ويكيبيديا

    "الوطني لبحوث الفضاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Nacional de Investigaciones Espaciales
        
    • INPE
        
    • Nacional de Pesquisas Espaciais del
        
    El Centro cuenta con el apoyo del Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales del Brasil y del Instituto Nacional de Astrofísica, Óptica y Electrónica de México. UN ويتلقّى هذا المركز الدعم من كل من المعهد الوطني لبحوث الفضاء في البرازيل، والمعهد الوطني للفيزياء الفلكية والبصريات والإلكترونيات في المكسيك.
    A fin de preparar sus actividades en la sede del Brasil, el Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales (INPE) está ocupándose de organizar varios cursos prácticos para los Estados miembros de la región. UN وتحضيرا لتشغيل مبنى المركز في البرازيــل، يقـوم المعهـد الوطني لبحوث الفضاء حاليا بتنظيم عدد من حلقات العمل لصالح الدول الأعضاء في المنقطة.
    El Centro recibía un gran apoyo de los Gobiernos del Brasil y de México, así como del Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales del Brasil y del Instituto Nacional de Astrofísica, Óptica y Electrónica de México. UN ويحظى المركز بدعم قوي من حكومتي البرازيل والمكسيك ومن جانب المعهد الوطني لبحوث الفضاء في البرازيل والمعهد الوطني للفيزياء الفلكية والبصريات والإلكترونيات في المكسيك.
    La misión se llevó a cabo con el apoyo de expertos del Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales del Brasil, la CONAE y la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, por conducto de ONU-SPIDER. UN وقد جرت البعثة بدعم خبراء من المعهد الوطني لبحوث الفضاء واللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي، من خلال برنامج سبايدر.
    Las actividades de cooperación internacional del Instituto Nacional de Investigación Espacial (INPE) no son nuevas, ya que el Instituto es uno de los asociados más activos en el programa de becas de larga duración de las Naciones Unidas en la esfera de la teleobservación. UN إن مشاريع التعاون الدولي للمعهد الوطني لبحوث الفضاء ليست جديدة، ﻷن المعهد أحد أكثر الشركاء نشاطا في برنامج اﻷمم المتحدة الطويل اﻷجل للزمالات في مجال الاستشعار من بعد.
    l) Teleobservación, en el Instituto Nacional de Pesquisas Espaciais del Brasil (7). UN (ل) تكنولوجيا الاستشعار عن بعد في المعهد الوطني لبحوث الفضاء في البرازيل (7).
    Los orígenes del Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales (INPE) se remontan a 1961 y fueron resultado de una iniciativa común de un grupo de científicos civiles y del Ministerio de Aeronáutica. UN وترجع أصول نشئت المعهد الوطني لبحوث الفضاء الى عام ١٦٩١ ، نتيجة لمبادرة مشتركة قامت بها مجموعة من العلماء المدنيين ووزارة الملاحة الجوية .
    INPE Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales (Brasil) UN (معهد) INPE المعهد الوطني لبحوث الفضاء (البرازيل)
    Actividades del Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales UN المعهد الوطني لبحوث الفضاء
    En octubre la ASI asumió la presidencia del Comité de Satélites de Observación de la Tierra (CEOS) durante 2010-2011, sucediendo al Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales (INPE) del Brasil. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر، انتقلت إلى وكالة الفضاء الإيطالية رئاسة اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض للفترة 2010-2011 من المعهد الوطني لبحوث الفضاء التابع للبرازيل.
    74. La Subcomisión observó que la siguiente reunión plenaria del CEOS se celebraría en Lucca (Italia) en noviembre de 2011, acogida por Italia, que había pasado a ocupar la presidencia del CEOS una vez finalizado el mandato del Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales del Brasil, en octubre de 2010. UN 74- ولاحظت اللجنة الفرعية أن الاجتماع العام المقبل للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض سيُعقد في لوكا بإيطاليا في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، وستستضيفه إيطاليا، التي استلمت رئاسة اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض من المعهد الوطني لبحوث الفضاء في البرازيل في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    7. Para la detección y vigilancia de incendios en cualquier tipo de vegetación, así como para el diagnóstico y pronóstico del riesgo de incendios, se estableció en Cuba, con el empleo de la teledetección, un sistema automatizado a corto y mediano plazos, concebido gracias al trabajo de colaboración entre especialistas del Instituto de Meteorología (INSMET) de Cuba y el Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales (INPE) del Brasil. UN 7- ولاكتشاف ورصد حرائق الغابات في أي نوع من النبات، وكذلك لتشخيص خطر الحريق والتنبؤ به، نفّذ نظام مؤتمت قصير ومتوسط الأجل في كوبا باستخدام الاستشعار عن بعد، من خلال العمل المشترك لأخصائيين من معهد الأرصاد الجوية ومن المعهد الوطني لبحوث الفضاء في البرازيل.
    6. Se introdujo en Cuba el sistema " Queimadas " del Brasil para la detección y vigilancia de incendios en la vegetación como resultado de la labor de cooperación científica y técnica entre el Instituto de Meteorología de Cuba y el Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales del Brasil, que permitió adaptar el sistema para que proporcione rápidamente información sobre fuegos activos en " áreas protegidas " de Cuba. UN 6- أُدخِل نظام " كيماداس " البرازيلي الساتلي لكشف ورصد حرائق النباتات إلى كوبا بعد أن أدى التعاون العلمي والتقني بين معهد الأرصاد الجوية والمعهد الوطني لبحوث الفضاء في البرازيل إلى تكييف هذا النظام كي يتمكّن من توفير معلومات فورية عن الحرائق المتأججة داخل " المناطق الخاضعة للحماية " في كوبا.
    52. Los representantes de la Universidad del Valle, de Guatemala, el Instituto de Tecnología de Kyushu y la Universidad de Tokio (Japón), la Universidad de Florida (Estados Unidos), el Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales del Brasil y el Consejo Consultivo de la Generación Espacial informaron sobre sus actividades relacionadas con la enseñanza de la ingeniería espacial y formularon recomendaciones para el plan de estudios. UN 52- وأبلغ ممثلو جامعة ديل فالي في غواتيمالا، ومعهد كيوشو للتكنولوجيا، وجامعة طوكيو في اليابان، وجامعة فلوريدا في الولايات المتحدة، والمعهد الوطني لبحوث الفضاء في البرازيل، والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء، عن الأنشطة المتصلة بتدريس هندسة الفضاء وقدموا توصيات بشأن وضع منهاج تدريس هندسة الفضاء.
    A medida que la industria brasileña fue obteniendo experiencia, el Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales (INPE) procuró encontrar empresas con capacidad para fabricar paneles solares y establecer un entorno favorable al intercambio de ideas entre las empresas privadas y el INPE. UN ومع نمو خبرة الصناعة البرازيلية ، أخذ المعهد الوطني لبحوث الفضاء في البرازيل (INPE) يلتمس الفرص للعثور على شركات ملائمة لصنع اﻷلواح الشمسية ، وهيأ بيئة يجري فيها تبادل اﻷفكار بين الشركات الخاصة والمعهد .
    Ese satélite - Satélite de Reunión de Datos 1 (SCD-1) - planificado y construido totalmente en el Brasil por el Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales, se concibió como un satélite UN وهذا الساتل المسمى ساتل جمع البيانات اﻷولى (SCD-1) والذي تم تصميمه وصنعه بالكامل في البرازيل من جانب المعهد الوطني لبحوث الفضاء تم تصميمه ليكون ساتلا لجمع المعلومات البيئية بهدف تلقي المعلومات من مختلف المحطات في اﻷراضي البرازيلية وبثها إلى محطة مركزية.
    a) Misión satelital SAC-C. Durante el año 1998 se realizó la revisión de las operaciones de vuelo del SAC-C y se han completado los ensayos ambientales de calificación en el Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales (INPE) del Brasil. UN )أ( بعثة الساتل ساك - جيم . خلال عام ٨٩٩١ ، دُرست عمليـات الطيـران للساتـل ساك - جيم وأتمت اختبارات الصلاحية البيئية في المعهد الوطني لبحوث الفضاء في البرازيل .
    1. Desde 1977, la División de Mecánica Espacial y Control del Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales (INPE) viene realizando estudios del movimiento y control de los objetos artificiales y naturales alrededor de la Tierra, así como de otros cuerpos celestes. UN 1- تقوم شعبة ميكانيكا الفضاء ومراقبته بالمعهد الوطني لبحوث الفضاء (INPE)، منذ عام 1977، بدراسات حول حركة الأجسام الاصطناعية والطبيعية الموجودة حول الأرض وغيرها من الأجرام السماوية ومراقبة تلك الأجسام والأجرام.
    Además, el Daichi vigiló la tala ilegal en la Amazonia, en colaboración con los organismos brasileños de gestión forestal, y el JAXA ha empezado a colaborar en el marco del REDD+, utilizando el Daichi, con el Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales (INPE) del Brasil. UN وعلاوة على ذلك، رصد الساتل دايتشي قطع الأشجار غير القانوني في منطقة الأمازون، بالتعاون مع الهيئات البرازيلية لإدارة الغابات، وشرعت جاكسا في التعاون مع المعهد الوطني لبحوث الفضاء التابع للبرازيل في إطار برنامج الأمم المتحدة المذكور (REDD+) وباستخدام الساتل دايتشي.
    Instalaciones del INPE UN مرافق المعهد الوطني لبحوث الفضاء
    En la esfera de la energía geotérmica, participaron 16 becarios procedentes de China, Egipto, El Salvador, Filipinas, Indonesia, Jordania, Kenya, Nepal, Rumania y Uganda. Siete becarios de América Latina y el Caribe asistieron a cursos de capacitación en tecnología de teleobservación en el Instituto Nacional de Pesquisas Espaciais del Brasil. UN ١٥٦ - وقد تم تدريب ١٦ زميلا من اﻷردن وإندونيسيا وأوغندا ورومانيا والسلفادور والصين والفلبين وكينيا ومصر ونيبال في مجال الطاقة الحرارية الجونية، ويجري تدريب سبعة زملاء من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مجال تكنولوجيا الاستشعار من بُعد في المعهد الوطني لبحوث الفضاء في البرازيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد