Es mejor que pasar ese tiempo en la cárcel, ¿no es así? | Open Subtitles | هذا أفضل من قضاء الوقت فى السجن, أليس كذلك ؟ |
Dentro de 5 años, estaremos recordando sobre nuestro tiempo en Tuscany juntos. | Open Subtitles | خمس سنوات من الآن سنحب بعضنا طول الوقت فى توسكانا |
Me voy a asegurar de que pases ese tiempo en la cárcel. | Open Subtitles | انا سوف اتاكد انك سوف تقضى هذا الوقت فى السجن. |
Creo que tal vez tienes razón. Yo no quiero pasar mucho tiempo en la cabaña. | Open Subtitles | ربما معك حق أبى ربما لا نريد قضاء الكثير من الوقت فى الكوخ |
No se preocupen, lo hago todo el tiempo en el laboratorio. | TED | لا تقلقو، أنا أفعل ذلك طوال الوقت فى المعمل. |
Oh, James, ¿harás el amor conmigo todo el tiempo en Inglaterra? | Open Subtitles | جيمس, جيمس هل ستظل تحبنى طول الوقت فى انجلترا ؟ |
Weeden no perdió tiempo... en echarle la culpa a esta casa. | Open Subtitles | . ويدن لم يُهدر الوقت . فى إلقاء اللوم على هذه الآبواب |
Debió estar poco tiempo en el Soho, donde yo vivía. | Open Subtitles | حسنا , انت لا يمكنك ان تقضى الكثير من الوقت فى حى سوهو حيث كنت اقيم |
Lastima, vas a tener que pasar un tiempo en la carcel. | Open Subtitles | الأن هذا سىء للغاية لاأنك الأن سوف تقضى بعض الوقت فى السجن |
Debí hacerlo hace 6 semanas en vez de perder tiempo en TV. | Open Subtitles | كانَ علينا القيام بهذا منذ ستة أسابيع مضت بدلا من إضاعة الوقت فى وجود هذه الإدعاءات التلفزيونية |
Voy a pasar un tiempo en el norte. ¿En el norte? | Open Subtitles | فى الواقع، سوف أقضى بعض الوقت فى أقصى الولاية، أقصى الولاية؟ |
El deseaba pasar un tiempo en el sudeste de Asia, por lo que vino a Hong Kong a ver un viejo amigo. 50 mil, estaran bien. | Open Subtitles | هو أراد قضاء بعض الوقت فى جنوب شرق اسيا لقد جاء الى هونج كونج فقط لرؤيه صديقه القديم. ال50الف غرامه |
Flash, Chica Halcón Traten de ganar tiempo en la corte. | Open Subtitles | أيمكنكم أن توفرو لنا بعض الوقت فى المحكمة |
Pasaron el tiempo en una ociosa luna de miel, durante un año. | Open Subtitles | لقد قضوا الوقت فى شهر عسل مترف كان مدته عام كامل |
Está este tipo, Wayne Dobbs, 24 años. Trabaja medio tiempo en una copiadora. | Open Subtitles | كان هناك رجل, واين دوبس, 24 يعمل بعض الوقت فى قسم الشرطة |
Y eso significaba, después de todo su tiempo en EUA... entrar finalmente en una tierra extranjera. | Open Subtitles | و كان هذا سبباً فى شعورها بالغربة بعد كل هذا الوقت فى أميريكا |
¿Recuerdas aquel tiempo en la escuela cuando aparecí, te asusté y tú te orinaste encima? | Open Subtitles | هل تتذكر ذلك الوقت فى المدرسة؟ عندما قفزت عليك وأفزعتك وكدت ان تتبول على نفسك |
Necesitas pasar más tiempo en la cámara bronceadora. | Open Subtitles | أنت تحتاج أن تقضى بعض الوقت فى صالون التسمير |
Pasó un tiempo en un hospital psiquiátrico. | Open Subtitles | امضى بعض الوقت فى الجناح النفسى |
No sé, solo estoy viendo el código de tiempo de estas fotos. | Open Subtitles | لا اعرف, انا فقط انظر الى الوقت فى هذة الصور |
Tenemos todo el tiempo del mundo. Lo usaremos. | Open Subtitles | سوف يتاح لنا كل الوقت فى العالم وسوف نستغله |