FUENTE.- Instituto Nacional de Estadística y Censo. | UN | المصدر: المعهد الوطني للإحصاءات وتعداد السكان. |
Fuente: Segunda encuesta realizada en hogares del Camerún, Instituto Nacional de Estadística. | UN | المصدر: الدراسة الاستقصائية الكاميرونية الثانية للأسر المعيشية، المعهد الوطني للإحصاءات. |
Oficina Nacional de Estadística de Uganda - ahora Comisión Económica para África | UN | المكتب الوطني للإحصاءات في أوغندا، أصبح الآن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
FUENTE: Instituto Nacional de Estadísticas y Censos. | UN | المصدر: المعهد الوطني للإحصاءات وتعداد السكان. |
Debe incluirse la fuente utilizada para reunir los datos, es decir, si la encuesta fue realizada por la oficina Nacional de Estadística u otro ministerio; | UN | وينبغي أن يدرج مصدر جمع البيانات، أي ما إذا كان المكتب الوطني للإحصاءات هو الذي نفذ الدراسة الاستقصائية أو وزارة غيره؛ |
Fuente: Instituto Nacional de Estadística de Rumania. | UN | المصدر: المعهد الوطني للإحصاءات في رومانيا. |
Sr. Antonio Puig, Presidente del Instituto Nacional de Estadística Geográfica e Informática (INEGI) | UN | السيد أنطونيو بويج، رئيس المعهد الوطني للإحصاءات الجغرافية والمعلومات |
Sra. Guadalupe López, Directora General de Geografía del Instituto Nacional de Estadística Geográfica e Informática (INEGI) | UN | السيدة جوادالوبي لوبيز، المديرة العامة للجغرافيا، المعهد الوطني للإحصاءات الجغرافية والمعلومات |
Sr. Farid Matuk, Instituto Nacional de Estadística e Informática, Lima (Perú) | UN | السيد فريد معتوق، المعهد الوطني للإحصاءات والمعلوماتية، ليما، بيرو |
e) Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática | UN | المعهد الوطني للإحصاءات والجغرافيا والمعلوماتية |
No obstante, el FPI expresó reservas en relación con la autoridad y las tareas encomendadas al Instituto Nacional de Estadística. | UN | غير أنها أعربت عن بعض التحفظات بشأن السلطة والواجبات المنوطة بالمعهد الوطني للإحصاءات. |
Fuente: Oficina Nacional de Estadística: 2004. | UN | المصدر: المكتب الوطني للإحصاءات: 2004. |
Aproximadamente la mitad de los estados facilitan estadísticas de salud al Instituto Nacional de Estadística. | UN | وأضافت أن نحو نصف الولايات كل على حدة يقدم إحصاءات صحية إلى المعهد الوطني للإحصاءات. |
La Oficina Nacional de Estadística de la República de Moldova ha publicado un boletín especial que proporciona datos nacionales con respecto al género, que constituye un instrumento normativo importante. | UN | وأصدر المكتب الوطني للإحصاءات لجمهورية مولدوفا نشرة خاصة قدمت بيانات وطنية عن المرأة وتشكل أداة سياسية هامة. |
Se está colaborando con la Oficina Nacional de Estadística de Filipinas para determinar formas de institucionalizar la labor de desglose de datos y además se están realizando estudios preliminares en tres provincias. | UN | وتعمل المؤسسة مع المكتب الوطني للإحصاءات في الفلبين على تحديد الأساليب التي تكفل إضفاء الطابع المؤسسي على تصنيف البيانات، وتُنفذ حاليا دراسة استقصائية أولية في ثلاث مقاطعات. |
La secretaría de la oficina está a cargo del Instituto Nacional de Estadística y Estudios Económicos, la OCDE y la Oficina Nacional de Estadística del Reino Unido. | UN | ويؤدي دور أمانة المكتب كل من المعهد الوطني للإحصاءات والدراسات الاقتصادية بفرنسا، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومكتب الإحصاءات الوطنية بالمملكة المتحدة. |
La administración pública debe desempeñar un papel importante, por conducto del sistema Nacional de Estadísticas oficiales. | UN | وتؤدي الإدارة العامة دورا هاما عن طريق النظام الوطني للإحصاءات الرسمية. |
Sin embargo, según el Instituto Nacional de Estadísticas y Estudios Económicos, el Territorio adolece de ciertos desequilibrios y desigualdades. | UN | غير أن المعهد الوطني للإحصاءات والدراسات الاقتصادية بفرنسا يفيد بأن الإقليم يعاني من بعض أوجه التفاوت والاختلال. |
Sin embargo, según el Instituto Nacional de Estadísticas y Estudios Económicos, el Territorio adolece de ciertos desequilibrios y desigualdades. | UN | غير أن المعهد الوطني للإحصاءات والدراسات الاقتصادية بفرنسا يفيد بأن الإقليم يعاني من بعض أوجه التفاوت والاختلال. |
En consecuencia, la estructura nacional de las estadísticas de agricultura es un problema importante que tendrá que resolverse para que siga adelante la planificación estratégica. | UN | ومن ثم، فإن الهيكل الوطني للإحصاءات الزراعية يشكل مسألة هامة سيلزم حلها إذا ما أريد لجهود التخطيط الاستراتيجي أن تمضي قدما. |
En particular, según datos del ISTAT correspondientes a 2008, el monto bruto anual del ingreso por pensión desglosado por sexo es de 17.137 euros para los hombres y de 11.906 euros para las mujeres. | UN | وبوجه خاص، ووفقا لبيانات المعهد الوطني للإحصاءات لعام 2008 بلغ الإجمالى السنوي لدخل المعاش التقاعدي حسب الجنس 137 17 يورو للرجل و 906 11 يورو للمرأة. |
Población residente por género y zona (datos del ISTAT procesados por el Instituto Nacional de Economía Agrícola (INEA)) | UN | السكان المقيمين حسب الجنسانية والمنطقة (معالجة INEA لأرقام المعهد الوطني للإحصاءات) |
FUENTE: Elaboración propia a partir de datos de la Estadística de la Enseñanza Superior en España . INE | UN | المصدر: أعد على أساس البيانات الإحصائية للتعليم العالي في إسبانيا، المعهد الوطني للإحصاءات. |
a) Fortalecimiento de la capacidad de los países miembros para mejorar el marco institucional nacional en materia de estadísticas oficiales | UN | (أ) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تحسين إطار العمل المؤسسي الوطني للإحصاءات الرسمية |
ii) Mayor número de medidas adoptadas por los países miembros de la CESPAO para mejorar, con asistencia de la CESPAO, sus respectivos marcos institucionales nacionales de las estadísticas oficiales | UN | ' 2` ازدياد عدد التدابير التي تتخذها البلدان الأعضاء في الإسكوا لتحسين إطار عملها المؤسسي الوطني للإحصاءات الرسمية، بمساعدة من الإسكوا |