ويكيبيديا

    "الوفود أن تقدم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las delegaciones que presenten
        
    • las delegaciones que entreguen
        
    • las delegaciones tengan a bien presentar
        
    • las delegaciones que envíen
        
    • las delegaciones que tengan a bien comunicar
        
    • las delegaciones que comuniquen
        
    • las delegaciones que presentaran
        
    • las delegaciones que proporcionen
        
    • las delegaciones tengan a bien comunicar
        
    • las delegaciones que tengan a bien presentar
        
    • las delegaciones que le presenten
        
    Al respecto, se pide a las delegaciones que presenten sus listas de miembros a la Secretaría lo antes posible. UN وفي ذلك الصدد، مطلوب من الوفود أن تقدم قائمة بأسماء أعضائها إلى الأمانة في أقرب وقت ممكن.
    Por otra parte, se ruega a las delegaciones que presenten al menos 30 ejemplares de sus declaraciones para ser entregados a los intérpretes, los redactores de actas y el personal del Departamento de Información Pública, así como 300 ejemplares para su distribución en la sala. UN وفضلا عن ذلك يرجى من الوفود أن تقدم 30 نسخة من بياناتها على الأقل من أجل شؤون المترجمين الشفويين ومحرري المحاضر الموجزة والعاملين في إدارة شؤون الإعلام، وكذلك 300 نسخة للتوزيع في القاعة.
    También se ruega a las delegaciones que entreguen en la Sección de Tratados para su verificación, a más tardar el día 7 de noviembre de 2001, una copia de los instrumentos, incluidos, si procediera, los textos de las declaraciones y las reservas y, de ser necesario, los plenos poderes pertinentes. UN كما يلتمس من الوفود أن تقدم إلى قسم المعاهدات قبل حلول 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، نسخا من الصكوك التي تتضمن، عند اللزوم، نصوص البيانات والتحفظات، وحسب الاقتضاء، وثائق التفويض اللازمة للتحقق منها.
    También se ruega a las delegaciones que entreguen en la Sección de Tratados para su verificación, a más tardar el día 7 de noviembre de 2001, una copia de los instrumentos, incluidos, si procediera, los textos de las declaraciones y las reservas y, de ser necesario, los plenos poderes pertinentes. UN كما يلتمس من الوفود أن تقدم إلى قسم المعاهدات قبل حلول 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، نسخا من الصكوك التي تتضمن، عند اللزوم، نصوص البيانات والتحفظات، وحسب الاقتضاء، وثائق التفويض اللازمة للتحقق منها.
    Se solicita a las delegaciones tengan a bien presentar los nombres de los observadores en la Oficina de Financiación para el Desarrollo, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) (fax: 1 (212) 963-0443; dirección electrónica: ffdoffice@un.org). UN ويرجى من الوفود أن تقدم أسماء مراقبيها لمكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس 1 (212) 963-0443، البريد الالكتروني ffdoffice@un.org).
    Se ruega a las delegaciones que envíen sus declaraciones por correo electrónico (dpigaweb@un.org), para agilizar su publicación en el sitio web de la Asamblea General. UN يرجى من الوفود أن تقدم بياناتها عبر البريد الإلكتروني (dpigaweb@un.org) للتعجيل بنشرها على الموقع الشبكي للجمعية العامة.
    Se solicita a las delegaciones que tengan a bien comunicar los nombres de los observadores a la Oficina de Financiación para el Desarrollo, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) (fax: 1 (212) 963-0443; dirección de correo electrónico: ffdoffice@un.org). UN يرجى من الوفود أن تقدم أسماء مراقبيها إلى مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس 1 (212) 963-0443؛ البريد الإلكتروني ffdoffice@un.org).
    Se ruega a las delegaciones que comuniquen los nombres de sus representantes a la Secretaria del Comité Preparatorio, Sra. Vivian Pliner-Josephs (oficina S-2950E; fax: (212) 963-5935). UN والمطلوب من الوفود أن تقدم أسماء ممثليها إلى أمينة اللجنة التحضيرية، السيدة فيفيان بلينر - جوزيف (الغرفة S-2950E؛ فاكس (212) 963-5935).
    5. Se ruega a las delegaciones que presenten a la Oficina del Secretario General de la Conferencia en Pacífico Yokohama la información necesaria sobre la llegada y salida de sus Ministros y otros dignatarios que asistan a la Conferencia. UN ٥ - يرجى من الوفود أن تقدم لمكتب اﻷمين العام للمؤتمر في باسيفيكو يوكوهاما المعلومات المتعلقة بوصول ومغادرة وزرائها وكبار شخصياتها الذين سيحضرون المؤتمر.
    Se pide también a las delegaciones que presenten con antelación copias de los instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión, incluidos, en los casos pertinentes, los textos de las declaraciones, a más tardar el 17 de septiembre de 2004. UN كما يطلب من الوفود أن تقدم سلفا نسخا من صكوك التصديق أو الموافقة أو القبول أو الانضمام، بما في ذلك حسب الاقتضاء، نصوص الإعلانات، وذلك في أجل أقصاه 17 أيلول/سبتمبر 2004.
    Se pide también a las delegaciones que presenten con antelación copias de los instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión, incluidos, en los casos pertinentes, los textos de las declaraciones, a más tardar el 17 de septiembre de 2004. UN كما يطلب من الوفود أن تقدم سلفا نسخا من صكوك التصديق أو الموافقة أو القبول أو الانضمام، بما في ذلك حسب الاقتضاء، نصوص الإعلانات، وذلك في أجل أقصاه 17 أيلول/سبتمبر 2004.
    Se pide también a las delegaciones que presenten con antelación copias de los instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión, incluidos, en los casos pertinentes, los textos de las declaraciones, a más tardar el 17 de septiembre de 2004. UN كما يطلب من الوفود أن تقدم سلفا نسخا من صكوك التصديق أو الموافقة أو القبول أو الانضمام، بما في ذلك حسب الاقتضاء، نصوص الإعلانات، وذلك في أجل أقصاه 17 أيلول/سبتمبر 2004.
    Se pide también a las delegaciones que presenten con antelación copias de los instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión, incluidos, en los casos pertinentes, los textos de las declaraciones, a más tardar el 17 de septiembre de 2004. UN كما يطلب من الوفود أن تقدم سلفا نسخا من صكوك التصديق أو الموافقة أو القبول أو الانضمام، بما في ذلك حسب الاقتضاء، نصوص الإعلانات، وذلك في أجل أقصاه 17 أيلول/سبتمبر 2004.
    Se pide también a las delegaciones que presenten con antelación copias de los instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión, incluidos, en los casos pertinentes, los textos de las declaraciones, a más tardar el 17 de septiembre de 2004. UN كما طلب من الوفود أن تقدم سلفا نسخا من صكوك التصديق أو الموافقة أو القبول أو الانضمام، بما في ذلك حسب الاقتضاء، نصوص الإعلانات، وذلك في أجل أقصاه 17 أيلول/سبتمبر 2004.
    También se ruega a las delegaciones que entreguen en la Sección de Tratados para su verificación, a más tardar el día 7 de noviembre de 2001, una copia de los instrumentos, incluidos, si procediera, los textos de las declaraciones y las reservas y, de ser necesario, los plenos poderes pertinentes. UN كما يلتمس من الوفود أن تقدم إلى قسم المعاهدات قبل حلول 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، نسخا من الصكوك التي تتضمن، عند اللزوم، نصوص البيانات والتحفظات، وحسب الاقتضاء، وثائق التفويض اللازمة للتحقق منها.
    También se ruega a las delegaciones que entreguen en la Sección de Tratados para su verificación, a más tardar el día 7 de noviembre de 2001, una copia de los instrumentos, incluidos, si procediera, los textos de las declaraciones y las reservas y, de ser necesario, los plenos poderes pertinentes. UN كما يلتمس من الوفود أن تقدم إلى قسم المعاهدات قبل حلول 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، نسخا من الصكوك التي تتضمن، عند اللزوم، نصوص البيانات والتحفظات، وحسب الاقتضاء، وثائق التفويض اللازمة للتحقق منها.
    También se ruega a las delegaciones que entreguen en la Sección de Tratados para su verificación, a más tardar el día 7 de noviembre de 2001, una copia de los instrumentos, incluidos, si procediera, los textos de las declaraciones y las reservas y, de ser necesario, los plenos poderes pertinentes. UN كما يلتمس من الوفود أن تقدم إلى قسم المعاهدات قبل حلول 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، نسخا من الصكوك التي تتضمن، عند اللزوم، نصوص البيانات والتحفظات، وحسب الاقتضاء، وثائق التفويض اللازمة للتحقق منها.
    También se ruega a las delegaciones que entreguen en la Sección de Tratados para su verificación, a más tardar el día 7 de noviembre de 2001, una copia de los instrumentos, incluidos, si procediera, los textos de las declaraciones y las reservas y, de ser necesario, los plenos poderes pertinentes. UN كما يُرجى من الوفود أن تقدم إلى قسم المعاهدات قبل حلول 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، نسخا من الصكوك التي تتضمن، عند اللزوم، نصوص البيانات والتحفظات، وحسب الاقتضاء، وثائق التفويض اللازمة للتحقق منها.
    Se solicita a las delegaciones tengan a bien presentar los nombres de los observadores en la Oficina de Financiación para el Desarrollo, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) (fax: 1 (212) 963-0443; dirección electrónica: ffdoffice@un.org). UN ويرجى من الوفود أن تقدم أسماء مراقبيها لمكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس 1 (212) 963-0443، البريد الالكتروني ffdoffice@un.org).
    Se ruega a las delegaciones que envíen sus declaraciones por correo electrónico (dpigaweb@un.org), a fin de agilizar su publicación en el sitio web de la Asamblea General. UN يرجى من الوفود أن تقدم بياناتها عبر البريد الإلكتروني (dpigaweb@un.org) للتعجيل بنشرها على الموقع الشبكي للجمعية العامة.
    Se solicita a las delegaciones que tengan a bien comunicar los nombres de los observadores a la Oficina de Financiación para el Desarrollo, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (fax: 1 (212) 963-0443; dirección electrónica: ffdoffice@un.org). UN ويرجى من الوفود أن تقدم أسماء مراقبيها لمكتب تمويل التنمية، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس 1 (212) 963-0443، البريد الالكتروني ffdoffice@un.org).
    Se ruega a las delegaciones que comuniquen los nombres de sus representantes a la Secretaria de la Comisión, Sra. Vivian Pliner-Josephs (oficina S-2950E; fax: (212) 963-5935). UN والمطلوب من الوفود أن تقدم أسماء ممثليها إلى أمينة اللجنة السيدة فيفيان بلينر - جوزيف (الغرفة S-2950E؛ فاكس (212) 963-5935).
    Pidió a las delegaciones que presentaran cualquier enmienda y adición lo antes posible. UN وطلبت إلى الوفود أن تقدم أية تعديلات أو إضافات بأسرع ما يمكن.
    Para atender a los servicios de conferencias, se solicita a las delegaciones que proporcionen a los funcionarios de conferencias como mínimo 30 copias de todas las declaraciones preparadas. UN وﻷغراض تقديم خدمات المؤتمرات يرجى من الوفود أن تقدم ما لا يقل عــن ٣٠ نسخة من كل البيانات المعدة إلى موظفي قاعة المؤتمرات.
    Se solicita a las delegaciones tengan a bien comunicar los nombres de los observadores a la Oficina de Financiación para el Desarrollo, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) (fax: 1 (212) 963-0443; dirección electrónica: ffdoffice@un.org). UN يرجى من الوفود أن تقدم أسماء مراقبيها إلى مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس 1 (212) 963-0443؛ البريد الإلكتروني ffdoffice@un.org).
    Se solicita a las delegaciones que tengan a bien presentar los nombres de los observadores en la Oficina de Financiación para el Desarrollo, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) (fax: 1 (212) 963-0443; dirección electrónica: ffdoffice@un.org). UN ويرجى من الوفود أن تقدم أسماء مراقبيها لمكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس 1 (212) 963-0443، البريد الالكتروني ffdoffice@un.org).
    Pide a las delegaciones que le presenten los textos que se están negociando para que se pueda decidir dónde y cómo consignarlos. UN وطلب إلى الوفود أن تقدم له النصوص المتفاوض عليها لكي يمكن تحديد الموضع الذي ستدرج فيه وكيفية إدراجها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد