ويكيبيديا

    "الوظائف الموافق عليها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • puestos aprobados
        
    • plantilla aprobada
        
    • plantilla autorizada
        
    • puestos de plantilla aprobados
        
    • aprobados en
        
    • las plazas aprobadas
        
    puestos aprobados para el bienio 1992-1993 UN مجال التركيز الوظائف الموافق عليها
    A fin de hacer frente a la situación, se aplazaron las contrataciones para algunos puestos aprobados para 1997. UN وبغية مواجهة الموقف، تم تأخير التعيين في بعض الوظائف الموافق عليها لعام ١٩٩٧.
    Cabe señalar que el número de estos casos es pequeño en comparación con el número de puestos aprobados en el presupuesto ordinario y en un momento determinado puede oscilar entre un 3% y un 5% del número total de puestos que se examinan. UN وربما كان من الجدير بالذكر أن عدد هذه الحالات منخفض بالمقارنة بعدد الوظائف الموافق عليها في الميزانية العادية وأنه يتراوح في أي وقت ما بين 3 و 5 في المائة من عدد الوظائف التي يشملها الاستعراض.
    Recepcionista plantilla aprobada para 1998 D - 2 UN الوظائف الموافق عليها لعام 1998
    El SIIG dispone los puestos en que puede colocarse el personal sobre la base de la plantilla autorizada. UN فالوظائف التي يمكن تنسيب الموظفين عليها تتاح في نظام المعلومات الإدارية المتكامل على أساس ملاكات الوظائف الموافق عليها.
    El total de puestos de plantilla aprobados para ese período asciende a 784. UN ويبلغ مجموع عدد الوظائف الموافق عليها لتلك الفترة حاليا ٧٨٤ وظيفة.
    Para puestos aprobados con carácter de urgencia UN مـــن إلـــى الوظائف الموافق عليها على أساس طارئ
    La Comisión recomienda que se mantengan los 1.517 puestos aprobados para 2007, tal como se resume en el cuadro 11. UN وتوصي اللجنة بالإبقاء على الوظائف الموافق عليها لعام 2007 البالغ عددها 517 1 وظيفة، كما هو ملخص أدناه.
    Los puestos aprobados deben llenarse de la manera tradicional, observando al pie de la letra todas las normas y los procedimientos de personal vigentes, y en particular la necesidad de mantener el equilibrio geográfico. UN وينبغي ملء الوظائف الموافق عليها بالطريقة التقليدية وبالامتثال لجميع السياسات واﻹجراءات النافذة المتعلقة بالموظفين، بما في ذلك ضرورة المحافظة على التوازن الجغرافي.
    puestos aprobados PARA 1998 UN الوظائف الموافق عليها لسنة ١٩٩٨
    Tasa de ocupación de los puestos aprobados del INSTRAW, 1984–1998 UN معدل شغل الوظائف الموافق عليها للمعهد، ١٩٨٤-١٩٩٨ الفئة الفنية وما فوقها الوظائف
    De los 91 nuevos puestos aprobados, 55 se han cubierto de forma temporal hasta que se produzca la contratación, que está previsto que concluya antes del fin del año 2002. UN ومن أصل الوظائف الموافق عليها حديثا وعددها 91 وظيفة، جرى ملء 55 وظيفة بصفة مؤقتة، لحين التوظيف. ومن المتوقع أن يتم الانتهاء من عملية التوظيف قبل نهاية عام 2002.
    Del total de 38 puestos aprobados para la Sede, hasta ahora se habían cubierto 22, entre ellos 3 de los 7 puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN كما شُغلت حتى الآن 22 وظيفة من مجموع 38 من الوظائف الموافق عليها بالنسبة للمقر، بما في ذلك 3 من أصل 7 وظائف ممولة في نطاق حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    El orador espera que el Secretario General tenga debidamente en cuenta las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva y las opiniones de los Estados Miembros cuando cubra los puestos aprobados. UN ويتوقع أن يولي الأمين العام الاعتبار الواجب لملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها وكذلك لآراء الدول الأعضاء عند ملء الوظائف الموافق عليها.
    Categoría puestos aprobados para 2007 UN الوظائف الموافق عليها لعام 2007
    Puestos Categoría puestos aprobados para el bienio 2006-2007 UN الوظائف الموافق عليها لفترة السنتين 2006-2007
    6. Necesidades de personal de la secretaría de la CLD - puestos aprobados 20 UN 6- احتياجات أمانة اتفاقية مكافحة التصحر من الموظفين - الوظائف الموافق عليها 17
    plantilla aprobada para 1999 UN الوظائف الموافق عليها لعام 1999
    plantilla autorizada para 1998 UN الوظائف الموافق عليها لعام 1998
    El total de puestos de plantilla aprobados para este período fue de 914, en espera del examen del presupuesto para los magistrados ad lítem. UN وبلغ مجموع عدد الوظائف الموافق عليها لهذه الفترة 914 وظيفة لحين النظر في الميزانية المخصصة.
    En el cuadro siguiente se resumen las plazas aprobadas de la Misión, la situación de sus vacantes al 31 de octubre de 2009 y las propuestas del Secretario General para 2010. UN الموظفون المدنيون 140 - يبين الجدول التالي بإيجاز الوظائف الموافق عليها للبعثة، وحالة الشواغر فيها في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009، ومقترحات الأمين العام لعام 2010. الوظائف الرتبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد