ويكيبيديا

    "الوفيات النفاسية في أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la mortalidad materna en África
        
    • en el África
        
    Sudáfrica también ha lanzado la Campaña de Reducción Acelerada de la mortalidad materna en África como parte del programa de acción de la Unión Africana. UN وقد بدأت جنوب أفريقيا أيضاً حملة بشأن تسريع الحد من الوفيات النفاسية في أفريقيا كجزء من برنامج عمل الاتحاد الأفريقي.
    También adoptaron la Campaña para la reducción acelerada de la mortalidad materna en África para enfrentarse al problema de las altas tasas de mortalidad materna. UN واعتمدت أيضاً حملة التعجيل بخفض الوفيات النفاسية في أفريقيا للتصدي لمشكلة ارتفاع الوفيات النفاسية.
    El Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) puso en marcha en 2009 la campaña para la reducción acelerada de la mortalidad materna en África, impulsada posteriormente por 15 países. UN 18 - وبدأ صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2009 حملة التعجيل بالحد من الوفيات النفاسية في أفريقيا.
    Junto con el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), la OMS, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y diversas organizaciones de la sociedad civil, el Congo puso en marcha en 2010 la campaña para acelerar la reducción de la mortalidad materna en África. UN وبدأ هذا البلد في عام 2010، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية واليونيسيف ومنظمات المجتمع المدني، حملة للإسراع بتقليص الوفيات النفاسية في أفريقيا.
    La mayor parte de la mortalidad materna tiene lugar en el África subsahariana y en Asia meridional. UN وتقع معظم الوفيات النفاسية في أفريقيا جنوب الصحراء وفي جنوب آسيا.
    La Campaña para la reducción acelerada de la mortalidad materna en África tiene como fin intensificar la aplicación del Plan de Acción de Maputo en África. UN 27 - وتشجّع حملة التعجيل بخفض معدلات الوفيات النفاسية في أفريقيا على تكثيف تنفيذ خطة عمل مابوتو في أفريقيا.
    El Instituto Nacional de Seguros de Salud, establecido en 2012, cubre todos los gastos de salud reproductiva de los asegurados; la Campaña para la reducción acelerada de la mortalidad materna en África cubre al resto de la población. UN ويغطي المعهد الوطني للتأمين الصحي، الذي أنشئ في عام 2012، جميع نفقات الصحة الإنجابية التي يتكبدها الأطراف المؤمَّن عليهم؛ وتغطي حملة الحد من تسارع الوفيات النفاسية في أفريقيا بقية السكان.
    La Campaña sobre la reducción acelerada de la mortalidad materna en África siguió ampliándose y 36 países de África participaron efectivamente en su desarrollo. UN ولا تزال الحملة الرامية إلى التعجيل بالحد من الوفيات النفاسية في أفريقيا في التوسع، بمشاركة 36 بلدا في أفريقيا بنجاح في هذه الحملة.
    La Campaña para la reducción acelerada de la mortalidad materna en África es una iniciativa destinada a reimpulsar e intensificar la aplicación del Plan de Acción de Maputo en África. UN 26 - وحملة التعجيل بخفض معدلات الوفيات النفاسية في أفريقيا هي مبادرة تهدف إلى الترويج والدعوة لتجديد وتكثيف تنفيذ خطة عمل مابوتو في أفريقيا.
    2) Campaña para la Reducción Acelerada de la mortalidad materna en África (CARMMA) UN (2) حملة خفض الوفيات النفاسية في أفريقيا
    En África, el UNFPA presta apoyo a las autoridades nacionales en el establecimiento de alianzas con las organizaciones religiosas y tradicionales para lanzar a nivel nacional la Campaña para la reducción acelerada de la mortalidad materna en África, una iniciativa de la Comisión de la Unión Africana respaldada por el UNFPA para intensificar la aplicación del Plan de Acción de Maputo de reducción de la mortalidad materna. UN 47 - وتدعم شعبة أفريقيا بالصندوق السلطات الوطنية، بالشراكة مع المنظمات الدينية والتقليدية، في إطلاق حملة التعجيل بخفض الوفيات النفاسية في أفريقيا على المستوى الوطني، وهي مبادرة أطلقتها مفوضية الاتحاد الأفريقي ودعمها الصندوق بهدف تكثيف تنفيذ خطة عمل مابوتو لخفض الوفيات النفاسية.
    En particular, la Unión Africana inauguró en mayo de 2009 la Campaña para la reducción acelerada de la mortalidad materna en África, cuyo tema es " Lograr el acceso universal a servicios de calidad: mejoramiento de la salud materna, neonatal y de los niños " . UN وتجدر الإشارة بصفة خاصة إلى حملة التعجيل بالحد من الوفيات النفاسية في أفريقيا التي أطلقها الاتحاد الأفريقي في أيار/مايو عام 2009، تحت شعار " الوصول إلى خدمات جيدة للجميع: تحسين صحة الوالدة والمولود وصحة الطفل " .
    La Conferencia de Ministros hizo un llamamiento a los países africanos para que reforzaran sus sistemas y centros estadísticos, y aplicaran la estrategia para la armonización de estadísticas en África, estudiaran procedimientos innovadores para movilizar fondos en apoyo de los programas y actividades relativos a los Objetivos de Desarrollo del Milenio y apoyaran la campaña para la reducción acelerada de la mortalidad materna en África. UN 9 - دعا مؤتمر الوزراء البلدان الأفريقية إلى: تعزيز نظمها ومؤسساتها الإحصائية وتنفيذ الاستراتيجية المتعلقة بمواءمة الإحصاءات في أفريقيا؛ واستكشاف سبل مبتكرة لتعبئة الأموال لدعم البرامج والأنشطة المرتبطة بالأهداف الإنمائية للألفية؛ وتقديم الدعم للحملة الرامية إلى تسريع الحد من الوفيات النفاسية في أفريقيا.
    Obviamente, los progresos alcanzados en la reducción de la mortalidad materna en el África subsahariana han sido insignificantes, aunque existen grandes disparidades entre los países, que emanan de las diferencias en los ingresos y otros factores. UN ومن الواضح أن التقدم في خفض معدلات الوفيات النفاسية في أفريقيا جنوب الصحراء كان معدوما تقريبا وإن تكن هناك تفاوتات كبيرة عبر البلدان ناتجة عن الفروق في الدخل وغيرها من العوامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد