ويكيبيديا

    "الوطني للنساء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Nacional de Mujeres
        
    • Nacional de las Mujeres
        
    • Nacional de la Mujer
        
    • Nacional para Mujeres
        
    - la Unión Nacional de Mujeres Camerunesas; UN - منظمة الاتحاد الوطني للنساء الكاميرونيات؛
    Las instituciones del Gobierno y la Unión Nacional de Mujeres de Eritrea administraron y supervisaron esos programas. UN وقد قامت مؤسسات الحكومة والاتحاد الوطني للنساء الإريتريات بتطبيق تلك البرامج والإشراف عليها.
    La Unión Nacional de Mujeres de Eritrea también ha logrado organizar en el país y la diáspora una red de mujeres que permite a éstas mantener fuertes y eficaces vínculos entre sí. UN وتمكن أيضاً الاتحاد الوطني للنساء الأريتريات من تنظيم شبكة قوية وفعالة من النساء داخل البلد وفي الشتات.
    El programa lo encabezó la División de Educación de Adultos y contó con la notable cooperación de los gobiernos locales y la Unión Nacional de Mujeres Eritreas. UN وقد عملت شعبة تعليم الكبار على إطلاق البرنامج بتعاون ملحوظ من جانب الحكومات المحلية والاتحاد الوطني للنساء الأريتريات.
    En México, el Instituto Nacional de las Mujeres colaboró con el Instituto Nacional de Migración en la capacitación de los funcionarios en materia de derechos de las trabajadoras migratorias y de prevención de la violencia. UN وتعاون معهد المكسيك الوطني للنساء مع المعهد الوطني للهجرة من أجل تدريب المسؤولين على حقوق العاملات المهاجرات ومنع العنف.
    La Unión Nacional de Mujeres Eritreas organizó un proyecto piloto para modificar y rediseñar los trabajos de cestería que tanta demanda han tenido en el mercado. UN وقام الاتحاد الوطني للنساء الأريتريات بتعديل وإعادة تعميم أسلوب أعمال القش التي ثبت أن عليها طلبا كبيرا في الأسواق.
    El Servicio de Asesoramiento Agrario organiza comités en las aldeas en los que participan las agricultoras y, a nivel subregional, también participan la Unión Nacional de Mujeres Eritreas y otros interesados. UN وتنظم لجان خدمات المشورة الزراعية على مستوى القرية حيث تكون المزارعات أعضاء وعلى المستوى دون الإقليمي يشغل الاتحاد الوطني للنساء الأريتريات مقعداً إلى جانب الفعاليات الأخرى.
    La Unión Nacional de Mujeres Eritreas se encarga de otro componente importante del programa de crédito, concebido especialmente para las mujeres del medio rural. UN وثمة تدخل كبير في برنامج نظام الائتمان هو تدخل الاتحاد الوطني للنساء الأريتريات الموجه بصفة خاصة إلى المرأة الريفية.
    Actualmente, la Unión Nacional de Mujeres Eritreas está desempeñado una función a este respecto. UN ويؤدي الاتحاد الوطني للنساء الإريتريات دورا في ذلك الصدد.
    La Unión Nacional de Mujeres Eritreas ha hecho recomendaciones concretas para la inclusión de cláusulas que requieren generar estadísticas desagregadas por sexo. UN وقدم الاتحاد الوطني للنساء الإريتريات توصيات محددة لإدراج بنود تشترط إعداد إحصاءات مصنفة حسب نوع الجنس.
    Párrafo 6 Mecanismos nacionales: la Unión Nacional de Mujeres Eritreas, su mandato y capacidad UN الفقرة 6 - الآليات الوطنية - مهمة الاتحاد الوطني للنساء الإريتريات وقدراته
    La Unión Nacional de Mujeres Eritreas lleva tiempo actuando como el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer en Eritrea. UN يؤدي الاتحاد الوطني للنساء الإريتريـات منذ أمد طويل دور الآلية الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة في إريتريا.
    Los ministerios involucrados, en colaboración con la Unión Nacional de Mujeres Eritreas, han estado promoviendo activamente su participación, en particular asignando grandes cupos. UN وما برحت الوزارات المعنية، بالتعاون مع الاتحاد الوطني للنساء الإريتريات، تشجع بنشاط مشاركتهن، بما في ذلك تعيين حصص كبيرة لهن.
    La Unión Nacional de Mujeres Eritreas explica a las parteras los efectos nocivos para la salud de esta práctica. UN ويتولى الاتحاد الوطني للنساء الإريتريات إطلاع القابلات على ما تتركه هذه العادة من عواقب وخيمة على الصحة.
    Para contrarrestar esta situación, la Unión Nacional de Mujeres Eritreas se ha centrado en esta cuestión como parte de su programa de promoción. UN ولمكافحة هذه المواقف، يركز الاتحاد الوطني للنساء الإريتريات على هذه المسألة كجزء من برامج مناصرته للمرأة.
    Miembro de la Mesa de la Unión Nacional de Mujeres Argelinas, 1963-1965 UN عضو في مكتب الاتحاد الوطني للنساء الجزائريات في الفترة 1963-1965.
    Fue demandado por la oficina regional de la Asociación Nacional de Mujeres Eritreas, declarado culpable y condenado. UN وقُدّمت هذه الشكوى من طرف المكتب الإقليمي للاتحاد الوطني للنساء الإريتريات.
    Con este fin, la Unión Nacional de Mujeres de Eritrea imparte a las mujeres cursos periódicos sobre conocimientos básicos de derecho. UN وتحقيقاً لذلك يقدِّم الاتحاد الوطني للنساء الإريتريات تدريباً دورياً للنساء على أبجديات المعلومات القانونية.
    ya se mencionaron las actividades de promoción de una política municipal de igualdad de oportunidades llevadas a cabo por el Consejo Nacional de Mujeres Luxemburguesas con el apoyo del Ministerio para el Adelanto de la Mujer. UN بأنه كان ثمة عمل لتشجيع اﻷخذ بسياسة مجتمعية تقضي بتساوي الفرص، ولقد اضطلع بهذا العمل المجلس الوطني للنساء بلكسمبرغ، وكان هناك تأييد له من جانب وزارة النهوض بالمرأة.
    En la participación social y sindical, el entonces Consejo Nacional de las Mujeres (CONAMU), legalizó hasta el año 2009 a 1.466 organizaciones de mujeres. UN 170- وبخصوص المشاركة الاجتماعية والنقابية، وإلى غاية عام 2009، منح المجلس الوطني للنساء آنذاك، الصفة القانونية ل466 1 منظمة نسائية.
    Sra. Surang Ramnarong Manusuk Consejo Nacional de la Mujer de Tailandia UN السيدة سورانغ رامنارونغ مانوسوك المجلس الوطني للنساء في تايلند
    173. Servicios de apoyo: la Relatora Especial acoge con agrado la asignación de fondos públicos a la labor relativa a la violencia contra la mujer, en especial al Centro Nacional para Mujeres maltratadas y violadas, establecido en 1994. UN 173- خدمات الدعم: ترحب المقررة الخاصة بتخصيص اعتمادات حكومية للعمل الذي يتصدى للعنف ضد المرأة، وخاصة للمركز الوطني للنساء ضحايا الضرب والاغتصاب الذي أُنشئ في 1994.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد