ويكيبيديا

    "الوفود التالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las siguientes delegaciones
        
    • las delegaciones siguientes
        
    • las delegaciones de los siguientes
        
    • las delegaciones de los países siguientes
        
    • las delegaciones que siguen a continuación
        
    • delegaciones de los siguientes países
        
    • las delegaciones que se indican a continuación
        
    las siguientes delegaciones han pedido intervenir para formular declaraciones de carácter general: Sudáfrica, Dinamarca y Cuba. UN طلبت الوفود التالية الكلمة لكي تدلي ببيانات عامة: جنوب أفريقيا والدانمرك وكوبا.
    las siguientes delegaciones se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución: Bangladesh, Chile, Ghana, Malí, Nicaragua, el Níger, Sri Lanka y Túnez. UN وأعلنت انضمام الوفود التالية لمقدمي مشروع القرار: بنغلاديش، تونس، سري لانكا، شيلي، غانا، مالي، النيجر، نيكاراغوا.
    Además, las siguientes delegaciones se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución: el Canadá, Moldova, Montenegro y Turquía. UN وبالإضافة إلى ذلك، انضمت الوفود التالية إلى مقدمي مشروع القرار: كندا، مولدوفا، الجبل الأسود وتركيا.
    las delegaciones siguientes retiran su patrocinio al proyecto de resolución: Benin, Botswana, Kenya y la República Dominicana. UN وانسحبت الوفود التالية من قائمة مقدمي مشروع القرار: بنن، وبوستوانا، والجمهورية الدومينيكية وكينيا.
    Están inscritas en la lista de oradores las delegaciones siguientes: Bélgica, Sri Lanka, Federación de Rusia, Estados Unidos de América y Canadá. UN ولدي على قائمة المتكلمين الوفود التالية: بلجيكا وسري لانكا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
    Seguidamente la Comisión entabla un diálogo con el Relator Especial en el que participan las delegaciones de los siguientes países: Italia, Israel, Egipto, Liechtenstein, Túnez, Palestina, el Canadá y los Estados Unidos. UN بعد ذلك، أجرى أعضاء اللجنة حوارا مع المقرر الخاص شاركت فيه الوفود التالية : إيطاليا وإسرائيل ومصر ولختنشتاين وتونس وفلسطين وكندا والولايات المتحدة.
    52. En la séptima sesión, durante el subsiguiente diálogo interactivo, las siguientes delegaciones formularon declaraciones e hicieron preguntas a la Sra. Samar: UN 52- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة السابعة، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيدة سمر:
    las siguientes delegaciones hicieron declaraciones durante el debate general correspondiente al tema 4 del programa: Mozambique, Pakistán e India. UN ٣ - وأدلت الوفود التالية ببيانات في المناقشة العامة في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال: موزامبيق، باكستان، الهند.
    18. Tras la propuesta, las siguientes delegaciones accedieron a servir de coordinadoras: UN ٨١ - وفي إثر هذا المقترح، وافقت الوفود التالية على العمل كمنسقين:
    las siguientes delegaciones formularon declaraciones en el debate general en relación con el tema 3: Australia, China, Indonesia, Madagascar y Mozambique. UN 3 - وأدلت الوفود التالية ببيانات في المناقشة العامة بموجب البند 3: استراليا والصين وإندونيسيا ومدغشقر وموزامبيق.
    En la misma sesión, las siguientes delegaciones formularon declaraciones e hicieron preguntas a los mencionados ponentes, los cuales, en el marco de un diálogo interactivo, formularon sus propias observaciones y respondieron a las declaraciones de otros: UN وفي الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على الأعضاء السالفي الذكر، الذين قدموا ملاحظات في شكل حوار تفاعلي وردّوا على البيانات:
    En esa misma sesión, las siguientes delegaciones formularon declaraciones e hicieron preguntas a los mencionados ponentes, quienes, en el marco de un diálogo interactivo, formularon sus propias observaciones y respondieron a las declaraciones de otros: UN وفي الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على المشاركين السالفي الذكر، الذين أدلوا في شكل حوار تفاعلي بملاحظات وردّوا على البيانات المدلى بها:
    48. En la misma sesión, las siguientes delegaciones formularon declaraciones en relación con el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos: UN 48- وفي الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات تتصل بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان:
    55. En la misma sesión, las siguientes delegaciones formularon declaraciones: UN 55- وفي الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات:
    20. En el diálogo que siguió, las siguientes delegaciones formularon una declaración. UN 20- خلال الحوار البناء الذي أعقب الاستعراض، أدلت الوفود التالية ببيانات:
    29. En la misma sesión, durante el subsiguiente diálogo interactivo, formularon declaraciones e hicieron preguntas a la Sra. Chanet las delegaciones siguientes: UN 29- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيدة شانيه:
    Hasta el momento han pedido la palabra las delegaciones siguientes: el Japón, Austria y China. UN وحتى الآن، طلبت الكلمة الوفود التالية: اليابان، والنمسا، والصين.
    El representante del Pakistán formula una declaración y anuncia que las delegaciones siguientes se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución: Arabia Saudita, Armenia, Bahrein, Brunei Darussalam, Camerún, Emiratos Árabes Unidos, Omán y Somalia. UN أدلى ممثل باكستان ببيان وأعلن عن انضمام الوفود التالية إلى مقدمي مشروع القرار: أرمينيا والإمارات العربية المتحدة والبحرين وبروني دار السلام والصومال وعمان والكاميرون والمملكة العربية السعودية.
    También en esa sesión, la Comisión organizó un diálogo entre los gobiernos en el que participaron las delegaciones de los siguientes países: India, Austria, Ghana, Túnez, Paraguay, Israel, Estados Unidos de América, Congo, México, Eslovaquia, Noruega y Chile. UN ٥٤- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أجرت اللجنة حواراً بين الحكومات اشتركت فيه الوفود التالية: الهند، والنمسا، وغانا، وتونس، وباراغواي، وإسرائيل، والولايات المتحدة اﻷمريكية، والكونغو، والمكسيك، وسلوفاكيا، والنرويج، وشيلي.
    El Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de los derechos humanos realiza una exposición y entabla un diálogo con las delegaciones de los países siguientes: Brasil, Canadá, Reino Unido (en nombre de la Unión Europea), Suiza y Noruega. UN وقامت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان بتقديم عرض وشاركت في حوار مع الوفود التالية: البرازيل، وكندا، والمملكة المتحدة (باسم الاتحاد الأوروبي)، وسويسرا، والنرويج.
    29. El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) anuncia que las delegaciones que siguen a continuación desean sumarse a los patrocinadores: Australia, Bélgica, Bosnia y Herzegovina, Colombia, el Congo, los Estados Unidos de América, Guatemala, Hungría, la Jamahiriya Árabe Libia, Letonia, Liberia, Lituania, los Países Bajos, el Pakistán, la República de Moldova y Timor-Leste. UN 29 - السيد خان (أمين اللجنة): أعلن أن الوفود التالية ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار: أستراليا، باكستان، بلجيكا، البوسنة والهرسك، تيمور - ليشتي، الجماهيرية العربية الليبية، جمهورية مولدوفا، غواتيمالا، كولومبيا، الكونغو، لاتفيا، ليبريا، ليتوانيا، هنغاريا، هولندا، الولايات المتحدة الأمريكية.
    24. Durante el diálogo interactivo las delegaciones que se indican a continuación formularon 42 declaraciones. UN 24- أدلت الوفود التالية ﺑ 42 بياناً في أثناء الحوار التفاعلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد