ويكيبيديا

    "الوطني للإحصاءات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Nacional de Estadística
        
    • Nacional de Estadísticas
        
    • nacional de las estadísticas
        
    • ISTAT
        
    • Nacional de Economía
        
    • INE
        
    • Instituto Nacional de
        
    • nacional en materia de estadísticas
        
    • nacionales de las estadísticas
        
    FUENTE.- Instituto Nacional de Estadística y Censo. UN المصدر: المعهد الوطني للإحصاءات وتعداد السكان.
    Fuente: Segunda encuesta realizada en hogares del Camerún, Instituto Nacional de Estadística. UN المصدر: الدراسة الاستقصائية الكاميرونية الثانية للأسر المعيشية، المعهد الوطني للإحصاءات.
    Oficina Nacional de Estadística de Uganda - ahora Comisión Económica para África UN المكتب الوطني للإحصاءات في أوغندا، أصبح الآن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    FUENTE: Instituto Nacional de Estadísticas y Censos. UN المصدر: المعهد الوطني للإحصاءات وتعداد السكان.
    Debe incluirse la fuente utilizada para reunir los datos, es decir, si la encuesta fue realizada por la oficina Nacional de Estadística u otro ministerio; UN وينبغي أن يدرج مصدر جمع البيانات، أي ما إذا كان المكتب الوطني للإحصاءات هو الذي نفذ الدراسة الاستقصائية أو وزارة غيره؛
    Fuente: Instituto Nacional de Estadística de Rumania. UN المصدر: المعهد الوطني للإحصاءات في رومانيا.
    Sr. Antonio Puig, Presidente del Instituto Nacional de Estadística Geográfica e Informática (INEGI) UN السيد أنطونيو بويج، رئيس المعهد الوطني للإحصاءات الجغرافية والمعلومات
    Sra. Guadalupe López, Directora General de Geografía del Instituto Nacional de Estadística Geográfica e Informática (INEGI) UN السيدة جوادالوبي لوبيز، المديرة العامة للجغرافيا، المعهد الوطني للإحصاءات الجغرافية والمعلومات
    Sr. Farid Matuk, Instituto Nacional de Estadística e Informática, Lima (Perú) UN السيد فريد معتوق، المعهد الوطني للإحصاءات والمعلوماتية، ليما، بيرو
    e) Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática UN المعهد الوطني للإحصاءات والجغرافيا والمعلوماتية
    No obstante, el FPI expresó reservas en relación con la autoridad y las tareas encomendadas al Instituto Nacional de Estadística. UN غير أنها أعربت عن بعض التحفظات بشأن السلطة والواجبات المنوطة بالمعهد الوطني للإحصاءات.
    Fuente: Oficina Nacional de Estadística: 2004. UN المصدر: المكتب الوطني للإحصاءات: 2004.
    Aproximadamente la mitad de los estados facilitan estadísticas de salud al Instituto Nacional de Estadística. UN وأضافت أن نحو نصف الولايات كل على حدة يقدم إحصاءات صحية إلى المعهد الوطني للإحصاءات.
    La Oficina Nacional de Estadística de la República de Moldova ha publicado un boletín especial que proporciona datos nacionales con respecto al género, que constituye un instrumento normativo importante. UN وأصدر المكتب الوطني للإحصاءات لجمهورية مولدوفا نشرة خاصة قدمت بيانات وطنية عن المرأة وتشكل أداة سياسية هامة.
    Se está colaborando con la Oficina Nacional de Estadística de Filipinas para determinar formas de institucionalizar la labor de desglose de datos y además se están realizando estudios preliminares en tres provincias. UN وتعمل المؤسسة مع المكتب الوطني للإحصاءات في الفلبين على تحديد الأساليب التي تكفل إضفاء الطابع المؤسسي على تصنيف البيانات، وتُنفذ حاليا دراسة استقصائية أولية في ثلاث مقاطعات.
    La secretaría de la oficina está a cargo del Instituto Nacional de Estadística y Estudios Económicos, la OCDE y la Oficina Nacional de Estadística del Reino Unido. UN ويؤدي دور أمانة المكتب كل من المعهد الوطني للإحصاءات والدراسات الاقتصادية بفرنسا، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومكتب الإحصاءات الوطنية بالمملكة المتحدة.
    La administración pública debe desempeñar un papel importante, por conducto del sistema Nacional de Estadísticas oficiales. UN وتؤدي الإدارة العامة دورا هاما عن طريق النظام الوطني للإحصاءات الرسمية.
    Sin embargo, según el Instituto Nacional de Estadísticas y Estudios Económicos, el Territorio adolece de ciertos desequilibrios y desigualdades. UN غير أن المعهد الوطني للإحصاءات والدراسات الاقتصادية بفرنسا يفيد بأن الإقليم يعاني من بعض أوجه التفاوت والاختلال.
    Sin embargo, según el Instituto Nacional de Estadísticas y Estudios Económicos, el Territorio adolece de ciertos desequilibrios y desigualdades. UN غير أن المعهد الوطني للإحصاءات والدراسات الاقتصادية بفرنسا يفيد بأن الإقليم يعاني من بعض أوجه التفاوت والاختلال.
    En consecuencia, la estructura nacional de las estadísticas de agricultura es un problema importante que tendrá que resolverse para que siga adelante la planificación estratégica. UN ومن ثم، فإن الهيكل الوطني للإحصاءات الزراعية يشكل مسألة هامة سيلزم حلها إذا ما أريد لجهود التخطيط الاستراتيجي أن تمضي قدما.
    En particular, según datos del ISTAT correspondientes a 2008, el monto bruto anual del ingreso por pensión desglosado por sexo es de 17.137 euros para los hombres y de 11.906 euros para las mujeres. UN وبوجه خاص، ووفقا لبيانات المعهد الوطني للإحصاءات لعام 2008 بلغ الإجمالى السنوي لدخل المعاش التقاعدي حسب الجنس 137 17 يورو للرجل و 906 11 يورو للمرأة.
    Población residente por género y zona (datos del ISTAT procesados por el Instituto Nacional de Economía Agrícola (INEA)) UN السكان المقيمين حسب الجنسانية والمنطقة (معالجة INEA لأرقام المعهد الوطني للإحصاءات)
    FUENTE: Elaboración propia a partir de datos de la Estadística de la Enseñanza Superior en España . INE UN المصدر: أعد على أساس البيانات الإحصائية للتعليم العالي في إسبانيا، المعهد الوطني للإحصاءات.
    a) Fortalecimiento de la capacidad de los países miembros para mejorar el marco institucional nacional en materia de estadísticas oficiales UN (أ) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تحسين إطار العمل المؤسسي الوطني للإحصاءات الرسمية
    ii) Mayor número de medidas adoptadas por los países miembros de la CESPAO para mejorar, con asistencia de la CESPAO, sus respectivos marcos institucionales nacionales de las estadísticas oficiales UN ' 2` ازدياد عدد التدابير التي تتخذها البلدان الأعضاء في الإسكوا لتحسين إطار عملها المؤسسي الوطني للإحصاءات الرسمية، بمساعدة من الإسكوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد