ويكيبيديا

    "الوظائف من الفئة الفنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • puestos del cuadro orgánico
        
    • el Cuadro Orgánico
        
    • los del cuadro orgánico
        
    • funcionarios del cuadro orgánico
        
    Las descripciones de las funciones de todos los puestos del cuadro orgánico del Servicio de Gestión y Apoyo Financieros están casi terminadas. UN ويوشك وضع اللمسات اﻷخيرة على توصيفات الوظائف لجميع الوظائف من الفئة الفنية في دائرة اﻹدارة المالية والدعم على الانتهاء.
    Distribución de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores por categoría y bienio UN توزيع الوظائف من الفئة الفنية وما فوقها حسب الرتبة وفترات السنتين
    La contratación para puestos del cuadro orgánico se realiza en gran medida por concurso. UN ويجري التوظيف في الوظائف من الفئة الفنية عند مستوى البداية عموما عن طريق امتحانات تنافسية.
    En toda la Organización se ha realizado un ejercicio amplio de clasificación de puestos que ha abarcado el Cuadro Orgánico y el cuadro de servicios generales. UN وتم على نطاق المنظمة تنفيذ عملية شاملة لإعادة تصنيف الوظائف دخلت في عدادها الوظائف من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    El número total de puestos del cuadro orgánico aumentaría de 246 a 251, mientras que los puestos de servicios generales disminuirían de 173 a 166, como respuesta al llamamiento a reducir la proporción entre los puestos de servicios generales y los del cuadro orgánico. UN ويزداد العدد الكلي للوظائف من الفئة الفنية من 246 وظيفة إلى 251 وظيفة بينما ستنخفض الوظائف من فئة الخدمات العامة من 173 وظيفة إلى 166 وظيفة استجابة للنداء الموجَّه بخفض نسبة الوظائف من فئة الخدمات العامة إلى الوظائف من الفئة الفنية.
    Los puestos de los funcionarios del cuadro orgánico y el personal de apoyo necesario se habilitaron uno por uno a medida que lo permitían las condiciones, pero aún no se ha alcanzado el complemento indispensable de puestos del cuadro orgánico. UN فأتيحت الوظائف من الفئة الفنية ووظائف الدعم وظيفة وظيفة حسبما سمحت به الظروف، ولم يتم حتى اﻵن بلوغ الملاك اللازم من الوظائف من الفئة الفنية.
    Número total de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores UN مجموع عدد الوظائف من الفئة الفنية وما فوقها
    Se propone un aumento de los puestos del cuadro orgánico de contratación internacional en las oficinas de Kazakstán, Kirguistán, Tayikistán y Turkmenistán. UN ويقترح زيادة الوظائف من الفئة الفنية الدولية في هذه المكاتب في تركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان.
    Ante esta situación, la Secretaría " tomó prestados " varios puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales de la Oficina del Fiscal. UN ونظرا لذلك الوضع، " استعار " القلم عددا من الوظائف من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة من مكتب المدعي العام.
    Se ha mejorado la relación entre puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y puestos del cuadro de servicios generales. UN وتحسنت نسبة الوظائف من الفئة الفنية وما فوقها إلى الوظائف من فئة الخدمات العامة.
    Ha mejorado la proporción de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores con respecto a los puestos del cuadro de servicios generales. UN وقد تم تحسين نسبة الوظائف من الفئة الفنية وما فوقها إلى الوظائف من فئة الخدمات العامة.
    A lo largo del bienio se establecerán otros puestos del cuadro orgánico y de servicios generales. UN وسيجري خلال فترة السنتين إنشاء المزيد من الوظائف من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    Veía con agrado los esfuerzos positivos realizados por la secretaría para encontrar una solución a la necesidad de aumentar el número de puestos del cuadro orgánico. UN كما أعرب عن ارتياحه إزاء الجهود الناجحة التي بذلتها الأمانة لإيجاد حل للحاجة إلى زيادة عدد الوظائف من الفئة الفنية.
    ii) Aumento de nacionales de Estados Miembros no representados o insuficientemente representados en puestos del cuadro orgánico y categorías superiores UN ' 2` زيادة الموظفين من مواطني الدول الأعضاء غير الممثلة تمثيلا كاملا وغير الممثلة في الوظائف من الفئة الفنية وما فوقها
    Número medio de días que permanecen vacantes los puestos del cuadro orgánico UN متوسط عدد الأيام التي ظلت فيها الوظائف من الفئة الفنية شاغرة
    En lo que respecta a los puestos nuevos, se aplicó un factor de demora en la contratación del 50% a los puestos del cuadro orgánico y del 35% a los del cuadro de servicios generales. UN وفيما يتعلق بالوظائف الجديدة، طُبق معامل للتأخر في التوظيف قدره 50 في المائة على الوظائف من الفئة الفنية و 35 في المائة على الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى.
    Después se tramitaron y aprobaron los anuncios de vacantes de todos los puestos del cuadro orgánico de esas Oficinas. UN وجُهزت في وقت لاحق إعلانات الوظائف الشاغرة وتمت الموافقة عليها لجميع الوظائف من الفئة الفنية في تلك المكاتب.
    3. Representación de la mujer en el Cuadro Orgánico y categorías superiores en el sistema de las Naciones Unidas, por entidad UN ٣ - تمثيل المرأة في الوظائف من الفئة الفنية والفئات العليا في منظومة لأمم المتحدة، حسب الكيان
    Para el bienio 2000–2001 se propone una tasa uniforme de vacantes del 5% para el Cuadro Orgánico y del 2,5% para el cuadro de servicios generales. UN ٢٨ - ويقترح معدل موحد للشواغر للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ في الوظائف من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة وذلك بنسبة ٥ في المائة بالنسبة للوظائف من الفئة الفنية و ٢,٥ في المائة لوظائف الخدمات العامة.
    Para el bienio 2000–2001 se propone una tasa uniforme de vacantes del 5% para el Cuadro Orgánico y del 2,5% para el cuadro de servicios generales. UN ٢٨ - ويقترح معدل موحد للشواغر للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ في الوظائف من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة وذلك بنسبة ٥ في المائة بالنسبة للوظائف من الفئة الفنية و ٢,٥ في المائة لوظائف الخدمات العامة.
    El cuadro 7 muestra las cifras combinadas sobre la distribución geográfica teniendo en cuenta el número total de funcionarios del cuadro orgánico. UN ويبين الجدول 7 الأرقام الموحدة للتوزيع الجغرافي أخذاً بعين الاعتبار مجموع عدد الوظائف من الفئة الفنية().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد