La Presidenta recuerda a las delegaciones que el plazo para presentar los proyectos de propuesta en relación con el tema 105 vence el lunes 4 de noviembre a las 18 horas. | UN | ذكﱠر الرئيس الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البند ١٠٥ سيكون يوم الاثنين ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة ٠٠/١٨. |
Se recuerda a las delegaciones que el plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema 92 vence el martes 14 de octubre de 2003 a las 13.00 horas. | UN | تم تذكير الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 92 من جدول الأعمال هو يوم الثلاثاء، 14 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/13. |
El Presidente recuerda a las delegaciones que el plazo para la presentación de proyectos de resolución sobre los temas relativos a la descolonización vence el jueves 6 de octubre, a las 16.00 horas. | UN | وذكّر الرئيس الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار بنود إنهاء الاستعمار هو يوم الخميس، 6 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/16. |
Se recuerda a las delegaciones que el plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con los temas 106 y 107 del programa vence el lunes 10 de octubre a las 18.00 horas. | UN | ذكّرت اللجنة الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين 106 و 107 هو يوم الاثنين، 10 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18. |
El Presidente recuerda a las delegaciones que el plazo para la presentación de los proyectos de resolución relativos a los temas relacionados con las descolonización vence el martes 3 de octubre a las 18.00 horas. | UN | وذكَّر الرئيس الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار هو: الساعة 00/18، يوم الثلاثاء، 3 تشرين الأول/أكتوبر. |
El Presidente recuerda a las delegaciones que el plazo para presentar proyectos de resolución sobre los temas relativos a la descolonización vence el martes 6 de octubre a las 18.00 horas. | UN | وذكَّـر الرئيس الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار هو الساعة 00/18، يوم الثلاثاء، 6 تشرين الأول/أكتوبر. |
El Presidente recuerda a las delegaciones que el plazo para presentar proyectos de resolución sobre los temas relativos a la descolonización vence el martes 8 de octubre a las 18.00 horas. | UN | وذكَّـر الرئيس الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار هو الساعة 00/18 من يوم الثلاثاء 8 تشرين الأول/أكتوبر. |
El Presidente recuerda a las delegaciones que el plazo para presentar proyectos de resolución sobre los temas relativos a la descolonización vence el miércoles 8 de octubre a las 18.00 horas. | UN | وذكَّـر الرئيس الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار هو الساعة 18:00 من يوم الأربعاء 8 تشرين الأول/أكتوبر. |
Se recuerda a las delegaciones que el plazo para la presentación de los proyectos de resolución y de decisión sobre todos los temas del programa vence mañana, jueves 16 de octubre a las 12.00 horas. | UN | ونود تذكير الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات والمقررات في إطار جميع بنود جدول الأعمال هو الغد، 16 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 12:00 ظهرا. |
Se recuerda a las delegaciones que el plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con los subtemas b), c) y e) se ha ampliado hasta el miércoles 11 de noviembre a las 18 horas. | UN | وذكرت الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود الفرعية )ب( و )ج( و )ﻫ( قد تم تمديده إلى يوم اﻷربعاء، ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، في الساعة ٠٠/١٨. |
El Presidente (habla en francés): Antes de levantar la sesión, recuerdo a todas las delegaciones que el plazo para la presentación de proyectos de resolución vence hoy a las 18.00 horas y que esta tarde nos reuniremos a las 15.00 horas. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): قبل رفع الجلسة، أُذكّر جميع الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات الساعة السادسة من مساء اليوم، وأننا سنجتمع في الساعة الثالثة عصراً. |
El Presidente interino: Antes de dar la palabra al primer orador, me gustaría recordar a las delegaciones que el plazo para la presentación de proyectos de resolución sobre todos los temas relativos al desarme y a la seguridad internacional vence el 29 de octubre a las 18.00 horas. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: قبل أن أعطــي الكلمــة للمتكلم اﻷول أود أن أذكر الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريــع القرارات بشأن جميع بنود نزع السلاح واﻷمن الدولي هو ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر الساعة ٠٠/١٨. |
El Presidente Interino (habla en inglés): Antes de levantar la sesión, deseo recordar a las delegaciones que el plazo para la presentación de proyectos de resolución sobre todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional vence el jueves | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): قبل رفع هذه الجلسة، أود أن أذكر الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات بشأن بنود جدول أعمال نزع السلاح والأمن الدولي هو يوم الخميس 10 تشرين الأول/أكتوبر الساعة 00/18. |