ويكيبيديا

    "الوظائف السابقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cargos anteriores
        
    • empleo anterior
        
    • los empleos anteriores
        
    • las funciones de las fases previas
        
    • cargos previos
        
    • los empleos previos
        
    • las funciones anteriores
        
    • empleos anteriores de
        
    Cargos anteriores: Viceministro del Interior de Azerbaiyán; jefe de la Policía Criminal, incluido el Servicio de Control de Drogas; General de División. UN الوظائف السابقة: نائب وزير الشؤون الداخلية في أذربيجان؛ رئيس الشرطة الجنائية التي تشمل شرطة مكافحة المخدرات؛ يحمل رتبة فريق.
    Cargos anteriores: Jefe del Hospital para Alcohólicos y Farmacodependientes. Jefe del Departamento de Epidemiología y Estadística. UN الوظائف السابقة: رئيس المستشفى النهاري ﻹدمان الكحول وإساءة استعمال المخدرات؛ ورئيس إدارة علم اﻷوبئة والاحصاء.
    Cargos anteriores: Director de Seguridad Urbana en Gorgol, Nuadhibu, Kiffa y Nuakchot; Director de la Escuela Nacional de Policía. UN الوظائف السابقة: مدير اﻷمن الحضري في غورغول ونواديبو وكيفا ونواكشوط؛ ومدير كلية الشرطة الوطنية.
    Como expliqué en mi último informe, siguen existiendo los problemas de la integración administrativa tras el regreso, por ejemplo la conexión a los servicios públicos básicos, el acceso a documentación, pensiones, educación o empleo anterior. UN 88- وكما بينت في تقريري الأخير، تظل هناك مشاكل متعلقة بالاندماج الإداري عقب العودة، مثلا إعادة التوصيل بالمرافق العامة، الوصول إلى الوثائق والمعاشات والتعليم المدرسي و العودة إلى الوظائف السابقة.
    Cargos anteriores: Directora técnica del Ministerio de Defensa (1975-1980); Inspectora de la Junta Central de Inspección y Control (1980-1993); Directora Técnica de la Oficina Científica (1973-1975). UN الوظائف السابقة: نائب مدير، شعبة المخدرات، الخرطوم، محاضر في موضوع المخدرات، كلية الشرطة وأكاديمية الشرطة، الخرطوم.
    Cargos anteriores: Secretaria Permanente del Ministerio de Seguridad Nacional y Justicia de Jamaica (1984-1994). UN الوظائف السابقة: أمين دائم، وزارة اﻷمن القومي والعدل، جامايكا )١٩٨٤ - ١٩٩٤(.
    Cargos anteriores: Director del Departamento del Registro del Estado Civil, Aden y Lahg; Director de la Policía de Lahg; Director General del Instituto Superior de Policía del Ministerio del Interior. UN الوظائف السابقة: مدير ادارة اﻷحوال المدنية والسجل المدني في عدن ولحج؛ ومدير الشرطة في لحج؛ والمدير العام للمعهد العالي لضباط الشرطة بوزارة الداخلية.
    Cargos anteriores: Médico forense en casos de accidentes de tráfico; fundador y director del sistema nacional médico forense de la Oficina del Procurador General de la Nación; y Asesor médico forense. UN الوظائف السابقة: مسؤول عن الطب الشرعي لحوادث المرور، ومؤسس ومدير النظام الوطني للطب الشرعي، مكتب المدعي العام للدولة؛ ومستشار لشؤون الطب الشرعي.
    Entre sus cargos anteriores figuran el de Subdirector del Acuerdo Fiscal, Departamento de Tributación Internacional, y Consultor, Departamento de Cooperación Internacional en Materia de Tributación. UN وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها ما يلي: منصب نائب مدير قسم معاهدات الضرائب في دائرة الضرائب الدولية؛ وخبير استشاري في إدارة التعاون الدولي في المسائل الضريبية.
    cargos anteriores UN الوظائف السابقة
    Cargos anteriores: Director de control de la calidad, LEK Liubliana; Gerente en Bayer Pharmaceuticals, Liubliana; Director General Adjunto y Director Técnico, DAWA Pharmaceuticals, Nairobi, Kenya. UN الوظائف السابقة: مدير مراقبة النوعية ليوبليانا، LEK؛ مدير، مستحضرات باير الدوائية، ليوبليانا. نائب المدير العام، والمدير التقني، DAWA للمستحضرات الدوائية، نيروبي، كينيا.
    Cargos anteriores: Funcionario técnico superior del Ministerio de Salud; Jefe del Departamento de Farmacia de la Dirección de Atención Primaria de la Salud del Ministerio de Salud; Director del Laboratorio de Análisis Clínico del Hospital Dr. Ayres de Menezez; Director de la antigua Dirección de Farmacia del Ministerio de Salud. UN الوظائف السابقة: موظف تقني رفيع الدرجة، وزارة الصحة؛ رئيس، إدارة الصيدلة، هيئة الرعاية الصحية، وزارة الصحة؛ ومدير مختبر التحليل السريري، مستشفى الدكتور آيرس دي مينيسيس؛ مدير، الهيئة السابقة لشؤون الصيدلة؛ وزارة الصحة.
    Cargos anteriores: Jefe del Servicio de Educación Correccional (cinco años); jefe del Servicio de Resocialización (siete años). UN الوظائف السابقة: رئيس شعبة التعليم الاصلاحي )خمس سنوات(؛ رئيس شعبة إعادة التأهيل الاجتماعي )سبع سنوات(.
    Cargos anteriores: Profesor de la Universidad de Dakar, Senegal (1965-1968); Universidad de Montpellier (1968-1978); Universidad de Brest (1978-1984). UN الوظائف السابقة: أستاذ في جامعة داكار بالسنغال )١٩٦٥ - ١٩٦٨(؛ جامعة مونبلييه )١٩٦٨ - ١٩٧٨(؛ جامعة بريست )١٩٧٨ - ١٩٨٤(.
    Cargos anteriores: Director Adjunto de la División de Estupefacientes, Jartum; conferenciante sobre el tema de los estupefacientes, Escuela de Policía y Academia de Policía, Jartum. UN الوظائف السابقة: مدير التحقيق الجنائي في الشرطة الوطنية اﻹندونيسية برتبة عميد، جاكرتا؛ رئيس الشرطة الاقليمية لشرق جاوة برتبة لواء، سورابايا؛ مدير أكاديمية الشرطة اﻹندونيسية برتبة لواء، سيمارانغ؛ نائب رئيس شعبة العمليات في الشرطة الوطنية اﻹندونيسية برتبة لواء.
    Cargos anteriores: Abogado de la Corona (1982-1984); Abogado Superior de la Corona (1985-1989); Abogado Principal de la Corona (1989-1994); Procurador General Auxiliar (1994-1995). UN الوظائف السابقة: مستشار التاج )١٩٨٢-١٩٨٤(؛ كبير مستشاري التاج )١٩٨٥-١٩٨٩(؛ المستشار الرئيسي للتاج )١٩٨٩-١٩٩٤(.
    cargos anteriores UN الوظائف السابقة:
    El capital inicial se financia en más del 53 por ciento por medio del ahorro realizado en los empleos anteriores. UN وتمول المدخرات المحققة من الوظائف السابقة أكثر من ٣٥ في المائة من رأس المال اﻷولي.
    4. Salvo que se indique otra cosa, las funciones de las fases previas al juicio oral y otras funciones de procedimiento que se confieren a la Corte en virtud del presente Estatuto podrán ser ejercidas por la Junta de Gobierno respecto de cualquier asunto que no se halle sometido a una sala de la Corte. UN ٤- يجوز أن تمارس هيئة الرئاسة، ما لم يُنَص على خلاف ذلك، الوظائف السابقة على المحاكمة وغيرها من الوظائف اﻹجرائية المسندة إلى المحكمة بموجب هذا النظام اﻷساسي، في أي دعوى لا تكون معروضة على إحدى دوائر المحكمة.
    cargos previos UN الوظائف السابقة
    Según el Secretario General, la aplicación de un plan de pensiones que tuviera en cuenta los empleos previos de los miembros de la Corte y los magistrados de los Tribunales podría plantear problemas jurídicos y prácticos. UN واستنادا إلى الأمين العام، فإن تنفيذ أي نظام للمعاشات التقاعدية يضع في الاعتبار الوظائف السابقة لأعضاء المحكمة وقضاة المحكمتين قد يواجه مصاعب قانونية وعملية.
    Un plan de pensiones concebido para tener en consideración empleos anteriores de los miembros de la Corte tropezaría con dificultades jurídicas y prácticas importantes y podría obstaculizar el buen funcionamiento de la institución. UN وأي نظام للمعاشات التقاعدية يضع في الاعتبار الوظائف السابقة لأعضاء المحكمة سيواجه مصاعب قانونية وعملية كبرى ويمكن أن يعيق عمل المؤسسة على النحو السليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد