ويكيبيديا

    "الوعي والتثقيف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sensibilización y educación
        
    • la sensibilización y la educación
        
    • concienciación y educación
        
    • concienciación y la educación
        
    • la educación y la sensibilización
        
    • conciencia
        
    • educación y sensibilización
        
    • la concienciación y
        
    La información de antecedentes de la secretaría sobre la promoción, sensibilización y educación se refleja en las recomendaciones del CRIC. UN الأخذ بالمعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة عن الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف في توصيـات لجنـة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    La detección de la depresión posparto también ha sido destacada en las campañas de sensibilización y educación. UN كما جرى التركيز على اكتشاف الإصابة باكتئاب ما بعد الولادة في حملات الوعي والتثقيف.
    En buena medida, los actos guardan relación con actividades de sensibilización y educación sobre el significado y la necesidad de erradicar la pobreza. UN وتتعلق مناسبات الاحتفال، إلى حد كبير، برفع الوعي والتثقيف بمعنى القضاء على الفقر والحاجة إلى القضاء عليه.
    Los antecedentes proporcionados por la secretaría sobre la promoción, la sensibilización y la educación se reflejan en las recomendaciones del CRIC. UN انعكاس المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة بشأن الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Objetivo operacional 1 - Promoción, sensibilización y educación UN الهدف التنفيذي 1: الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف
    Objetivo operacional 1 - Promoción, sensibilización y educación UN الهدف التنفيذي 1: الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف
    Objetivo operacional 1 - Promoción, sensibilización y educación UN الهدف التنفيذي 1: الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف
    Objetivo operacional 1: Promoción, sensibilización y educación UN الهدف التنفيذي 1: الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف
    En él también se esboza la función de apoyo que la CP ha asignado al CCT para el logro del objetivo operacional 1: promoción, sensibilización y educación. UN وهو يبين، أيضاً، الدور الداعم الذي أناط به مؤتمر الأطراف لجنة العلم والتكنولوجيا فيما يتعلق ببلوغ الهدف التنفيذي 1: الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف.
    Objetivo operacional 1. Promoción, sensibilización y educación UN الهدف التنفيذي 1: الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف
    Objetivo operacional 1. Promoción, sensibilización y educación UN الهدف التنفيذي 1: الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف
    Promoción, sensibilización y educación Objetivo operacional 1. UN الهدف التنفيذي 1: الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف
    Objetivo operacional 1. Promoción, sensibilización y educación UN الهدف التنفيذي 1: الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف
    Objetivo operacional 1: Promoción, sensibilización y educación UN الهدف التنفيذي 1: الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف
    La información de antecedentes proporcionada por la secretaría sobre la promoción, sensibilización y educación se refleja en las recomendaciones del CRIC. UN المعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة بشأن الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف ترد في توصيـات لجنـة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Objetivo operacional 1 - Promoción, sensibilización y educación UN الهدف التنفيذي 1: الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف
    Objetivo operacional 1: Promoción, sensibilización y educación UN الهدف التنفيذي 1: الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف
    Documento del CRIC sobre los avances logrados en el cumplimiento del objetivo operacional relativo a la promoción, la sensibilización y la educación UN إصدار وثيقة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشـأن التقدم المحرز في تحقيق الهدف التنفيذي للدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف
    Se asignó al CCT la responsabilidad primordial de alcanzar ese objetivo y una función de apoyo para el logro del objetivo operacional 1 sobre la promoción, la sensibilización y la educación. UN ولقد أُسنِدت المسؤولية الأولية في بلوغ هذا الهدف إلى لجنة العلم والتكنولوجيا التي كلفت أيضاً بالقيام بدور داعم في بلوغ الهدف التنفيذي 1 المتصل بالدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف.
    El comportamiento de los consumidores se beneficiará de una mayor concienciación y educación y de más acceso a información transparente. UN 98 - سيستفيد سلوك المستهلك من زيادة الوعي والتثقيف وفرص الوصول إلى معلومات شفافة.
    En colaboración con el UNICEF, la Asociación India de Médicas intentó fomentar la concienciación y la educación de los adolescentes en materia de salud reproductiva. UN عملت رابطة الطبيبات الهنديات، بتعاون مع " اليونيسيف " ، على تعزيز الوعي والتثقيف بالصحة الإنجابية في أوساط المراهقين.
    :: Promuevan la educación y la sensibilización con respecto a la salud pública a fin de reducir los estereotipos y la discriminación. UN :: تعزيز الوعي والتثقيف في مجال الصحة العامة للحد من الصور النمطية والتمييز.
    :: Promoción de la conciencia y la educación ambiental de los habitantes de la costa. UN :: تعزيز الوعي والتثقيف بشأن المسائل البيئية بين سكان المناطق الساحلية
    También le recomienda que refuerce y amplíe los programas y las campañas de educación y sensibilización, con el fin de promover formas positivas, no violentas y participativas de criar y disciplinar a los niños. UN وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بأن تعزز برامج وحملات بث الوعي والتثقيف وتوسّع نطاقها، من أجل النهوض بالأشكال الإيجابية غير العنيفة والقائمة على المشاركة لتربية الطفل وتأديبه.
    El fomento de la concienciación, y las campañas educativas sobre el reconocimiento de la igualdad ante la ley de todas las personas con discapacidad UN حملات إذكاء الوعي والتثقيف فيما يتعلق بالاعتراف بكل الأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة أمام القانون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد