Desde entonces el personal nacional empleado por organismos de las Naciones Unidas han reanudado algunas actividades en zonas restringidas de Mogadishu. | UN | واستأنف منذ ذلك الحين الموظفون الوطنيون المعينون لدى وكالات الأمم المتحدة أنشطة محدودة في مناطق محددة في مقديشيو. |
Aumento de tres puestos (nuevos) (1 de Oficial nacional y 2 de contratación local) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة ثلاث وظائف: واحدة لموظف وطني واثنتان من الرتبة المحلية |
Personal de contratación nacional: reclasificación de 5 puestos de personal nacional de servicios generales a puestos de funcionario nacional del cuadro orgánico | UN | الموظفون الوطنيون: إعادة تصنيف 5 وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى وظائف موظفين وطنين من الفئة الفنية |
En cambio, los jueces nacionales con experiencia en la dirección de procesos penales serían las personas más idóneas para ejercer las funciones de magistrado. | UN | ومن جهة أخرى، يعتبر القضاة الوطنيون ذوو الخبرة في مجال رئاسة المحاكمات الجنائية أشخاصا ملائمين الى حد بعيد للعمل كقضاة. |
Tema 7: PNUD: Funcionarios nacionales del cuadro orgánico encargados de las actividades relacionadas con el desarrollo y el VIH | UN | البند ٧ : برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية ـ الموظفون الفنيون الوطنيون |
Personal nacional: disminución neta de 2 puestos | UN | الموظفون الوطنيون: تخفيض صاف قدره وظيفتان |
Personal nacional: disminución de 194 puestos contrarrestada por un aumento de 1 puesto | UN | الموظفون الوطنيون: تخفيض بمقدار 194 وظيفة تقابله زيادة بمقدار وظيفة واحدة |
Personal nacional: aumento de 9 puestos y disminución de 1 puesto temporario | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة صافية لـ 9 وظائف وزيادة منصب واحد |
Personal nacional: aumento de 2 puestos | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة مقدارها وظيفتان |
Por lo tanto, la Comisión alienta a la Misión a que prosiga sus esfuerzos de obtener personal, especialmente de contratación nacional. | UN | ومن ثم، فإن اللجنة تشجع البعثة على مواصلة جهودها في سبيل استقدام الموظفين، ولا سيما منهم الموظفون الوطنيون. |
Personal nacional: redistribución al Centro de Servicios Regionales de Entebbe de 1 puesto de Servicios Generales de contratación nacional | UN | الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Personal nacional: aumento de 1 puesto de Servicios Generales de contratación nacional | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية |
Personal nacional: creación de un puesto de Servicios Generales de contratación nacional | UN | الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية |
Personal nacional: reclasificación de 1 plaza del Servicio Móvil en plaza de contratación local | UN | الموظفون الوطنيون: إعادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى الرتبة المحلية |
Se han destinado voluntarios nacionales de las Naciones Unidas a 13 países africanos. | UN | وألحق متطوعو اﻷمم المتحدة الوطنيون بالعمل في ١٣ بلدا في أفريقيا. |
Asimismo, en algunos países la elaboración de un programa sectorial había sido impulsada por organismos externos en lugar de por sus homólogos nacionales. | UN | واتضح أيضا أن عملية وضع برامج قطاعية في بعض البلدان كانت تحركها وكالات خارجية بدلا من أن يحركها النظراء الوطنيون. |
Asimismo, en algunos países la elaboración de un programa sectorial había sido impulsada por organismos externos en lugar de por sus homólogos nacionales. | UN | واتضح أيضا أن عملية وضع برامج قطاعية في بعض البلدان كانت تحركها وكالات خارجية بدلا من أن يحركها النظراء الوطنيون. |
Nueve puestos de funcionarios nacionales autorizados actualmente se eliminarán de la plantilla propuesta. | UN | وسوف يتم حذف تسعة وظائف يشغلها الموظفون الوطنيون من الملاك المقترح. |
Por un lado, las contrapartes nacionales tienden a ver las evaluaciones como investigaciones más que como instrumentos de gestión. | UN | فمن جهة، لا يزال النظراء الوطنيون يعتبرون التقييمات بمثابة عمليات تحقيق بدلا من اعتبارها أدوات إدارية. |
Aumento de tres puestos nuevos (2 oficiales nacionales y 1 puesto de contratación local) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة ثلاث وظائف جديدة، موظفان وطنيان وموظف من الرتبة المحلية |
Estos Patriotas estaban dispuestos a darlo todo, | Open Subtitles | هؤلاء الوطنيون كانوا مُستعدون للتخليعنكُلشيء .. |
Los nativos, bien nacidos en esta tierra... o las hordas extranjeras que nos desafían. | Open Subtitles | نحن الوطنيون ترعرعنا لنجد أن هذه الأرض الطيبة يلوثها حفنة من الأجانب |
En aquella época, entre esos nacionalistas se encontraban los Sres. | UN | وفــــي ذلك الوقت، كان هؤلاء الوطنيون يضمون نيلسون مانديلا، ووالتر سيسولو وسوبوكوى. |
* La labor que realicen los FNCO debe tener carácter nacional. | UN | ينبغي أن يكون للعمل الذي يقوم به الموظفون الوطنيون من الفئة الفنية مضمون وطني. |
El análisis se centraba en la plantilla civil, incluidos los efectivos de contratación internacional, el personal de contratación nacional y los Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | وركز التحليل على الموظفين المدنيين بمن فيهم الموظفون الدوليون والموظفون الوطنيون ومتطوعو الأمم المتحدة. |
En la reunión de corresponsales nacionales, que se celebrará los días 10 y 11 de julio de 2003, se examinará también la preparación de dichos proyectos de compendio (véase la sección III infra). | UN | كما سينظر المراسلون الوطنيون أثناء اجتماعهم ( في 10 و11 تموز/يوليه 2003) في العمل المتعلق بمشروع الخلاصات (انظر الباب ثالثا أدناه). 14- التدريب والمساعدة التقنية |
Los Patriots comenzaron este brote a propósito. | Open Subtitles | لقدْ أحدث الوطنيون هذا التفشي الوبائي لغرضٍ معيّن |
- ¡Nacionalismo! | Open Subtitles | الوطنيون! |
Un refugio para los tullidos emocionales y los tontos patrióticos. | Open Subtitles | مجرد دأوى لبعض المتأثرون والحمقى الوطنيون. |
No, no, Sobel es un Patriota. Estará de acuerdo con nosotros. | Open Subtitles | لا لا سوبل من الوطنيون و سيكون معنا |
Los nativistas se comprometen a hacer distinciones rígidas entre propios y extraños. | TED | يتعهد الوطنيون بإحداث تمييز شديد بين السكان الوطنيين والغرباء. |