ويكيبيديا

    "الوظائف الثلاث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los tres puestos
        
    • de tres puestos
        
    • las tres plazas
        
    • tres puestos de
        
    • esos tres puestos
        
    • tres funciones eran
        
    • puestos se
        
    • los tres cargos
        
    • estos tres puestos
        
    • puestos mencionadas a
        
    La Comisión Consultiva no tiene objeción a los tres puestos adicionales propuestos. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على الوظائف الثلاث الإضافية المقترحة.
    La Comisión estuvo de acuerdo con la financiación de los servicios del personal supernumerario adicional, por valor de 605.100 dólares, pero no aprobó la creación de los tres puestos. UN فوافقت اللجنة على مساعدة مؤقتة إضافية تصل تكلفتها الى ٠٠١ ٥٠٦ دولار، ولكنها لم توافق على إنشاء الوظائف الثلاث.
    Estos son los tres puestos adicionales que se incluyen en la plantilla propuesta. UN وهذه هي الوظائف الثلاث الاضافية الواردة في ملاك الموظفين المقترح.
    La Comisión Consultiva no se opone a que se establezcan las tres plazas propuestas. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على الوظائف الثلاث المقترحة.
    Por consiguiente, la Comisión Consultiva no recomienda que se conviertan los tres puestos del Servicio de Administración y Apoyo Financieros. UN وبناء على ما تقدم، لا توصي اللجنة الاستشارية بتحويل الوظائف الثلاث المتعلقة بدائرة اﻹدارة والدعم الماليين.
    Además, se solicita que dos de los tres puestos de contratación local se transfieran a la Sección de servicios de administración de salas. UN ومطلوب أيضا نقل وظيفتين من الوظائف الثلاث من الرتبة المحلية إلى قسم خدمات إدارة شؤون المحكمة.
    No ha presentado ningún argumento que convenza a la delegación de la oradora de la necesidad de transferir los tres puestos de los que se trata al presupuesto ordinario. UN وإن اللجنة الاستشارية لم تقدم حججا ﻹقناع وفد بلدها بضرورة نقل الوظائف الثلاث المعنية إلى الميزانية العادية.
    Después de su despido, los tres cargos fueron subidos de categoría y los otros dos oficiales fueron vueltos a contratar en dos de los tres puestos vacantes, sin concurso. UN وبعد فصله، تم رفع رتبة الوظائف الثلاث، وأعيد تعيين الموظفين اﻵخرين في وظيفتين من الوظائف الثلاث الشاغرة بدون مسابقة.
    Por las razones enunciadas en el proyecto de presupuesto por programas, la Comisión recomienda que se aprueben los tres puestos temporarios. UN وللأسباب المبينة في الميزانية البرنامجية المقترحة، توصي اللجنة بالموافقة على هذه الوظائف الثلاث المؤقتة.
    Complació a la Junta observar que en 2004 se habían cubierto los tres puestos de especialistas de auditoría. UN وكان من دواعي سرور المجلس أن يلاحظ أن جميع الوظائف الثلاث شغلت عام 2004.
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los tres puestos de categoría de oficial nacional para la Dependencia de Prácticas Recomendadas y Redacción de Informes. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الثلاث برتبة موظف وطني لوحدة أفضل الممارسات وكتابة التقارير.
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los tres puestos de categoría de oficial nacional para la Dependencia de Prácticas Recomendadas y Redacción de Informes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الثلاث برتبة موظف وطني لوحدة أفضل الممارسات وكتابة التقارير.
    En este contexto, la Comisión Consultiva recomienda aceptar los tres puestos que se proponen. UN وفي هذا السياق، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الثلاث المقترحة.
    La Comisión recomienda que se acepte la conversión a puestos de plantilla de dos de los tres puestos del cuadro de servicios generales propuestos para la Oficina Ejecutiva. UN وتوصي اللجنة بقبول تحويل وظيفتين من الوظائف الثلاث من فئة الخدمات العامة المقترحة للمكتب التنفيذي إلى وظائف ثابتة.
    La Comisión Consultiva recomienda que se creen los tres puestos de que se trata. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء هذه الوظائف الثلاث.
    Se solicita que se transfieran los tres puestos a la cuenta de apoyo. UN ومطلوب نقل الوظائف الثلاث إلى حساب الدعم.
    La Comisión recomienda que se acepten dos de los tres puestos adicionales del cuadro de servicios generales solicitados para la División de África I. UN وتوصي اللجنة بقبول وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة، من أصل الوظائف الثلاث المطلوب إتاحتها لشعبة أفريقيا الأولى.
    La Comisión Consultiva no se opone a que se establezcan las tres plazas propuestas. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على الوظائف الثلاث المقترحة.
    Las descripciones de las funciones correspondientes a esos tres puestos se presentan en el anexo VII. UN ويتضمن المرفق السابع التوصيف الوظيفي لهذه الوظائف الثلاث.
    Se convino en general en que esas tres funciones eran comunes a todos los modelos de ICP. UN واتفق عموما على أن هذه الوظائف الثلاث موجودة في جميع نماذج مرافق المفاتيح العمومية.
    La Asamblea General aprobó estos tres puestos atendiendo a la recomendación de la Comisión. UN وقد وافقت الجمعية العامة على تلك الوظائف الثلاث عملا بتوصية اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد