puestos aprobados para el bienio 1992-1993 | UN | مجال التركيز الوظائف الموافق عليها |
A fin de hacer frente a la situación, se aplazaron las contrataciones para algunos puestos aprobados para 1997. | UN | وبغية مواجهة الموقف، تم تأخير التعيين في بعض الوظائف الموافق عليها لعام ١٩٩٧. |
Cabe señalar que el número de estos casos es pequeño en comparación con el número de puestos aprobados en el presupuesto ordinario y en un momento determinado puede oscilar entre un 3% y un 5% del número total de puestos que se examinan. | UN | وربما كان من الجدير بالذكر أن عدد هذه الحالات منخفض بالمقارنة بعدد الوظائف الموافق عليها في الميزانية العادية وأنه يتراوح في أي وقت ما بين 3 و 5 في المائة من عدد الوظائف التي يشملها الاستعراض. |
Recepcionista plantilla aprobada para 1998 D - 2 | UN | الوظائف الموافق عليها لعام 1998 |
El SIIG dispone los puestos en que puede colocarse el personal sobre la base de la plantilla autorizada. | UN | فالوظائف التي يمكن تنسيب الموظفين عليها تتاح في نظام المعلومات الإدارية المتكامل على أساس ملاكات الوظائف الموافق عليها. |
El total de puestos de plantilla aprobados para ese período asciende a 784. | UN | ويبلغ مجموع عدد الوظائف الموافق عليها لتلك الفترة حاليا ٧٨٤ وظيفة. |
Para puestos aprobados con carácter de urgencia | UN | مـــن إلـــى الوظائف الموافق عليها على أساس طارئ |
La Comisión recomienda que se mantengan los 1.517 puestos aprobados para 2007, tal como se resume en el cuadro 11. | UN | وتوصي اللجنة بالإبقاء على الوظائف الموافق عليها لعام 2007 البالغ عددها 517 1 وظيفة، كما هو ملخص أدناه. |
Los puestos aprobados deben llenarse de la manera tradicional, observando al pie de la letra todas las normas y los procedimientos de personal vigentes, y en particular la necesidad de mantener el equilibrio geográfico. | UN | وينبغي ملء الوظائف الموافق عليها بالطريقة التقليدية وبالامتثال لجميع السياسات واﻹجراءات النافذة المتعلقة بالموظفين، بما في ذلك ضرورة المحافظة على التوازن الجغرافي. |
puestos aprobados PARA 1998 | UN | الوظائف الموافق عليها لسنة ١٩٩٨ |
Tasa de ocupación de los puestos aprobados del INSTRAW, 1984–1998 | UN | معدل شغل الوظائف الموافق عليها للمعهد، ١٩٨٤-١٩٩٨ الفئة الفنية وما فوقها الوظائف |
De los 91 nuevos puestos aprobados, 55 se han cubierto de forma temporal hasta que se produzca la contratación, que está previsto que concluya antes del fin del año 2002. | UN | ومن أصل الوظائف الموافق عليها حديثا وعددها 91 وظيفة، جرى ملء 55 وظيفة بصفة مؤقتة، لحين التوظيف. ومن المتوقع أن يتم الانتهاء من عملية التوظيف قبل نهاية عام 2002. |
Del total de 38 puestos aprobados para la Sede, hasta ahora se habían cubierto 22, entre ellos 3 de los 7 puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | كما شُغلت حتى الآن 22 وظيفة من مجموع 38 من الوظائف الموافق عليها بالنسبة للمقر، بما في ذلك 3 من أصل 7 وظائف ممولة في نطاق حساب الدعم لعمليات حفظ السلام. |
El orador espera que el Secretario General tenga debidamente en cuenta las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva y las opiniones de los Estados Miembros cuando cubra los puestos aprobados. | UN | ويتوقع أن يولي الأمين العام الاعتبار الواجب لملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها وكذلك لآراء الدول الأعضاء عند ملء الوظائف الموافق عليها. |
Categoría puestos aprobados para 2007 | UN | الوظائف الموافق عليها لعام 2007 |
Puestos Categoría puestos aprobados para el bienio 2006-2007 | UN | الوظائف الموافق عليها لفترة السنتين 2006-2007 |
6. Necesidades de personal de la secretaría de la CLD - puestos aprobados 20 | UN | 6- احتياجات أمانة اتفاقية مكافحة التصحر من الموظفين - الوظائف الموافق عليها 17 |
plantilla aprobada para 1999 | UN | الوظائف الموافق عليها لعام 1999 |
plantilla autorizada para 1998 | UN | الوظائف الموافق عليها لعام 1998 |
El total de puestos de plantilla aprobados para este período fue de 914, en espera del examen del presupuesto para los magistrados ad lítem. | UN | وبلغ مجموع عدد الوظائف الموافق عليها لهذه الفترة 914 وظيفة لحين النظر في الميزانية المخصصة. |
En el cuadro siguiente se resumen las plazas aprobadas de la Misión, la situación de sus vacantes al 31 de octubre de 2009 y las propuestas del Secretario General para 2010. | UN | الموظفون المدنيون 140 - يبين الجدول التالي بإيجاز الوظائف الموافق عليها للبعثة، وحالة الشواغر فيها في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009، ومقترحات الأمين العام لعام 2010. الوظائف الرتبة |