Sus verdugos sumaban tres: Nganiza Bihira, Bigirimana y Sebukweto, los tres del Ejército Patriótico Rwandés. | UN | وكان جلادوهم ثلاثة هم: نغانيزا بيهيرا، ويبفيريماتا، وسيبوكويتو، وثلاثتهم من الجيش الوطني الرواندي. |
Esta resistencia es muy grande porque, en algunos casos, es obra de oficiales del Frente Patriótico Rwandés (FPR). | UN | ومما يجعل هذه المقاومة أشد أنها تصدر أحيانا عن ضباط في الجيش الوطني الرواندي. |
Esos hechos reflejan un cambio de actitud del Ejército Patriótico de Rwanda (EPR). | UN | وتعبﱢر هذه التطورات عن حدوث تغيير في نهج الجيش الوطني الرواندي. |
Hace poco las fuerzas del EPR ocuparon Kowe, zona del Kivu septentrional en que se han descubierto yacimientos de diamantes. | UN | وقامت قوات الجيش الوطني الرواندي مؤخرا باحتلال كويه، وهي منطقة في كيفو الشمالية اكتُشفت بها رواسب للماس. |
No obstante los acusados de la mayoría de los asesinatos son el Estado, a través de sus órganos, y muy especialmente el APR. | UN | ولكن أكثرية هذه الاغتيالات تنسب إلى الدولة، من خلال هيئاتها، وبشكل خاص الجيش الوطني الرواندي. |
Esta resistencia es muy grande porque, en algunos casos, es obra de oficiales del Frente Patriótico Rwandés (FPR). | UN | ومما يجعل هذه المقاومة أشد كونها تصدر أحيانا عن ضباط في الجيش الوطني الرواندي. |
Esta resistencia es muy grande porque, en algunos casos, es obra de oficiales del Frente Patriótico Rwandés (FPR). | UN | ومما يجعل هذه المقاومة أشد كونها تصدر أحيانا عن ضباط في الجيش الوطني الرواندي. |
El segundo trata de las matanzas de 250 de los 587 batwa de la comuna de Ntongwe por soldados del Ejército Patriótico Rwandés. | UN | أما المثال الثاني، فإنه يتعلق بمذبحة ٠٥٢ من أفراد جماعة باتوا اﻟ ٨٧٥ في بلدة نتونغوي على يد جنود الجيش الوطني الرواندي. |
La víctima sigue estando detenida en la brigada de Nyamirambo, mientras que sus dos casas han sido ocupadas ilegalmente por un coronel del Ejército Patriótico Rwandés y una mujer. | UN | ولا تزال الضحية محتجزة في مفرزة نياميرامبو بينما يشغل مسكنيه بشكل غير مشروع عقيد في الجيش الوطني الرواندي وامرأة. |
Al parecer, los secuestros y las desapariciones forzadas son obra principalmente de efectivos del Ejército Patriótico Rwandés. | UN | وينسب الاختطاف والاختفاء القسري أساساً الى عناصر من الجيش الوطني الرواندي. |
El segundo es una lista exhaustiva de 49 personas desaparecidas, secuestradas por soldados del Ejército Patriótico Rwandés. | UN | والمستند الثاني نسخة من قائمة غير حصرية تخص ٩٤ من اﻷشخاص المختفين الذين اختطفهم جنود تابعون للجيش الوطني الرواندي. |
Parecería ser que uno de los tres autores fue identificado como miembro del EPR. | UN | وقيل إن أحد مرتكبي المحاولة الثلاثة قد حُددت هويته على أنه ينتمي إلى الجيش الوطني الرواندي. |
Segunda categoría: dos comandos del EPR capturados en Goma | UN | الفئة الثانية: مغواران من الجيش الوطني الرواندي أسرا في غوما |
Tercera categoría: dos comandos del EPR capturados en Rutshuru | UN | روباهيزا الفئة الثالثة: مغواران من الجيش الوطني الرواندي أسرا في روتشروا |
Sargento 1º Cuarta categoría: elemento del EPR capturado en Idjwi | UN | الفئة الرابعة: أحد عناصر الجيش الوطني الرواندي أسر في إيدجوي |
En el plano militar, debo mencionar la incorporación de más de 2.500 soldados de las fuerzas del Gobierno anterior en el Ejército Patriótico de Rwanda. | UN | وعلى الصعيد العسكري، أدخل ما يزيد على ٥٠٠ ٢ جندي من قوات الحكومة السابقة في صفوف الجيش الوطني الرواندي. |
Funcionario de información exterior del Ejército Patriótico de Rwanda (RPA) | UN | موظف من الاستخبارات الخارجية، الجيش الوطني الرواندي |
El periódico acusa al Ejército Patriótico de Rwanda de haber iniciado una campaña asesina contra el pueblo de rwandés, y amenaza con extender la lucha contra el Gobierno a todas las regiones del país. | UN | وتتهم الصحيفة الجيش الوطني الرواندي بشن حملة مذابح ضد شعب رواندا وتهدد بتمديد الكفاح ضد الحكومة ليشمل جميع أجزاء البلد. |
La explicación se debe a las matanzas de personas desplazadas, matanzas imputables al APR. | UN | ويكمن تفسير ذلك في عمليات تذبيح اﻷشخاص المشردين، وهي مذابح منسوبة إلى الجيش الوطني الرواندي. |
No obstante los acusados de la mayoría de los asesinatos son el Estado, a través de sus órganos, y muy especialmente el APR. | UN | ولكن أكثرية هذه الاغتيالات تنسب إلى الدولة، من خلال هيئاتها، وبشكل خاص الجيش الوطني الرواندي. |
La isla, situada en territorio rwandés, había sido escenario pocos días antes de una batalla entre el Ejército Patriótico Rwandés (RPA) y los insurgentes rwandeses, controlados al parecer por fuerzas del antiguo Gobierno rwandés. | UN | وقد كانت هذه الجزيرة، التي تشكل جزءا من اﻷراضي الرواندية، مسرحا لمعركة جرت قبل بضعة أيام بين الجيش الوطني الرواندي والمتمردين الروانديين الذين تسيطر عليهم قوات الحكومة الرواندية السابقة. |
Se plantea entonces el problema de decidir si el FPR controla o no verdaderamente a todos los elementos del FPR. | UN | وعندئذ تطرح مشكلة معرفة هل تسيطر الجبهة الوطنية الرواندية حقا على جميع عناصرها التابعة للجيش الوطني الرواندي. |