ويكيبيديا

    "الوطني لقوى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Nacional de las Fuerzas de
        
    Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias y el Ejército Sirio Libre UN الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية والجيش السوري الحر
    Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias y el Mando Militar Supremo del Ejército Sirio Libre UN الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية ومجلس القيادة العسكرية العليا للجيش السوري الحر
    Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias UN الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية
    En nombre de la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Resistencia Siria y el Consejo Militar Supremo, me permito señalar a su atención urgente los recientes ataques de las fuerzas del régimen sirio contra poblaciones civiles en zonas situadas alrededor de Damasco. UN باسم الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية والمجلس العسكري الأعلى، أود أن أوجه انتباهكم بصفة عاجلة إلى آخر الهجمات التي شنتها قوات النظام السوري ضد المدنيين في مناطق ريف دمشق.
    Tras escuchar la alocución del Presidente de la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias durante la sesión inaugural, UN - وبعد استماعه إلى كلمة رئيس الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية خلال الجلسة الافتتاحية،
    En nombre del pueblo de Siria y de la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias, tengo la gran responsabilidad de señalar a su atención el empeoramiento de la situación humanitaria en Siria. UN باسم شعب سورية والائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية، تملي علي المسؤولية الجسيمة الملقاة على عاتقي، أن ألفت انتباهكم إلى تفاقم الحالة الإنسانية في سورية.
    En nombre de la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Resistencia Siria, tengo el honor de referirme al debate abierto del Consejo de Seguridad sobre la protección de los civiles en los conflictos armados, que se celebrará el 19 de agosto de 2013. UN يشرفني باسم الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية أن أشير إلى المناقشة المفتوحة التي سيجريها مجلس الأمن لموضوع حماية المدنيين في النزاع المسلح، المقرر إجراؤها في 19 آب/أغسطس 2013.
    En nombre de la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Resistencia Siria, tengo el honor de referirme al debate público del Consejo de Seguridad sobre " Las mujeres y la paz y la seguridad " , que se celebrará el 18 de octubre de 2013. UN يشرفني، باسم الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية، أن أشير إلى المناقشة المفتوحة التي سيجريها مجلس الأمن بشأن موضوع " المرأة والسلام والأمن " ، يوم 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    En nombre del pueblo sirio y de la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias, quisiera referirme a los crímenes de guerra perpetrados por el régimen de Al-Assad, y la necesidad imperiosa de que los criminales de guerra que puedan haber conculcado el derecho internacional de los derechos humanos rindan cuentas de sus crímenes. UN باسم شعب سوريا والائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية، أكتب إليكم بشأن جرائم الحرب التي يقترفها نظام الأسد والحاجة الماسة إلى مساءلة جميع مجرمي الحرب المشتبه في انتهاكهم أحكامَ القانون الدولي لحقوق الإنسان عما اقترفت أيديهم.
    En nombre de la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Resistencia Siria, me veo en la obligación de señalar a su atención la necesidad urgente de realizar una investigación inmediata de la reciente utilización de agentes químicos por las fuerzas del régimen sirio en el poblado sirio de Kafr Zita. UN باسم الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية، أحمل المسؤولية الجسيمة لتوجيه انتباهكم إلى الضرورة الملحة لإجراء تحقيق فوري في قيام قوات النظام السوري في الآونة الأخيرة باستخدام مواد كيميائية في بلدة كفر زيتا السورية.
    La Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Resistencia Sirias y el Ejército Sirio Libre manifiestan su grave preocupación por el destacado papel que la violencia sexual ha desempeñado en el conflicto sirio. UN ١ - يعرب الائتلافُ الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية والجيشُ السوري الحر عن بالغ الانزعاج من جرّاء الدورِ البارز للعنف الجنسي في النزاع السوري.
    En nombre del pueblo de Siria y de la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias, quisiera señalar a su atención tres nuevos ataques con armas químicas sucedidos ayer en las localidades de Kafr Zita y Al-Tamanah, así como la necesidad urgente de que se envíe a la misión de investigación de los hechos de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas (OPAQ) a dichos lugares. UN باسم شعب سورية والائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية، أود أن أوجه نظركم إلى تنفيذ ثلاث هجمات جديدة باستخدام الأسلحة الكيميائية يوم أمس في بلدتي كفر زيتا والتمانعة وإلى الضرورة الملحة لكي توفد منظمة حظر الأسلحة الكيميائية بعثة لتقصي الحقائق إلى الموقعين المذكورين.
    :: La Dependencia de Coordinación de la Asistencia fue establecida en diciembre de 2012 por la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias a fin de coordinar la asistencia que necesitan urgentemente todas las personas afectadas por la crisis humanitaria de Siria. UN :: أنشأ الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية وحدة تنسيق الدعم في كانون الأول/ديسمبر 2012 لتنسيق تقديم المساعدات الضرورية والعاجلة لجميع المتضررين من الأزمة الإنسانية في سورية.
    La Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias y el Mando Militar Supremo del Ejército Sirio Libre estamos profundamente preocupados por el reclutamiento y la utilización de niños en el conflicto sirio. UN ١ - يعرب الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية ومجلس القيادة العسكرية العليا للجيش السوري الحر عن بالغ القلق إزاء تجنيد الأطفال واستخدامهم في النزاع السوري.
    En nombre del pueblo de la República Árabe Siria y la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias, tengo la gran responsabilidad de llamar su atención sobre el uso reiterado de armas químicas por el régimen sirio y sobre la persistente negativa de este a desvelar el alcance real de su programa de armas químicas. UN باسم شعب سورية والائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية، ومن منطلق المسؤولية الجسيمة الملقاة على عاتقي، ألفت انتباهكم إلى الاستخدام المستمر للأسلحة الكيميائية من جانب النظام السوري، وإلى إصرار هذا النظام على رفض الإعلان عن كامل نطاق برنامج أسلحته الكيميائية.
    Recordando también todas las reuniones del Grupo de Amigos del Pueblo Sirio, en particular la cuarta Reunión Ministerial celebrada en Marrakech el 12 de diciembre de 2012, en la que los participantes reconocieron a la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias como representante legítima del pueblo sirio, UN وإذ يشير أيضاً إلى جميع اجتماعات مجموعة أصدقاء الشعب السوري، ولا سيما الاجتماع الوزاري الرابع الذي عُقد في مراكش في 12 كانون الأول/ديسمبر 2012 والذي اعترف فيه المشاركون بالائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية باعتباره الممثل الشرعي للشعب السوري،
    Recordando todas las reuniones del Grupo de Amigos del Pueblo Sirio, en particular la cuarta Reunión Ministerial celebrada en Marrakech el 12 de diciembre de 2012, en la que los participantes reconocieron a la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias como representante legítima del pueblo sirio, UN وإذ يشير إلى جميع اجتماعات مجموعة أصدقاء الشعب السوري، ولا سيما الاجتماع الوزاري الرابع الذي عُقد في مراكش في 12 كانون الأول/ديسمبر 2012 والذي اعترف فيه المشاركون بالائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية باعتباره الممثل الشرعي للشعب السوري،
    Recordando también todas las reuniones del Grupo de Amigos del Pueblo Sirio, en particular la cuarta Reunión Ministerial celebrada en Marrakech el 12 de diciembre de 2012, en la que los participantes reconocieron a la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias como representante legítima del pueblo sirio, UN وإذ يشير أيضاً إلى جميع اجتماعات مجموعة أصدقاء الشعب السوري، ولا سيما الاجتماع الوزاري الرابع الذي عُقد في مراكش في 12 كانون الأول/ديسمبر 2012 والذي اعترف فيه المشاركون بالائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية باعتباره الممثل الشرعي للشعب السوري،
    Recordando todas las reuniones del Grupo de Amigos del Pueblo Sirio, en particular la cuarta Reunión Ministerial celebrada en Marrakech el 12 de diciembre de 2012, en la que los participantes reconocieron a la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Oposición Sirias como representante legítima del pueblo sirio, UN وإذ يشير إلى جميع اجتماعات مجموعة أصدقاء الشعب السوري، ولا سيما الاجتماع الوزاري الرابع الذي عُقد في مراكش في 12 كانون الأول/ديسمبر 2012 والذي اعترف فيه المشاركون بالائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية باعتباره الممثل الشرعي للشعب السوري،
    Tengo el honor de transmitir adjunta una carta del representante de la Coalición Nacional de las Fuerzas de la Revolución y la Resistencia Siria de fecha 21 de agosto de 2013 (véase el anexo). UN يشرفني أن أحيل إليكم رسالة مؤرخة 21 آب/أغسطس 2013 موجهة من ممثل الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد