ويكيبيديا

    "الوظائف الممولة من حساب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • puestos financiados con cargo a la cuenta
        
    • puestos con cargo a la cuenta de
        
    • los puestos de la cuenta
        
    • puestos de la cuenta de
        
    • los puestos con cargo a la cuenta
        
    • financiados con cargo a la cuenta de
        
    • puestos financiados con la cuenta de
        
    • puestos sufragados con cargo a la cuenta
        
    • personal financiado con cargo a la cuenta
        
    De tal forma, el total del número de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo era de 342, como se puede observar en el anexo I del presente informe. UN وبذلك بلغ مجموع الوظائف الممولة من حساب الدعم ٣٤٢ وظيفة على النحو المبين في مرفق هذا التقرير.
    Esta cifra representa el 13% de todos los puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo aprobados para el Departamento en 1995. UN ويمثﱢل هذا العدد ١٣ في المائة من مجموع الوظائف الممولة من حساب الدعم المعتمدة لﻹدارة في عام ١٩٩٥.
    puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz: UN الوظائف الممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام:
    Si la Secretaría puede justificar un número mayor de puestos con cargo a la cuenta de apoyo, la Comisión examinará su propuesta. UN فإذا ما استطاعت اﻷمانة العامة أن تقدم تبريرات لعدد أكبر من الوظائف الممولة من حساب الدعم، فستنظر اللجنة في اقتراحها.
    Personal autorizado por el Consejo de Seguridad en relación con los puestos de la cuenta de apoyo UN الأفراد الذين أذن بهم مجلس الأمن مقابل الوظائف الممولة من حساب الدعم
    Oficina de Logística, Gestión y Actividades relativas a las Minas: puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo UN مكتب السوقيات والإدارة والأعمال المتعلقة بالألغام: الوظائف الممولة من حساب الدعم
    División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno: puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo UN شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات: الوظائف الممولة من حساب الدعم
    Criterios utilizados en la contratación para puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo UN المعايير المستخدمة للتعيين على الوظائف الممولة من حساب الدعم
    La metodología ofrece una serie de opciones vinculadas al sistema de límites convenientes en relación con la contratación para puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN وتطرح المنهجية عدداً من الخيارات المقترنة بنظام النطاقات المستصوبة للتعيين على الوظائف الممولة من حساب الدعم. المحتويات
    :: Prórroga del contrato y contratación de personal civil, militar y de policía civil para puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo en la Sede UN :: تمديد العقود والتعيـين للموظفين المدنيين والعسكريين وأفراد الشرطة في الوظائف الممولة من حساب الدعم في المقر
    Prórroga del contrato y contratación de personal civil, militar y de policía civil para puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo en la Sede UN تمديد عقود المدنيين والعسكريين وأفراد الشرطة أو تعيينهم في الوظائف الممولة من حساب الدعم في المقر
    Además, las fórmulas se aplican únicamente a los puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo y que prestan apoyo a las misiones de mantenimiento de la paz. UN وعلاوة على ذلك، لا تطبق الصيغ إلا على الوظائف الممولة من حساب الدعم والداعمة لبعثات حفظ السلام.
    12. Pide además al Secretario General que aplique a los puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo normas y procedimientos de clasificación aprobados; UN ٢١ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يطبق إجراءات ومعايير التصنيف المعتمدة على جميع الوظائف الممولة من حساب الدعم؛
    12. Pide además al Secretario General que aplique a los puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo normas y procedimientos de clasificación aprobados; UN ٢١ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يطبق إجراءات ومعايير التصنيف المعتمدة على جميع الوظائف الممولة من حساب الدعم؛
    La marcada disminución en los puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo demorará sin duda la realización de esas tareas y podría llegar a poner en peligro la capacidad de la Organización de prestar un apoyo eficaz a sus operaciones de mantenimiento de la paz. UN ولا شك في أن الانخفاض الكبير في الوظائف الممولة من حساب الدعم سيؤدي الى تباطؤ هذه المهام، بل قد يعيق قدرة اﻷمم المتحدة على توفير دعم فعال لعملياتها في مجال حفظ السلم.
    Además, la Oficina consideraba que el número de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo que se le habían autorizado en un principio no bastaba para hacer frente al volumen de trabajo efectivo relacionado con el apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz y tenía el propósito de solicitar a la Asamblea General puestos adicionales. UN وفضلا عن ذلك، يرى المكتب أن عدد الوظائف الممولة من حساب الدعم التي أذن بها أصلا للمكتب لا تكفي لتغطية عبء العمل الفعلي لدعم عمليات حفظ السلام وأنه يعتزم تقديم طلب بوظائف إضافية للجمعية العامة.
    :: 33 contrataciones y 25 prórrogas de contratos de personal civil, militar y de policía para puestos con cargo a la cuenta de apoyo en la Sede UN :: تعيين 33 وتمديد عقود 25 من الموظفين المدنيين والعسكريين وموظفي الشرطة في الوظائف الممولة من حساب الدعم في المقر
    Sin estos puestos con cargo a la cuenta de apoyo, no podrían llevarse a cabo las actividades de supervisión de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ولن يتسنى تقديم خدمات الرقابة لأنشطة حفظ السلام ما لم تتح تلك الوظائف الممولة من حساب الدعم.
    Las vacantes de la mayoría de los puestos de la cuenta de apoyo que se aprobaron para 1995 y se cubrieron no fueron anunciadas interna y externamente mediante el mecanismo establecido como consecuencia de demoras en la preparación de las descripciones de funciones y la clasificación de estos puestos. UN ٢٢ - ومعظم الوظائف الممولة من حساب الدعم المعتمدة لعام ١٩٩٥ التي جرى شغلها لم تعمم عن طريق عملية اﻹعلان الداخلي/الخارجي عن الشواغر بسبب التأخير في إعداد/تصنيف توصيفات الوظائف.
    También se proporcionan organigramas que incluyen los puestos con cargo a la cuenta de apoyo, el número y la categoría del personal temporario general financiado con cargo a la cuenta de apoyo y los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario. UN كما جرى تقديم خرائط تنظيمية، تشمل الوظائف الممولة من حساب الدعم، وعدد ورتب وظائف المساعدة المؤقتة العامة الممولة من حساب الدعم والوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    La OSSI informó también que la asignación actual de los puestos financiados con la cuenta de apoyo no reflejaba la distribución del volumen de casos de la División. UN وأفاد المكتب أيضاً أن تخصيص الوظائف الممولة من حساب الدعم لا يعكس حالياً توزيع عدد القضايا المسندة إلى الشعبة.
    El total del próximo bienio comprende puestos para servicios de apoyo y actividades sustantivas que se financian con cargo a los fondos operacionales de las oficinas permanentes de las Naciones Unidas, así como puestos sufragados con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ويشمل هذا المجموع، الوظائف اللازمة لخدمات الدعم والأنشطة الفنية الممولة من الصناديق التشغيلية في المكاتب الدائمة للأمم المتحدة، وكذلك الوظائف الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Pese a la ligera disminución en los últimos dos años, la cantidad de personal financiado con cargo a la cuenta de apoyo sigue representando cerca del 19% del total de ocupación en la Sede. UN ٤٧٠ - وبالرغم من الانخفاض الطفيف الحاصل في العامين الماضيين، لا يزال عدد الوظائف الممولة من حساب الدعم يشكّل حوالي 19 في المائة من إجمالي عدد الوظائف في المقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد