Cuando los debates estén limitados y un orador rebase el tiempo que le haya sido asignado, el Presidente le llamará inmediatamente al orden. | UN | وحين تُحدد مدة المناقشة ويتجاوز أحد المتكلمين الوقت المخصص له يكون على الرئيس أن ينبهه إلى التقيد بالنظام دون إبطاء. |
Cuando los debates estén limitados y un orador rebase el tiempo que le haya sido asignado, el Presidente le llamará inmediatamente al orden. | UN | وحين تُحدد مدة المناقشة ويتجاوز أحد المتكلمين الوقت المخصص له يكون على الرئيس أن ينبهه إلى التقيد بالنظام دون إبطاء. |
Cuando los debates estén limitados y un orador supere el tiempo que le haya sido asignado, el Presidente lo llamará inmediatamente al orden. | UN | وحين تكون المناقشة محددة ويستنفذ أحد المتكلمين الوقت المخصص له فإن الرئيس يدعوه بلا تأخير إلى التقيد بالنظام. |
Cuando la duración de las intervenciones esté limitada y un miembro haya agotado el tiempo que se le haya concedido, el Presidente lo llamará al orden inmediatamente. | UN | فإذا حُددت مدة الكلام واستنفد أحد اﻷعضاء الوقت المخصص له نبهه الرئيس دون تأخير إلى وجوب مراعاة النظام. |
Cuando los debates estén limitados y un orador rebase el tiempo que le haya sido asignado, el Presidente lo llamará inmediatamente al orden. | UN | وحين تكون المناقشة محددة ويستنفذ أحد المتكلمين الوقت المخصص له فإن الرئيس يدعوه بلا تأخير إلى التقيد بالنظام. |
Cuando los debates estén limitados y un orador supere el tiempo que le haya sido asignado, el Presidente lo llamará inmediatamente al orden. | UN | وحين تكون المناقشة محددة ويستنفد أحد المتكلمين الوقت المخصص له يدعوه الرئيس بلا تأخير إلى التقيد بالنظام. |
Cuando los debates estén limitados y un orador supere el tiempo que le haya sido asignado, el Presidente lo llamará inmediatamente al orden. | UN | وحين تكون المناقشة محددة ويستنفد أحد المتكلمين الوقت المخصص له يدعوه الرئيس بلا تأخير إلى التقيد بالنظام. |
Cuando los debates estén limitados y un orador supere el tiempo que le haya sido asignado, el Presidente lo llamará inmediatamente al orden. | UN | وحين تكون المناقشة محددة ويستنفد أحد المتكلمين الوقت المخصص له يدعوه الرئيس بلا تأخير إلى التقيد بالنظام. المادة 26 |
Cuando los debates estén limitados y un orador rebase el tiempo que le haya sido asignado, el Presidente lo llamará inmediatamente al orden. | UN | وحين تكون المناقشة محدودة ويتجاوز أحد المتكلمين الوقت المخصص له يدعوه الرئيس بلا تأخير إلى التقيد بالنظام. |
Cuando la duración de las intervenciones esté limitada y un orador rebase el tiempo que se le haya concedido, el Presidente/la Presidenta lo llamará al orden inmediatamente. | UN | فإذا حددت مدة المناقشة وتجاوز أحد المتكلمين الوقت المخصص له كان على الرئيس أن ينبه في الحال إلى وجوب مراعاة النظام. |
Cuando la duración de las intervenciones esté limitada y un miembro haya agotado el tiempo que se le haya concedido, el Presidente lo llamará al orden inmediatamente. | UN | فإذا حُددت مدة الكلام واستنفد أحد الأعضاء الوقت المخصص له نبهه الرئيس دون تأخير إلى وجوب مراعاة النظام. |
Con todo, la delegación tratará de proporcionar, dentro del tiempo asignado, las aclaraciones solicitadas sobre las principales cuestiones planteadas. | UN | ولكن الوفد سيسعى في حدود الوقت المخصص له إلى تقديم الإيضاحات المرجوة بشأن المسائل الرئيسية المطروحة. |
El tema del diálogo, que es " la cooperación entre religiones y culturas con miras a la promoción de la tolerancia, la comprensión y el respeto universal en cuestiones de libertad de religión o de creencias y diversidad cultural " , merece el tiempo que se le dedica en este diálogo de alto nivel. | UN | إن لموضوع الحوار، وهو " التعاون بين الأديان والثقافات لتشجيع التسامح والتفاهم والاحترام العالمي للمسائل المتصلة بحرية الدين أو المعتقد والتنوع الثقافي " ، جدواه ويستحق الوقت المخصص له في هذا الحوار الرفيع المستوى. |