ويكيبيديا

    "الوظائف الممولة من الميزانية العادية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario
        
    • los puestos con cargo al presupuesto ordinario
        
    • puestos del presupuesto ordinario que
        
    • puestos sufragados con cargo al presupuesto ordinario
        
    • de puestos con cargo al presupuesto ordinario
        
    • a los puestos del presupuesto ordinario
        
    • presupuesto ordinario de
        
    • puestos del presupuesto ordinario Cambios
        
    • puestos del presupuesto ordinario debe ser
        
    • resumen los puestos del presupuesto ordinario
        
    • financiado con cargo al presupuesto ordinario
        
    • con puestos con cargo al presupuesto ordinario
        
    • puestos propuestos con cargo al presupuesto ordinario
        
    • de puestos de plantilla
        
    • de los puestos del presupuesto ordinario
        
    puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas UN الوظائف الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas UN الوظائف الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Todos los puestos con cargo al presupuesto ordinario figuran en la sección 28F, Administración, Viena. UN وترد جميع الوظائف الممولة من الميزانية العادية في الباب 28 واو، الإدارة، فيينا.
    3.10 A continuación se indica la distribución por unidad de organización de los puestos con cargo al presupuesto ordinario y los 20 puestos básicos adicionales: UN ٣-١٠ ويرد أدناه، حسب الوحدة التنظيمية، توزيع الوظائف الممولة من الميزانية العادية والوظائف اﻷساسية العشرين: وكيل
    Estos puestos no están incluidos entre los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario o a los recursos extrapresupuestarios de los fondos y programas que la Oficina se ocupa de administrar. UN وتأتي هذه الوظائف بالإضافة إلى الوظائف الممولة من الميزانية العادية والوظائف الأخرى الممولة من المصادر الخارجة عن الميزانية من الصناديق والبرامج التي يتحمل المكتب مسؤولية إدارتها.
    Gestión de la tasa de vacantes de todos los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario UN إدارة معدل الشواغر في جميع الوظائف الممولة من الميزانية العادية
    Gestión de la tasa de vacantes de puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario en el cuadro orgánico y categorías superiores UN إدارة معدل الشواغر في الوظائف الممولة من الميزانية العادية في الفئة الفنية والفئات العليا
    Gestión de la tasa de vacantes de todos los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario UN إدارة معدل الشواغر لجميع الوظائف الممولة من الميزانية العادية
    La Comisión reitera su posición de que todos los puestos financiados con recursos extrapresupuestarios deben gestionarse con el mismo grado de atención que se presta a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario. UN وتؤكد اللجنة من جديد موقفها وهو أنه ينبغي أن تدار جميع هذه الوظائف الممولة من خارج الميزانية بنفس الدرجة من العناية التي تبذل مع الوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    A ese respecto, en los organigramas incluidos en el presente informe figuran la cantidad y la categoría de los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario. UN وفي هذا الصدد، تعكس المخططات التنظيمية الواردة في التقرير الحالي عدد ورتب الوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    3.10 A continuación se indica la distribución por unidad de organización de los puestos con cargo al presupuesto ordinario y los 20 puestos básicos adicionales: UN ٣-١٠ ويرد أدناه، حسب الوحدة التنظيمية، توزيع الوظائف الممولة من الميزانية العادية والوظائف اﻷساسية العشرين: وكيل
    En el cuadro III.6 se da la distribución de los puestos con cargo al presupuesto ordinario. UN ويبين الجدول الثالث - 6 توزيع الوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    1 a) Tasa de vacantes RH en el ciclo respecto de todos los puestos con cargo al presupuesto ordinario UN 1 (أ) المعدل المتحرك لشواغر الموارد البشرية لجميع الوظائف الممولة من الميزانية العادية
    Este informe fue seguido de una adición explicando los puestos con cargo al presupuesto ordinario en el documento A/59/552, de 3 de noviembre de 2005. UN وصدرت متابعة لهذا الموضوع، من حيث الوظائف الممولة من الميزانية العادية (A/59/552 المؤرخة 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005)
    V.44 En el cuadro V.10 figura un resumen de los puestos con cargo al presupuesto ordinario aprobados para el bienio 2006-2007, las vacantes actuales y las propuestas del Secretario General relativas a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario para el bienio 2008-2009. UN خامسا - 44 ويوجز الجدول خامسا - 10 أدناه الوظائف الممولة من الميزانية العادية المعتمدة لفترة السنتين 2006 - 2007، وحالة الشواغر الراهنة، ومقترحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية لفترة السنتين 2008 - 2009.
    puestos del presupuesto ordinario que se proponen, por título del presupuesto por programas UN الوظائف الممولة من الميزانية العادية المقترحة حسب أجزاء الميزانية البرنامجية
    En el cuadro 5 de la introducción del presupuesto figura un resumen de las propuestas del Secretario General para los puestos sufragados con cargo al presupuesto ordinario. UN 000 643 16 دولار يرد في الجدول 5 من مقدمة الميزانية موجز لمقترحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية حسب باب الميزانية.
    Total de puestos con cargo al presupuesto ordinario UN مجموع الوظائف الممولة من الميزانية العادية
    En el cuadro IV.5 se resumen los puestos del presupuesto ordinario aprobados para el bienio 2008-2009 y las propuestas del Secretario General relativas a los puestos del presupuesto ordinario para 2010-2011. UN ويلخص الجدول الرابع - 5 الوظائف الممولة من الميزانية العادية التي اعتمدت لفترة السنتين 2008-2009 واقتراحات الأمين العام المتعلقة بالوظائف الممولة من الميزانية العادية للفترة 2010-2011.
    puestos del presupuesto ordinario Cambios UN الوظائف الممولة من الميزانية العادية
    El número total de puestos del presupuesto ordinario debe ser 4. UN ويصبح مجموع عدد الوظائف الممولة من الميزانية العادية أربع وظائف.
    24. Como se indica en el cuadro 2 infra, la aplicación del sistema actual de clasificación y aprobación de las categorías para el personal financiado con cargo al presupuesto ordinario de la Organización ha dado por resultado una distribución más bien estable de las categorías en la última década. UN ٤٢ - وكما يتبين من الجدول ٢ أدناه، أدى تطبيق النظام الحالي لتصنيف واعتماد رتب الوظائف الممولة من الميزانية العادية للمنظمة الى استقرار توزيع الرتب نوعا ما طيلة العقد الماضي.
    Oficinas de enlace: número de puestos y recursos no relacionados con puestos con cargo al presupuesto ordinario UN مكاتب الاتصال: عدد الوظائف الممولة من الميزانية العادية والموارد غير المتعلقة بالوظائف
    VIII.184 Como se indica en el cuadro 27H.3 del proyecto de presupuesto por programas, el número de puestos propuestos con cargo al presupuesto ordinario para el bienio 1998-1999 es igual al del bienio 1996-1997. UN ثامنا - ١٨٤ وعدد الوظائف الممولة من الميزانية العادية المقترح لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، كما هو مبيــن بالجــدول ٢٧ حاء - ٣ مــن الميزانية البرنامجية المقترحة، هو نفس عددها فــي فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    VIII.63 Como se indica en el cuadro 27D.3, el número total de puestos de plantilla propuestos para el bienio 1998-1999 es de 629, lo que representa una disminución de 11 puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario en comparación con el total de 640 puestos del bienio 1996-1997. UN ثامنا - ٦٣ وكما هو مبين في الجدول ٢٧ دال - ٣، فإن مجموع الوظائف المقترح تمويلها من الميزانية العادية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يبلغ ٦٢٩ وظيفة، وهذا يمثل انخفاضا قدره ١١ وظيفة من الوظائف الممولة من الميزانية العادية مقارنة بمجموع تلك الوظائف في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ البالغ ٦٤٠ وظيفـة.
    Por consiguiente, el presente informe se centra en la cuestión de los procedimientos y normas para la creación, eliminación, reclasificación, conversión y redistribución de los puestos del presupuesto ordinario. UN ومع ذلك سيركز هذا التقرير على مسألة إجراءات ومعايير إنشاء الوظائف الممولة من الميزانية العادية وإلغائها وإعادة تصنيفها وتحويلها وإعادة توزيعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد