva. UN وفي المكسيك، تشارك المنظمات غير الحكومية في الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة ومجلس إدارتها.
    I. Mecanismos nacionales de promoción de la mujer UN أولا - الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة
    Sírvase describir los progresos en la realización de la igualdad de las mujeres como resultado, entre otras cosas, de la aplicación del plan estratégico nacional sobre el adelanto de la mujer para el período 2005-2010, mencionado en los informes. UN 7 - ويرجى وصف التقدم المحرز في تحقيق المساواة فيما يتعلق بالمرأة نتيجة لجملة أمور منها تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة للفترة 2006-2010 المشار إليها في التقرير.
    También ha contribuido el Consejo Federal de las Mujeres, ámbito de representación de las Provincias en el mecanismo Nacional de la Mujer. UN وقُدِّمت مساهمات أيضا من المجلس الاتحادي للمرأة وهو الهيئة التي تمثل المقاطعات في الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة.
    La oradora se pregunta si se ha realizado una evaluación del Plan nacional para el avance de la mujer y cuál es la relación entre ese plan y el plan quinquenal del Gobierno. UN وسألت هل أجري تقييم للخطة الوطنية للنهوض بالمرأة وما هي العلاقة بين تلك الخطة والخطة الخمسية للحكومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد