Se proponen 36 puestos adicionales de funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales para permitir la conversión de 36 contratistas en virtud de acuerdos de servicios especiales con la misión en personal nacional del Cuadro de servicios generales. | UN | ويقترح إضافة 36 وظيفة تحت بند الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة بحيث يتسنى تحويل متعهدين متعاقدين مع البعثة على أساس فردي بموجب اتفاقات للخدمات الخاصة إلى موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة. |
ª Incluye a los oficiales nacionales y al personal nacional del Cuadro de servicios generales. | UN | يشمل الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة. |
Las economías obedecen a la categoría inferior a la presupuestada del personal nacional del Cuadro de servicios generales | UN | وفورات تعزى إلى انخفاض رتب الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة عما كان مدرجاً في الميزانية. |
Aunque la Comisión Consultiva no recomienda que se efectúe una reducción, sí pide a la ONUCI que considere la posibilidad de cubrir el puesto de Encargado de Circulación Vehicular con un funcionario de contratación nacional del Cuadro de servicios generales en vez de un funcionario del Servicio Móvil. | UN | وعلى الرغم من عدم توصيتها بإجراء تخفيض، فإن اللجنة الاستشارية تطلب إلى البعثة النظر في شغل وظيفة منظم لشؤون النقل على أن يكون من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة بدلا من فئة الخدمة الميدانية. |
El saldo no utilizado en esta partida se debe en primer lugar al nivel inferior de las categorías efectivas del personal de contratación nacional del Cuadro de servicios generales desplegado durante el período de que se informa. | UN | 864.5 دولار 11 - يعزى الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند في المقام الأول إلى انخفاض مستويات الرتب الفعلية للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة الذين جرى نشرهم خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
b Incluye a los oficiales nacionales y al personal nacional del Cuadro de servicios generales. | UN | (ب) يشمل الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة. |
A la estimación de los gastos se ha aplicado una tasa de vacantes del 5% para el personal de contratación internacional y del 2% para el personal de contratación nacional del Cuadro de servicios generales. | UN | وطُبّق عامل شواغر يساوي 5 في المائة بالنسبة لتقديرات تكاليف الموظفين الدوليين و 2 في المائة بالنسبة لتقديرات تكاليف الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة. |
Además, las mayores necesidades de recursos obedecieron a que la categoría y el escalón medios de los funcionarios nacionales del cuadro orgánico y del personal nacional del Cuadro de servicios generales contratados fueron superiores a los que se habían presupuestado. | UN | إضافة إلى ذلك، تعزى زيادة الاحتياجات إلى ارتفاع متوسط الرتب والدرجات الفعلية عما هو مقرر في الميزانية للموظفين الفنيين الوطنيين وللموظفين الوطنيين من فئة الخدمة العامة الذين جرى استقدامهم. |
a Incluye a oficiales nacionales y personal nacional del Cuadro de servicios generales. | UN | (أ) يشمل الموظفين الفنيين الوطنيين والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة. |
b Incluye a los oficiales nacionales y al personal nacional del Cuadro de servicios generales. | UN | (ب) تشمل الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة. |
a Incluye a los oficiales nacionales y al personal nacional del Cuadro de servicios generales. | UN | (أ) تشمل الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة. |
Además, el aumento de las necesidades obedeció a la utilización de categorías y escalones medios efectivos superiores a lo presupuestado para los funcionarios nacionales del cuadro orgánico y el personal nacional del Cuadro de servicios generales; | UN | وعلاوة على ذلك، تعزى زيادة الاحتياجات إلى ارتفاع متوسط الرتب والدرجات الفعلية للمعينين من الموظفين الفنيين الوطنيين والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة عن المتوسط المدرج في الميزانية. |
Se ha aplicado un factor de demora en la contratación del 40% a las estimaciones de gastos para sufragar personal internacional, personal nacional del Cuadro de servicios generales y funcionarios nacionales del cuadro orgánico. | UN | وقد طبق عامل تأخير في التوظيف بنسبة 40 في المائة على التكلفة التقديرية للموظفين الدوليين، والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة والموظفين الفنيين الوطنيين. |
b Incluye a los oficiales nacionales y al personal nacional del Cuadro de Servicios Generales. | UN | (ب) يشملون الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة. |
b Incluye a los oficiales nacionales y al personal nacional del Cuadro de Servicios Generales. | UN | (ب) يشملون الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة. |
La contratación de personal nacional del Cuadro de Servicios Generales se vio obstaculizada por el traslado de la misión a Somalia y la necesidad consiguiente de establecer listas de candidatos nacionales de ese país. | UN | وتَعَرقل استقدام الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة بانتقال البعثة إلى الصومال، والحاجة المترتبة عن ذلك إلى وضع قوائم بأسماء مواطنين صوماليين. |
Con respecto a los funcionarios nacionales del cuadro Orgánico, la cifra media fue de 26, frente a los 23 previstos, mientras que la dotación media de personal nacional del Cuadro de Servicios Generales fue de 627, siendo la cifra prevista de 626. | UN | وفيما يتعلق بالموظفين الفنيين الوطنيين، بلغ متوسط العدد 26 موظفا، بالمقارنة مع العدد المقرر البالغ 23 موظفا بينما بلغ متوسط عدد الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة 627 موظفا بالمقارنة مع عددهم المقرر البالغ 626 موظفا. |
6.1.1 Plena ocupación de los puestos del Cuadro de servicios generales de contratación nacional en febrero de 2005 | UN | 6-1- 1 اكتمال شغل الوظائف بالنسبة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة في آذار/مارس 2005 |
Los 20 puestos de personal de contratación nacional de servicios generales son fundamentales para asegurar el funcionamiento eficaz de los centros multimedia. | UN | تكتسي الوظائف الـ 20 للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة أهمية حيوية في كفالة التشغيل الفعال للمراكز المتعددة الوسائط. |
Total de puestos y plazas propuestos | UN | (أ) تشمل الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة. |
Personal nacional Se necesitaron menos recursos porque la tasa de vacantes del personal nacional de servicios generales fue superior a la presupuestada | UN | انخفاض الاحتياجات نتيجة ارتفاع معدل الشغور عما كان مدرجاً في الميزانية بالنسبة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة |